Автор |
Повідомлення |
zoomymba2012 VIP
З нами з: 08.01.15 Востаннє: 18.11.24 Повідомлень: 690
|
2018-05-20 11:42 |
Дедпул 2 Режисер дубляжу - Катерина Брайковська
Перекладач - Олег Колесніков
Студія дубляжу - Постмодерн
Ролі дублювали:
Дедпул - Дмитро Гаврилов
Кейбл - Михайло Кришталь
Ванесса - Наталія Романько-Кисельова
Рассел/Вогняний кулак - Вікор Григор'єв
Доміно - Катерина Буцька
Горностай - Дмитро Сова
Сліпа Ел - Ольга Радчук
Допіндер - Павло Скороходько
Надзвукова боєголовка - Антоніна Хижняк
Чорний Том- Роман Чорний
Юкіо - Ганна Коваль
Колос/Пьотр - Кирило Нікітенко
Джаґернаут - Олексій Череватенко
Бак - Роман Солошенко
Директор - Олег Лепенець
Пітер - Дмитро Вікулов
Зоретрус - Дмитро Рассказов
Дух часу - Андрій Федінчик
Бедлам - Петро Сова
Лоґан/Росомаха - Юрій Ребрик
Джерело Месники: Війна Нескінченності Режисер дубляжу - Костянтин Лінартович
Перекладач - Олег Колесніков
?Студія дубляжу - LeDoyen?
Ролі дублювали:
Тоні Старк / Залізна Людина - Олег Лепенець
Тор - дмитро Гаврилов
Брюс Беннер / Халк - Роман Чорний
Стів Роджерс / Капітан Америка - Дмитро Лінартович
Наташа Романова / Чорна Вдова - Наталя Романько
Джеймс Родс / Бойова Машина - Дмитро Вікулов
Доктор Стрендж - Андрій Мостренко
Пітер Паркер / Людина-павук - Руслан Драпалюк
Т'чала / Чорна Пантера - Олексій Череватенко
Ґамора - Ксенія Любчик
Небула - Аліна Проценко
Локі - Дмитро Терещук
Ванда Максімова / Багряна Відьма - Дарина Муращенко
Сем Вілсон / Яструб - Денис Жупник
Бакі Барнс / Зимовий Солдат - Юрій Кудрявець
Геймдал - Григорій Герман
Окойє - Тамара Антропова
Ейтрі - Микола Боклан
Вонг - Сергій Солопай
Богомолиця - Ірина Василенко
Дрекс - Володимир Кокотунов
Ґрут - Борис Георгієвський
Ракета - Назар Задніпровський
Пепер Паттс - Ірина Ткаленко
Колекціонер - Андрій Твердак
Танос - Михайло Кришталь
Пітер Квіл / Зоряний Лицар - Володимир Заєць
Шурі - Олена Бушевська
Ебонове Воло - Роман Чупіс
А також: Олександр Шевчук, Юлія Перенчук, Олександр Печериця, Олександр Ігнатуша, Марія Єременко, Костянтин Лінартович, Андрій Ісаєнко, Анастасія Чумаченко, Сергій Кияшко, Софія Олещенко, Павло Голов, Леонід Попадько, Вікторія Кулініч, Юрій Висоцький та інші. Джерело (скріни з фільму, після-титрова інфа)
Тільки перед додаванням цієї інфи у реліз, треба дооформити її, посилання на наявні сторінки акторів дублювання, студій і т.д.
А також суть цього посту. Мені здається що потрібно створити тему де публікуватиметься інфа про дублювання, з блю-рея, з кіно, з сайтів дистриб'юторів/перекладачів, і т.п.
Тому що до багатьох фільмів інфа про дублювання втрачена, начебто більшість втрачених інф саме у перекладених фільмів студією LeDoyen(та її дистриб'ютора B&H Film Distibution). І вона можливо не була б втрачена як би хтось заскрінив післятитрову інфу про дублювання цих фільмів.
Тому ось моя пропозиція - створити відповідну тему, де публікувалася б будь яка наявна інфа, зачіпки, фото. Можливо можна робити це в цій же темі, або навіть створити канал у телеграмі, для зручнішої комунікації людей яким це важливо і цікаво. Перелік 1963 Меч у камені/The Sword in the Stone (1963) 1967 Книга джунглів/The Jungle Book (1967) 1977 Зоряні війни: Епізод IV - Нова надія (1977) Пригоди Вінні Пуха / The Many Adventures of Winnie the Pooh (1977) 1980 Star Wars: Episode V - The Empire Strikes Back (1980) 1981 Лис і мисливський пес (1981) 1983 Зоряні війни: Епізод VI - Повернення джедая (1983) 1986 Найкращий стрілець (1986) Код: | [spoiler=Інформація про дубляж]Фільм дубльовано українською мовою [b][url=https://toloka.to/t26418]студією «ТакТребаПродакшн»[/url][/b] на замовлення національного онлайн-кінотеатру [color=Black][b]«SweetTV»[/b][/color] в 2020 році.
[color=Black][b]Режисер дубляжу:[/b][/color] Олена Мойжес.
[b][color=Black]Ролі дублювали: [url=https://toloka.to/t35309]Юрій Кудрявець[/url][/color][/b], Андрій Соболєв, Олександр Шевчук, Євген Локтіонов, [b][color=Black][url=https://toloka.to/t25640]Ярослав Чорненький[/url][/color][/b], Іван Корнієнко, [color=Black][b][url=https://toloka.to/t30584]Володимир Терещук[/url][/b][/color],[b] [color=Black][url=https://toloka.to/t37085]Роман Семисал[/url][/color][/b], Єлизавета Мастаєва, Марина Локтіонова, Тетяна Руда, Юлія Малахова, Дмитро Зленко, [b][color=Black][url=https://toloka.to/t30360]Лідія Муращенко[/url][/color][/b][/spoiler] | Інформація про дубляж Фільм дубльовано українською мовою студією «ТакТребаПродакшн» на замовлення національного онлайн-кінотеатру «SweetTV» в 2020 році.
Режисер дубляжу: Олена Мойжес.
Ролі дублювали: Юрій Кудрявець, Андрій Соболєв, Олександр Шевчук, Євген Локтіонов, Ярослав Чорненький, Іван Корнієнко, Володимир Терещук, Роман Семисал, Єлизавета Мастаєва, Марина Локтіонова, Тетяна Руда, Юлія Малахова, Дмитро Зленко, Лідія Муращенко 1987 Качині історії (мультсеріал, 1987) 1989 Чіп і Дейл - бурундучки-рятівнички (мультсеріал, 1989) 1990 Качині історії: Скарби загубленої лампи (1990) 1993 День бабака (1993) Код: | [spoiler=Інформація про дубляж]Фільм дубльовано українською мовою [b][url=https://toloka.to/t26418]студією «ТакТребаПродакшн»[/url][/b] на замовлення національного онлайн-кінотеатру [color=Black][b]«SweetTV»[/b][/color] у 2020 році.
[color=Black][b]Режисер дубляжу:[/b][/color] Олена Мойжес.
[color=Black][b]Звукорежисери запису:[/b] [/color]Андрій Єршов, Ігор Грищенко, Ярослав Зелінський.
[b][color=Black]Ролі дублювали: [/color][/b][b][url=https://toloka.to/t24447]Олег Лепенець[/url][/b], Марина Локтіонова, Ігор Журбенко, Валентина Сова, [b][url=https://toloka.to/t26367]Євген Пашин[/url][/b], Анна Артем'єва, Андрій Соболєв, Тетяна Руда, [b][url=https://toloka.to/t35271]Дмитро Терещук[/url], [url=https://toloka.to/t30584]Володимир Терещук[/url], [url=https://toloka.to/t26358]Павло Скороходько[/url][/b], Наталя Поліщук, Кирило Татарченко та інші. [/spoiler] | Інформація про дубляж Фільм дубльовано українською мовою студією «ТакТребаПродакшн» на замовлення національного онлайн-кінотеатру «SweetTV» у 2020 році.
Режисер дубляжу: Олена Мойжес.
Звукорежисери запису: Андрій Єршов, Ігор Грищенко, Ярослав Зелінський.
Ролі дублювали: Олег Лепенець, Марина Локтіонова, Ігор Журбенко, Валентина Сова, Євген Пашин, Анна Артем'єва, Андрій Соболєв, Тетяна Руда, Дмитро Терещук, Володимир Терещук, Павло Скороходько, Наталя Поліщук, Кирило Татарченко та інші. 1994 Аладдін (мультсеріал, 1994) Форрест Ґамп (1994) Код: | [spoiler=Інформація про дубляж]Фільм дубльовано українською мовою [b][url=https://toloka.to/t26418]студією «ТакТребаПродакшн»[/url][/b] на замовлення національного онлайн-кінотеатру [color=Black][b]«SweetTV»[/b][/color] в 2020 році.
[color=Black][b]Режисер дубляжу:[/b][/color] Олена Мойжес.
[b][color=Black]Ролі дублювали: [url=https://toloka.to/t35309]Юрій Кудрявець[/url][/color][/b], Андрій Соболєв, Олександр Шевчук, Євген Локтіонов, [b][color=Black][url=https://toloka.to/t25640]Ярослав Чорненький[/url][/color][/b], Іван Корнієнко, [color=Black][b][url=https://toloka.to/t30584]Володимир Терещук[/url][/b][/color],[b] [color=Black][url=https://toloka.to/t37085]Роман Семисал[/url][/color][/b], Єлизавета Мастаєва, Марина Локтіонова, Тетяна Руда, Юлія Малахова, Дмитро Зленко, [b][color=Black][url=https://toloka.to/t30360]Лідія Муращенко[/url][/color][/b][/spoiler] | Інформація про дубляж Фільм дубльовано українською мовою студією «ТакТребаПродакшн» на замовлення національного онлайн-кінотеатру «SweetTV» в 2020 році.
Режисер дубляжу: Олена Мойжес.
Ролі дублювали: Юрій Кудрявець, Андрій Соболєв, Олександр Шевчук, Євген Локтіонов, Ярослав Чорненький, Іван Корнієнко, Володимир Терещук, Роман Семисал, Єлизавета Мастаєва, Марина Локтіонова, Тетяна Руда, Юлія Малахова, Дмитро Зленко, Лідія Муращенко 1995 Тімон і Пумба (1995, мультсеріал) 1996 Місія нездійсненна / Місія неможлива (1996) Код: | [spoiler=Інформація про дубляж]Фільм дубльовано українською мовою [b][url=https://toloka.to/t26418]студією «ТакТребаПродакшн»[/url][/b] на замовлення національного онлайн-кінотеатру [color=Black][b]«SweetTV»[/b][/color] в 2020 році.
[color=Black][b]Режисер дубляжу:[/b] [/color]Галина Железняк.
[color=Black][b]Звукорежисери запису:[/b] [/color]Андрій Єршов, Дмитро Бойко, Ярослав Зелінський, Олексанлр Кривов'яз.
[color=Black][b]Звукорежисер постпродакшн:[/b][/color] Дмитро Бойко.
[color=Black][b]Ролі дублювали:[/b][/color] [b][url=https://toloka.to/t30681]Андрій Федінчик[/url], [url=https://toloka.to/t35271]Дмитро Терещук[/url], [url=https://toloka.to/t30584]Володимир Терещук[/url], [url=https://toloka.to/t30362]Наталья Поліщук[/url][/b], Андрій Соболєв, Олександр Шевчук, [b][url=https://toloka.to/t26367]Євген Пашин[/url], [url=https://toloka.to/t26359]Дмитро Гаврилов[/url], [url=https://toloka.to/t24886]Борис Георгієвський[/url][/b], Кирило Татарченко, Ганна Нікітіна, [b][url=https://toloka.to/t30680]Людмила Чиншева[/url][/b], Людмила Барбір, Руслана Писанка, Денис Роднянський та інш.[/spoiler] | Інформація про дубляж Фільм дубльовано українською мовою студією «ТакТребаПродакшн» на замовлення національного онлайн-кінотеатру «SweetTV» в 2020 році.
Режисер дубляжу: Галина Железняк.
Звукорежисери запису: Андрій Єршов, Дмитро Бойко, Ярослав Зелінський, Олексанлр Кривов'яз.
Звукорежисер постпродакшн: Дмитро Бойко.
Ролі дублювали: Андрій Федінчик, Дмитро Терещук, Володимир Терещук, Наталья Поліщук, Андрій Соболєв, Олександр Шевчук, Євген Пашин, Дмитро Гаврилов, Борис Георгієвський, Кирило Татарченко, Ганна Нікітіна, Людмила Чиншева, Людмила Барбір, Руслана Писанка, Денис Роднянський та інш. Аладдін і король розбійників 1999 Перший фільм Дага / Doug's 1st Movie (1999) Зоряні війни: Епізод I - Прихована загроза (1999) Матриця (1999) Код: | [spoiler=Інформація про дубляж]Фільм дубльовано українською мовою [b][url=https://toloka.to/t26418]студією «ТакТребаПродакшн»[/url][/b] на замовлення національного онлайн-кінотеатру [color=Black][b]«SweetTV»[/b][/color] в 2020 році.
[color=Black][b]Режисер дубляжу:[/b] [/color]Галина Железняк.
[color=Black][b]Звукорежисери запису:[/b] [/color]Андрій Єршов, Ярослав Зелінський.
[color=Black][b]Ролі дублювали:[/b][/color] [b][url=https://toloka.to/t30681]Андрій Федінчик[/url][/b], [b][url=https://toloka.to/t25747]Олег Стальчук[/url], [url=https://toloka.to/t35271]Дмитро Терещук[/url], [url=https://toloka.to/t30584]Володимир Терещук[/url], [url=https://toloka.to/t26359]Дмитро Гаврилов[/url], [url=https://toloka.to/t26370]Юлія Перенчук[/url][/b], Ігор Журбенко, Сергій Гутько, Олександр Шевчук, Павло Лі, Марина Клодніцька, Кирило Татарченко, Ганна Соболєва, [b][url=https://toloka.to/t38043]Наталя Задніпровська[/url][/b], Наталя Надірадзе,[b][url=https://toloka.to/t37571]Олена Бліннікова[/url], [url=https://toloka.to/t26357]Юрій Гребельник[/url], [url=https://toloka.to/t24445]Владислав Пупков[/url][/b], Софія Железняк, Таісія Кривов'яз та інш.[/spoiler] | Інформація про дубляж Фільм дубльовано українською мовою студією «ТакТребаПродакшн» на замовлення національного онлайн-кінотеатру «SweetTV» в 2020 році.
Режисер дубляжу: Галина Железняк.
Звукорежисери запису: Андрій Єршов, Ярослав Зелінський.
Ролі дублювали: Андрій Федінчик, Олег Стальчук, Дмитро Терещук, Володимир Терещук, Дмитро Гаврилов, Юлія Перенчук, Ігор Журбенко, Сергій Гутько, Олександр Шевчук, Павло Лі, Марина Клодніцька, Кирило Татарченко, Ганна Соболєва, Наталя Задніпровська, Наталя Надірадзе, Олена Бліннікова, Юрій Гребельник, Владислав Пупков, Софія Железняк, Таісія Кривов'яз та інш. 2000 Тигрикове кіно/Пригоди Тигрика (2000) Місія нездійсненна 2 / Місія неможлива 2 (2000) Код: | [spoiler=Інформація про дубляж]Фільм дубльовано українською мовою [b][url=https://toloka.to/t26418]студією «ТакТребаПродакшн»[/url][/b] на замовлення національного онлайн-кінотеатру [color=Black][b]«SweetTV»[/b][/color] в 2020 році.
[color=Black][b]Режисер дубляжу:[/b] [/color]Галина Железняк.
[color=Black][b]Звукорежисери запису:[/b] [/color]Андрій Єршов, Дмитро Бойко, Ярослав Зелінський, Олексанлр Кривов'яз.
[color=Black][b]Звукорежисер постпродакшн:[/b][/color] Дмитро Бойко.
[color=Black][b]Ролі дублювали:[/b][/color] [b][url=https://toloka.to/t30681]Андрій Федінчик[/url], [url=https://toloka.to/t35271]Дмитро Терещук[/url], [url=https://toloka.to/t30584]Володимир Терещук[/url], [url=https://toloka.to/t30362]Наталья Поліщук[/url][/b], Андрій Соболєв, Олександр Шевчук, [b][url=https://toloka.to/t26367]Євген Пашин[/url], [url=https://toloka.to/t26359]Дмитро Гаврилов[/url], [url=https://toloka.to/t24886]Борис Георгієвський[/url][/b], Кирило Татарченко, Софія Железняк, Наталья Денисенко та інш.[/spoiler] | Інформація про дубляж Фільм дубльовано українською мовою студією «ТакТребаПродакшн» на замовлення національного онлайн-кінотеатру «SweetTV» в 2020 році.
Режисер дубляжу: Галина Железняк.
Звукорежисери запису: Андрій Єршов, Дмитро Бойко, Ярослав Зелінський, Олексанлр Кривов'яз.
Звукорежисер постпродакшн: Дмитро Бойко.
Ролі дублювали: Андрій Федінчик, Дмитро Терещук, Володимир Терещук, Наталья Поліщук, Андрій Соболєв, Олександр Шевчук, Євген Пашин, Дмитро Гаврилов, Борис Георгієвський, Кирило Татарченко, Софія Железняк, Наталья Денисенко та інш. 2001 Гаррі Поттер і Філософський камінь (2001) Код: | [spoiler=Інформація про дубляж][b]Фільм дубльовано українською мовою студією [url=https://toloka.to/t26418]«ТакТребаПродакшн»[/url] на замовлення національного онлайн-кінотеатру [color=Grey]«SweetTV»[/color] в 2020 році.[/b]
[b][color=Green]Режисер дубляжу:[/color][/b] [b][color=Grey]Олена Мойжес[/color][/b]
[b][color=Green]Звукорежисери запису:[/color][/b] [b][color=Grey]Андрій Єршов та Ярослав Зелінський[/color][/b]
[b][color=Green]Звукорежисер постпродакшн:[/color][/b] [b][color=Grey]Сергій Ваніфатьєв[/color][/b]
[b][color=Green]Ролі дублювали:[/color][/b] [color=Grey][b]Андрій Потапенко, Андрій Соболев, Анна Соболева, Вероніка Лук'яненко, Віктор Андрієнко, [url=https://toloka.to/t30584]Володимир Терещук[/url], Дмитро Зленко, Єва Головко, Євген Лебедин, Іван Вікулов, Ігор Журбенко, [url=https://toloka.to/t24883]Лесь Гімбаржевський[/url], [url=https://toloka.to/t26150]Лесь Задніпровський[/url], [url=https://toloka.to/t30360]Лідія Муращенко[/url], [url=https://toloka.to/t35274]Михайло Войчук[/url], Олександр Солодкий, Олексій Семенов, Руслана Писанка, Тимур Кухар, [url=https://toloka.to/t26370]Юлія Перенчук[/url] та [url=https://toloka.to/t25640]Ярослав Чорненький[/url].[/b][/color][/spoiler] | Інформація про дубляж Фільм дубльовано українською мовою студією «ТакТребаПродакшн» на замовлення національного онлайн-кінотеатру «SweetTV» в 2020 році.
Режисер дубляжу: Олена Мойжес
Звукорежисери запису: Андрій Єршов та Ярослав Зелінський
Звукорежисер постпродакшн: Сергій Ваніфатьєв
Ролі дублювали: Андрій Потапенко, Андрій Соболев, Анна Соболева, Вероніка Лук'яненко, Віктор Андрієнко, Володимир Терещук, Дмитро Зленко, Єва Головко, Євген Лебедин, Іван Вікулов, Ігор Журбенко, Лесь Гімбаржевський, Лесь Задніпровський, Лідія Муращенко, Михайло Войчук, Олександр Солодкий, Олексій Семенов, Руслана Писанка, Тимур Кухар, Юлія Перенчук та Ярослав Чорненький. Володар перснів: Хранителі персня (2001) Код: | [spoiler=Інформація про дубляж][b]Фільм дубльовано українською мовою студією [url=https://toloka.to/t26418]«ТакТребаПродакшн»[/url] на замовлення національного онлайн-кінотеатру [color=Grey]«SweetTV»[/color] в 2020 році.[/b]
[b][color=Green]Режисери дубляжу:[/color][/b] [b][color=Grey]Наталя Надірадзе та [url=https://toloka.to/t37571]Олена Бліннікова.[/url][/color][/b]
[b][color=Green]Звукорежисери запису:[/color][/b] [b][color=Grey]Андрій Єршов та Ярослав Зелінський.[/color][/b]
[b][color=Green]Звукорежисер постпродакшн:[/color][/b] [b][color=Grey]Сергій Ваніфатьєв.[/color][/b]
[b][color=Green]Ролі дублювали:[/color][/b] [color=Grey][b][url=https://toloka.to/t30681]Андрій Федінчик[/url], Анна Соболева, [url=https://toloka.to/t24886]Борис Георгієвський[/url], Валентина Сова, Вікторія Левченко, [url=https://toloka.to/t30584]Володимир Терещук[/url], Дем'ян Шиян, Дмитро Зленко, [url=https://toloka.to/t35271]Дмитро Терещук[/url], Єва Головко, [url=https://toloka.to/t26367]Євген Пашин[/url], Євген Локтіонов, Кирило Татарченко, [url=https://toloka.to/t26150]Лесь Задніпровський[/url], [url=https://toloka.to/t35274]Михайло Войчук[/url], [url=https://toloka.to/t25641]Михайло Жонін[/url], [url=https://toloka.to/t30362]Наталя Поліщук[/url], Олександр Шевчук, Павло Лі, [url=https://toloka.to/t26358]Павло Скороходько[/url], Сергій Гудько, [url=https://toloka.to/t26357]Юрій Гребельник[/url] та [url=https://toloka.to/t26374]Юрій Коваленко[/url].[/b][/color][/spoiler] | Інформація про дубляж Фільм дубльовано українською мовою студією «ТакТребаПродакшн» на замовлення національного онлайн-кінотеатру «SweetTV» в 2020 році.
Режисери дубляжу: Наталя Надірадзе та Олена Бліннікова.
Звукорежисери запису: Андрій Єршов та Ярослав Зелінський.
Звукорежисер постпродакшн: Сергій Ваніфатьєв.
Ролі дублювали: Андрій Федінчик, Анна Соболева, Борис Георгієвський, Валентина Сова, Вікторія Левченко, Володимир Терещук, Дем'ян Шиян, Дмитро Зленко, Дмитро Терещук, Єва Головко, Євген Пашин, Євген Локтіонов, Кирило Татарченко, Лесь Задніпровський, Михайло Войчук, Михайло Жонін, Наталя Поліщук, Олександр Шевчук, Павло Лі, Павло Скороходько, Сергій Гудько, Юрій Гребельник та Юрій Коваленко. Корпорація монстрів (2001) Щоденник Бріджит Джонс (2001) Код: | [spoiler=Інформація про дубляж]Фільм дубльовано українською мовою [b][url=https://toloka.to/t26418]студією «ТакТребаПродакшн»[/url][/b] на замовлення національного онлайн-кінотеатру [color=Black][b]«SweetTV»[/b][/color].
[b][color=Black]Ролі дублювали: [/color][/b]Марина Локтіонова, [b][url=https://toloka.to/t35271]Дмитро Терещук[/url], [url=https://toloka.to/t24883]Олесь Гімбаржевський[/url], [url=https://toloka.to/t25640]Ярослав Чорненький[/url], [url=https://toloka.to/t26367]Євген Пашин[/url][/b], Тетяна Руда, [b][url=https://toloka.to/t30360]Лідія Муращенко[/url][/b], Ігор Журбенко, [b][url=https://toloka.to/t24502]Катерина Буцька[/url], [url=https://toloka.to/t26358]Павло Скороходько[/url][/b], Юлія Малахова та інші. [/spoiler] | Інформація про дубляж Фільм дубльовано українською мовою студією «ТакТребаПродакшн» на замовлення національного онлайн-кінотеатру «SweetTV».
Ролі дублювали: Марина Локтіонова, Дмитро Терещук, Олесь Гімбаржевський, Ярослав Чорненький, Євген Пашин, Тетяна Руда, Лідія Муращенко, Ігор Журбенко, Катерина Буцька, Павло Скороходько, Юлія Малахова та інші. 2002 Зоряні Війни: Епізод II - Атака клонів (2002) Гаррі Поттер і Таємна кімната (2002) Код: | [spoiler=Інформація про дубляж][b]Фільм дубльовано українською мовою студією [url=https://toloka.to/t26418]«ТакТребаПродакшн»[/url] на замовлення національного онлайн-кінотеатру [color=Grey]«SweetTV»[/color] в 2020 році.[/b]
[b][color=Green]Режисер дубляжу:[/color][/b] [b][color=Grey]Олена Мойжес[/color][/b]
[b][color=Green]Звукорежисери запису:[/color][/b] [b][color=Grey]Андрій Єршов та Ярослав Зелінський[/color][/b]
[b][color=Green]Звукорежисер постпродакшн:[/color][/b] [b][color=Grey]Сергій Ваніфатьєв[/color][/b]
[b][color=Green]Ролі дублювали:[/color][/b] [color=Grey][b]Андрій Потапенко, Андрій Соболев, Анна Соболева, Вероніка Лук'яненко, Віктор Андрієнко, [url=https://toloka.to/t30584]Володимир Терещук[/url], Дмитро Зленко, Єва Головко, Євген Лебедин, Іван Вікулов, Ігор Журбенко, [url=https://toloka.to/t24883]Лесь Гімбаржевський[/url], [url=https://toloka.to/t26150]Лесь Задніпровський[/url], [url=https://toloka.to/t30360]Лідія Муращенко[/url], [url=https://toloka.to/t35274]Михайло Войчук[/url], Олександр Солодкий, Олексій Семенов, Руслана Писанка, [url=https://toloka.to/t26370]Юлія Перенчук[/url], [url=https://toloka.to/t35309]Юрій Кудрявець[/url] та [url=https://toloka.to/t25640]Ярослав Чорненький[/url].[/b][/color][/spoiler] | Інформація про дубляж Фільм дубльовано українською мовою студією «ТакТребаПродакшн» на замовлення національного онлайн-кінотеатру «SweetTV» в 2020 році.
Режисер дубляжу: Олена Мойжес
Звукорежисери запису: Андрій Єршов та Ярослав Зелінський
Звукорежисер постпродакшн: Сергій Ваніфатьєв
Ролі дублювали: Андрій Потапенко, Андрій Соболев, Анна Соболева, Вероніка Лук'яненко, Віктор Андрієнко, Володимир Терещук, Дмитро Зленко, Єва Головко, Євген Лебедин, Іван Вікулов, Ігор Журбенко, Лесь Гімбаржевський, Лесь Задніпровський, Лідія Муращенко, Михайло Войчук, Олександр Солодкий, Олексій Семенов, Руслана Писанка, Юлія Перенчук, Юрій Кудрявець та Ярослав Чорненький. Володар перснів: Дві вежі (2002) Код: | [spoiler=Інформація про дубляж]Фільм дубльовано українською мовою [b][url=https://toloka.to/t26418]студією «ТакТребаПродакшн»[/url][/b] на замовлення національного онлайн-кінотеатру [b]«SweetTV»[/b] у 2020 році.
[b][color=Black]Режисери дубляжу:[/color][/b] Наталя Надірадзе та [b][url=https://toloka.to/t37571]Олена Бліннікова[/url][/b].
[b][color=Black]Звукорежисери запису: [/color][/b]Галина Желізняк, Дмитро Бойко.
[b][color=Black]Звукорежисер постпродакшн:[/color][/b] Сергій Ваніфатьєв.
[b][color=Black]Ролі дублювали:[/color][/b] [b][url=https://toloka.to/t30681]Андрій Федінчик[/url][/b], Анна Соболева, [b][url=https://toloka.to/t24886]Борис Георгієвський[/url][/b], Валентина Сова, Вікторія Левченко, [b][url=https://toloka.to/t24445]Владислав Пупков[/url], [url=https://toloka.to/t30584]Володимир Терещук[/url][/b], Дмитро Зленко,[b] [url=https://toloka.to/t35271]Дмитро Терещук[/url], [url=https://toloka.to/t46316]Андрій Альохін[/url][/b], Євген Локтіонов, Ігор Журбенко, Кирило Татарченко, Лесь Задніпровський, [b][url=https://toloka.to/t35274]Михайло Войчук[/url], [url=https://toloka.to/t25641]Михайло Жонін[/url][/b], Наталя Поліщук, Олександр Шевчук, Павло Лі, [b][url=https://toloka.to/t26358]Павло Скороходько[/url][/b], Сергій Гутько, В'ячеслав Скорик, Таісія Кривов'яз, [b][url=https://toloka.to/t26370]Юлія Перенчук[/url][/b], Юрій Горбунов, [b][url=https://toloka.to/t26357]Юрій Гребельник[/url][/b] та [b][url=https://toloka.to/t26374]Юрій Коваленко[/url][/b]. [/spoiler] | Інформація про дубляж Фільм дубльовано українською мовою студією «ТакТребаПродакшн» на замовлення національного онлайн-кінотеатру «SweetTV» у 2020 році.
Режисери дубляжу: Наталя Надірадзе та Олена Бліннікова.
Звукорежисери запису: Галина Желізняк, Дмитро Бойко.
Звукорежисер постпродакшн: Сергій Ваніфатьєв.
Ролі дублювали: Андрій Федінчик, Анна Соболева, Борис Георгієвський, Валентина Сова, Вікторія Левченко, Владислав Пупков, Володимир Терещук, Дмитро Зленко, Дмитро Терещук, Андрій Альохін, Євген Локтіонов, Ігор Журбенко, Кирило Татарченко, Лесь Задніпровський, Михайло Войчук, Михайло Жонін, Наталя Поліщук, Олександр Шевчук, Павло Лі, Павло Скороходько, Сергій Гутько, В'ячеслав Скорик, Таісія Кривов'яз, Юлія Перенчук, Юрій Горбунов, Юрій Гребельник та Юрій Коваленко. Людина-павук (2002) Код: | [spoiler=Інформація про дубляж]Фільм дубльовано українською мовою [b][url=https://toloka.to/t26418]студією «ТакТребаПродакшн»[/url][/b] на замовлення національного онлайн-кінотеатру [color=Black][b]«SweetTV»[/b][/color].
[b][color=Black]Режисер дубляжу:[/color][/b] Олена Мойжес.
[b][color=Black]Звукорежисери:[/color][/b] Сергій Спащенко, Андрій Єршов, Ігор Грищенко, Ярослав Зелінський та Олександр Кривов'яз.
[b][color=Black]Звукорежисер зведення: [/color][/b]Олександр Віховський.
[b][color=Black]Ролі дублювали: [/color][/b]В'ячеслав Хостікоєв, Наталка Денисенко, [b][url=https://toloka.to/t25640]Ярослав Чорненький[/url], [url=https://toloka.to/t30584]Володимир Терещук[/url][/b], Олександр Шевчук, Денис Роднянський, [b][url=https://toloka.to/t35274]Михайло Войчук[/url], [url=https://toloka.to/t24884]Ніна Касторф[/url], [url=https://toloka.to/t24883]Олесь Гімбаржевський[/url][/b], Євген Лісничий, Кирило Татарченко, Олександр Солодкий, Андрій Соболєв, [b][url=https://toloka.to/t26367]Євген Пашин[/url], [url=https://toloka.to/t24502]Катерина Буцька[/url][/b], Ольга Гриськова, Тетяна Руда, Анастасія Павленко, Марина Клодніцька, Таісія Кривов'яз, [b][url=https://toloka.to/t35271]Дмитро Терещук[/url][/b] та інші. [/spoiler] | Інформація про дубляж Фільм дубльовано українською мовою студією «ТакТребаПродакшн» на замовлення національного онлайн-кінотеатру «SweetTV».
Режисер дубляжу: Олена Мойжес.
Звукорежисери: Сергій Спащенко, Андрій Єршов, Ігор Грищенко, Ярослав Зелінський та Олександр Кривов'яз.
Звукорежисер зведення: Олександр Віховський.
Ролі дублювали: В'ячеслав Хостікоєв, Наталка Денисенко, Ярослав Чорненький, Володимир Терещук, Олександр Шевчук, Денис Роднянський, Михайло Войчук, Ніна Касторф, Олесь Гімбаржевський, Євген Лісничий, Кирило Татарченко, Олександр Солодкий, Андрій Соболєв, Євген Пашин, Катерина Буцька, Ольга Гриськова, Тетяна Руда, Анастасія Павленко, Марина Клодніцька, Таісія Кривов'яз, Дмитро Терещук та інші. 2003 "Велике поросяткове кіно"/Piglet's Big Movie (2003) Володар перснів: Повернення короля (2003) Код: | [spoiler=Інформація про дубляж][b]Фільм дубльовано українською мовою студією [url=https://toloka.to/t26418]«ТакТребаПродакшн»[/url] на замовлення національного онлайн-кінотеатру [color=Grey]«SweetTV»[/color] в 2020 році.[/b]
[b][color=Green]Режисери дубляжу:[/color][/b] [b][color=Grey]Наталя Надірадзе та [url=https://toloka.to/t37571]Олена Бліннікова.[/url][/color][/b]
[b][color=Green]Звукорежисери запису:[/color][/b] [b][color=Grey]Андрій Єршов та Дмитро Бойко.[/color][/b]
[b][color=Green]Звукорежисер постпродакшн:[/color][/b] [b][color=Grey]Сергій Ваніфатьєв.[/color][/b]
[b][color=Green]Ролі дублювали:[/color][/b] [color=Grey][b][url=https://toloka.to/t30681]Андрій Федінчик[/url], Анна Соболева, Богдан Крепак, [url=https://toloka.to/t24886]Борис Георгієвський[/url], Вікторія Левченко, [url=https://toloka.to/t30584]Володимир Терещук[/url], [url=https://toloka.to/t35271]Дмитро Терещук[/url], Єва Головко, [url=https://toloka.to/t46316]Андрій Альохін[/url], Євген Локтіонов, [url=https://toloka.to/t26367]Євген Пашин[/url], Ігор Журбенко, Кирило Татарченко, [url=https://toloka.to/t26150]Лесь Задніпровський[/url], [url=https://toloka.to/t35274]Михайло Войчук[/url], [url=https://toloka.to/t25641]Михайло Жонін[/url], [url=https://toloka.to/t30362]Наталя Поліщук[/url], [url=https://toloka.to/t25747]Олег Стальчук[/url], Олександр Шевчук, Павло Лі, [url=https://toloka.to/t26358]Павло Скороходько[/url], Сергій Гудько, Юрій Горбунов та [url=https://toloka.to/t26374]Юрій Коваленко[/url].[/b][/color][/spoiler] | Інформація про дубляж Фільм дубльовано українською мовою студією «ТакТребаПродакшн» на замовлення національного онлайн-кінотеатру «SweetTV» в 2020 році.
Режисери дубляжу: Наталя Надірадзе та Олена Бліннікова.
Звукорежисери запису: Андрій Єршов та Дмитро Бойко.
Звукорежисер постпродакшн: Сергій Ваніфатьєв.
Ролі дублювали: Андрій Федінчик, Анна Соболева, Богдан Крепак, Борис Георгієвський, Вікторія Левченко, Володимир Терещук, Дмитро Терещук, Єва Головко, Андрій Альохін, Євген Локтіонов, Євген Пашин, Ігор Журбенко, Кирило Татарченко, Лесь Задніпровський, Михайло Войчук, Михайло Жонін, Наталя Поліщук, Олег Стальчук, Олександр Шевчук, Павло Лі, Павло Скороходько, Сергій Гудько, Юрій Горбунов та Юрій Коваленко. Пірати Карибського Моря: Прокляття чорної перлини (2003) 101 Далматинець 2: Пригоди Патча в Лондоні (2003) Матриця: Перезавантаження (2003) Код: | [spoiler=Інформація про дубляж]Фільм дубльовано українською мовою [b][url=https://toloka.to/t26418]студією «ТакТребаПродакшн»[/url][/b] на замовлення національного онлайн-кінотеатру [color=Black][b]«SweetTV»[/b][/color] в 2020 році.
[color=Black][b]Режисер дубляжу:[/b] [/color]Галина Железняк.
[color=Black][b]Звукорежисери запису:[/b] [/color]Андрій Єршов, Ярослав Зелінський.
[color=Black][b]Ролі дублювали:[/b][/color] [b][url=https://toloka.to/t30681]Андрій Федінчик[/url][/b], [b][url=https://toloka.to/t25747]Олег Стальчук[/url], [url=https://toloka.to/t35271]Дмитро Терещук[/url], [url=https://toloka.to/t30584]Володимир Терещук[/url], [url=https://toloka.to/t26359]Дмитро Гаврилов[/url], [url=https://toloka.to/t26370]Юлія Перенчук[/url][/b], Ігор Журбенко, Сергій Гутько, Олександр Шевчук, Павло Лі, Марина Клодніцька, Кирило Татарченко, Ганна Соболєва, [b][url=https://toloka.to/t38043]Наталя Задніпровська[/url][/b], Наталя Надірадзе,[b][url=https://toloka.to/t37571]Олена Бліннікова[/url], [url=https://toloka.to/t26357]Юрій Гребельник[/url], [url=https://toloka.to/t24445]Владислав Пупков[/url][/b], Софія Железняк, Таісія Кривов'яз та інш.[/spoiler] | Інформація про дубляж Фільм дубльовано українською мовою студією «ТакТребаПродакшн» на замовлення національного онлайн-кінотеатру «SweetTV» в 2020 році.
Режисер дубляжу: Галина Железняк.
Звукорежисери запису: Андрій Єршов, Ярослав Зелінський.
Ролі дублювали: Андрій Федінчик, Олег Стальчук, Дмитро Терещук, Володимир Терещук, Дмитро Гаврилов, Юлія Перенчук, Ігор Журбенко, Сергій Гутько, Олександр Шевчук, Павло Лі, Марина Клодніцька, Кирило Татарченко, Ганна Соболєва, Наталя Задніпровська, Наталя Надірадзе, Олена Бліннікова, Юрій Гребельник, Владислав Пупков, Софія Железняк, Таісія Кривов'яз та інш. Матриця: Революція (2003) Код: | [spoiler=Інформація про дубляж]Фільм дубльовано українською мовою [b][url=https://toloka.to/t26418]студією «ТакТребаПродакшн»[/url][/b] на замовлення національного онлайн-кінотеатру [color=Black][b]«SweetTV»[/b][/color] в 2020 році.
[color=Black][b]Режисер дубляжу:[/b] [/color]Галина Железняк.
[color=Black][b]Звукорежисери запису:[/b] [/color]Андрій Єршов, Ярослав Зелінський.
[color=Black][b]Ролі дублювали:[/b][/color] [b][url=https://toloka.to/t30681]Андрій Федінчик[/url][/b], [b][url=https://toloka.to/t25747]Олег Стальчук[/url], [url=https://toloka.to/t35271]Дмитро Терещук[/url], [url=https://toloka.to/t30584]Володимир Терещук[/url], [url=https://toloka.to/t26359]Дмитро Гаврилов[/url], [url=https://toloka.to/t26370]Юлія Перенчук[/url][/b], Ігор Журбенко, Сергій Гутько, Олександр Шевчук, Павло Лі, Марина Клодніцька, Кирило Татарченко, Ганна Соболєва, [b][url=https://toloka.to/t38043]Наталя Задніпровська[/url][/b], Наталя Надірадзе,[b][url=https://toloka.to/t37571]Олена Бліннікова[/url], [url=https://toloka.to/t26357]Юрій Гребельник[/url], [url=https://toloka.to/t24445]Владислав Пупков[/url][/b], Софія Железняк, Таісія Кривов'яз та інш.[/spoiler] | Інформація про дубляж Фільм дубльовано українською мовою студією «ТакТребаПродакшн» на замовлення національного онлайн-кінотеатру «SweetTV» в 2020 році.
Режисер дубляжу: Галина Железняк.
Звукорежисери запису: Андрій Єршов, Ярослав Зелінський.
Ролі дублювали: Андрій Федінчик, Олег Стальчук, Дмитро Терещук, Володимир Терещук, Дмитро Гаврилов, Юлія Перенчук, Ігор Журбенко, Сергій Гутько, Олександр Шевчук, Павло Лі, Марина Клодніцька, Кирило Татарченко, Ганна Соболєва, Наталя Задніпровська, Наталя Надірадзе, Олена Бліннікова, Юрій Гребельник, Владислав Пупков, Софія Железняк, Таісія Кривов'яз та інш. Пограбування по-італійськи (2003) Код: | [spoiler=Інформація про дубляж]Фільм дубльовано українською мовою [b][url=https://toloka.to/t26418]студією «ТакТребаПродакшн»[/url][/b] на замовлення національного онлайн-кінотеатру [color=Black][b]«SweetTV»[/b][/color].
[b][color=Black]Режисер дубляжу:[/color][/b] Олена Мойжес.
[b][color=Black]Звукорежисери:[/color][/b] Сергій Спащенко, Андрій Єршов, Ігор Грищенко, Ярослав Зелінський.
[b][color=Black]Звукорежисер зведення: [/color][/b]Олександр Віховський.
[b][color=Black]Ролі дублювали: [/color][/b][b][url=https://toloka.to/t26358]Павло Скороходько[/url],[url=https://toloka.to/t25640]Ярослав Чорненький[/url], [url=https://toloka.to/t35309]Юрій Кудрявець[/url][/b], Євген Лісничий, В'ячеслав Хостікоєв, Андрій Соболєв, [b][url=https://toloka.to/t30355]Михайло Тишин[/url][/b], Кирило Татарченко, Богдан Крепак, Юлія Малахова, Тетяна Руда та інші. [/spoiler] | Інформація про дубляж Фільм дубльовано українською мовою студією «ТакТребаПродакшн» на замовлення національного онлайн-кінотеатру «SweetTV».
Режисер дубляжу: Олена Мойжес.
Звукорежисери: Сергій Спащенко, Андрій Єршов, Ігор Грищенко, Ярослав Зелінський.
Звукорежисер зведення: Олександр Віховський.
Ролі дублювали: Павло Скороходько,Ярослав Чорненький, Юрій Кудрявець, Євген Лісничий, В'ячеслав Хостікоєв, Андрій Соболєв, Михайло Тишин, Кирило Татарченко, Богдан Крепак, Юлія Малахова, Тетяна Руда та інші. 2004 Гаррі Поттер і в'язень Азкабану (2004) Код: | [spoiler=Інформація про дубляж][b]Фільм дубльовано українською мовою студією [url=https://toloka.to/t26418]«ТакТребаПродакшн»[/url] на замовлення національного онлайн-кінотеатру [color=Grey]«SweetTV»[/color] в 2020 році.[/b]
[b][color=Green]Режисер дубляжу:[/color][/b] [b][color=Grey]Олена Мойжес[/color][/b]
[b][color=Green]Звукорежисери запису:[/color][/b] [b][color=Grey]Олександр Кривов'яз та Дмитро Бойко[/color][/b]
[b][color=Green]Звукорежисер постпродакшн:[/color][/b] [b][color=Grey]Сергій Ваніфатьєв[/color][/b]
[b][color=Green]Ролі дублювали:[/color][/b] [color=Grey][b]Андрій Соболев, Анна Соболева, Вероніка Лук'яненко, Віктор Андрієнко, [url=https://toloka.to/t30584]Володимир Терещук[/url], [url=https://toloka.to/t44413]Дарина Муращенко[/url], Дмитро Зленко, Євген Локтіонов, Іван Вікулов, Ігор Журбенко, [url=https://toloka.to/t24883]Лесь Гімбаржевський[/url], [url=https://toloka.to/t26150]Лесь Задніпровський[/url], [url=https://toloka.to/t30360]Лідія Муращенко[/url], [url=https://toloka.to/t35274]Михайло Войчук[/url], [url=https://toloka.to/t38043]Наталя Задніпровська[/url], Олександр Солодкий, Олексій Семенов, Руслана Писанка, [url=https://toloka.to/t26370]Юлія Перенчук[/url], [url=https://toloka.to/t35309]Юрій Кудрявець[/url] та [url=https://toloka.to/t25640]Ярослав Чорненький[/url].[/b][/color][/spoiler] | Інформація про дубляж Фільм дубльовано українською мовою студією «ТакТребаПродакшн» на замовлення національного онлайн-кінотеатру «SweetTV» в 2020 році.
Режисер дубляжу: Олена Мойжес
Звукорежисери запису: Олександр Кривов'яз та Дмитро Бойко
Звукорежисер постпродакшн: Сергій Ваніфатьєв
Ролі дублювали: Андрій Соболев, Анна Соболева, Вероніка Лук'яненко, Віктор Андрієнко, Володимир Терещук, Дарина Муращенко, Дмитро Зленко, Євген Локтіонов, Іван Вікулов, Ігор Журбенко, Лесь Гімбаржевський, Лесь Задніпровський, Лідія Муращенко, Михайло Войчук, Наталя Задніпровська, Олександр Солодкий, Олексій Семенов, Руслана Писанка, Юлія Перенчук, Юрій Кудрявець та Ярослав Чорненький. Шрек 2 (2004) Код: | [spoiler=Інформація про дубляж]Фільм дубльовано українською мовою [b][url=https://toloka.to/t26418]студією «ТакТребаПродакшн»[/url][/b] на замовлення національного онлайн-кінотеатру [color=Black][b]«SweetTV»[/b][/color] у 2021 році.
[color=Black][b]Режисери дубляжу:[/b] [/color][url=https://toloka.to/t37571]Олена Бліннікова[/url], Валентина Сова
[color=Black][b]Звукорежисери запису:[/b] [/color]Андрій Єршов, Ярослав Зелінський.
[color=Black][b]Звукорежисер постпродакшну:[/b] [/color]Юрій Гало.
[color=Black][b]Ролі дублювали:[/b][/color] Анна Артем'єва, [b][url=https://toloka.to/t26368]Катерина Брайковська[/url][/b], [b][url=https://toloka.to/t26357]Юрій Гребельник[/url][/b], Оксана Гринько, Сергій Гутько, Юлія Малахова, Анастасія Павленко, [b][url=https://toloka.to/t26367]Євген Пашин[/url], [url=https://toloka.to/t26358]Павло Скороходько[/url][/b], Кирило Татарченко, [b][url=https://toloka.to/t35271]Дмитро Терещук[/url], [url=https://toloka.to/t30584]Володимир Терещук[/url], [url=https://toloka.to/t47826]Роман Чорний[/url], [url=https://toloka.to/t25640]Ярослав Чорненький[/url][/b], Олександр Шевчук та інші.[/spoiler] | Інформація про дубляж Фільм дубльовано українською мовою студією «ТакТребаПродакшн» на замовлення національного онлайн-кінотеатру «SweetTV» у 2021 році.
Режисери дубляжу: Олена Бліннікова, Валентина Сова
Звукорежисери запису: Андрій Єршов, Ярослав Зелінський.
Звукорежисер постпродакшну: Юрій Гало.
Ролі дублювали: Анна Артем'єва, Катерина Брайковська, Юрій Гребельник, Оксана Гринько, Сергій Гутько, Юлія Малахова, Анастасія Павленко, Євген Пашин, Павло Скороходько, Кирило Татарченко, Дмитро Терещук, Володимир Терещук, Роман Чорний, Ярослав Чорненький, Олександр Шевчук та інші. Людина-павук 2 (2004) Код: | [spoiler=Інформація про дубляж]Фільм дубльовано українською мовою [b][url=https://toloka.to/t26418]студією «ТакТребаПродакшн»[/url][/b] на замовлення національного онлайн-кінотеатру [color=Black][b]«SweetTV»[/b][/color] у 2021 році.
[b][color=Black]Режисер дубляжу:[/color][/b] Олена Мойжес.
[b][color=Black]Звукорежисери:[/color][/b] Сергій Спащенко, Андрій Єршов, Ігор Грищенко, Ярослав Зелінський та Олександр Криво'яз.
[b][color=Black]Звукорежисер зведення: [/color][/b]Олександр Віховський.
[b][color=Black]Ролі дублювали: [/color][/b]В'ячеслав Хостікоєв, Наталка Денисенко, [b][url=https://toloka.to/t25640]Ярослав Чорненький[/url], [url=https://toloka.to/t30584]Володимир Терещук[/url][/b], Олександр Шевчук, Денис Роднянський, [b][url=https://toloka.to/t35274]Михайло Войчук[/url], [url=https://toloka.to/t24884]Ніна Касторф[/url], [url=https://toloka.to/t24883]Олесь Гімбаржевський[/url][/b], Євген Лісничий, Кирило Татарченко, Олександр Солодкий, Андрій Соболєв, [b][url=https://toloka.to/t26367]Євген Пашин[/url], [url=https://toloka.to/t24502]Катерина Буцька[/url][/b], Ольга Гриськова, Тетяна Руда, Анастасія Павленко, Марина Клодніцька, Таісія Кривов'яз та інші. [/spoiler] | Інформація про дубляж Фільм дубльовано українською мовою студією «ТакТребаПродакшн» на замовлення національного онлайн-кінотеатру «SweetTV» у 2021 році.
Режисер дубляжу: Олена Мойжес.
Звукорежисери: Сергій Спащенко, Андрій Єршов, Ігор Грищенко, Ярослав Зелінський та Олександр Криво'яз.
Звукорежисер зведення: Олександр Віховський.
Ролі дублювали: В'ячеслав Хостікоєв, Наталка Денисенко, Ярослав Чорненький, Володимир Терещук, Олександр Шевчук, Денис Роднянський, Михайло Войчук, Ніна Касторф, Олесь Гімбаржевський, Євген Лісничий, Кирило Татарченко, Олександр Солодкий, Андрій Соболєв, Євген Пашин, Катерина Буцька, Ольга Гриськова, Тетяна Руда, Анастасія Павленко, Марина Клодніцька, Таісія Кривов'яз та інші. 2005 Зоряні Війни: Епізод III - Помста сітхів (2005) Гаррі Поттер і келих вогню (2005) Код: | [spoiler=Інформація про дубляж][b]Фільм дубльовано українською мовою студією [url=https://toloka.to/t26418]«ТакТребаПродакшн»[/url] на замовлення національного онлайн-кінотеатру [color=Grey]«SweetTV»[/color] в 2020 році.[/b]
[b][color=Green]Режисер дубляжу:[/color][/b] [b][color=Grey]Олена Мойжес[/color][/b]
[b][color=Green]Звукорежисери запису:[/color][/b] [b][color=Grey]Олександр Кривовяз та Галина Жалізняк[/color][/b]
[b][color=Green]Звукорежисер постпродакшн:[/color][/b] [b][color=Grey]Сергій Ваніфатьєв[/color][/b]
[b][color=Green]Ролі дублювали:[/color][/b] [color=Grey][b]Андрій Соболев, [url=https://toloka.to/t46316]Андрій Альохін[/url], Анна Соболева, Вероніка Лук'яненко, Віктор Андрієнко, [url=https://toloka.to/t30584]Володимир Терещук[/url], Вячеслав Скорик, [url=https://toloka.to/t44413]Дарина Муращенко[/url], Євген Лебедин, Євген Локтіонов, Ігор Журбенко, [url=https://toloka.to/t24883]Лесь Гімбаржевський[/url], [url=https://toloka.to/t26150]Лесь Задніпровський[/url], [url=https://toloka.to/t30360]Лідія Муращенко[/url], Марія Полякова, [url=https://toloka.to/t35274]Михайло Войчук[/url], [url=https://toloka.to/t38043]Наталя Задніпровська[/url], Олександр Солодкий, Олексій Семенов, Руслана Писанка, [url=https://toloka.to/t26370]Юлія Перенчук[/url], [url=https://toloka.to/t35309]Юрій Кудрявець[/url] та [url=https://toloka.to/t25640]Ярослав Чорненький[/url].[/b][/color][/spoiler] | Інформація про дубляж Фільм дубльовано українською мовою студією «ТакТребаПродакшн» на замовлення національного онлайн-кінотеатру «SweetTV» в 2020 році.
Режисер дубляжу: Олена Мойжес
Звукорежисери запису: Олександр Кривов'яз та Галина Жалізняк
Звукорежисер постпродакшн: Сергій Ваніфатьєв
Ролі дублювали: Андрій Соболев, Андрій Альохін, Анна Соболева, Вероніка Лук'яненко, Віктор Андрієнко, Володимир Терещук, Вячеслав Скорик, Дарина Муращенко, Євген Лебедин, Євген Локтіонов, Ігор Журбенко, Лесь Гімбаржевський, Лесь Задніпровський, Лідія Муращенко, Марія Полякова, Михайло Войчук, Наталя Задніпровська, Олександр Солодкий, Олексій Семенов, Руслана Писанка, Юлія Перенчук, Юрій Кудрявець та Ярослав Чорненький. Мадагаскар (2005) Код: | [spoiler=Інформація про дубляж]Фільм дубльовано українською мовою [b][url=https://toloka.to/t26418]студією «ТакТребаПродакшн»[/url][/b] на замовлення національного онлайн-кінотеатру [color=Black][b]«SweetTV»[/b][/color] в 2020 році.
[color=Black][b]Режисер дубляжу: [/b][/color][b][url=https://toloka.to/t37571]Олена Бліннікова[/url][/b].
[color=Black][b]Звукорежисери запису:[/b][/color] Андрій Єршов, Дмитро Бойко, Ярослав Зелінський, Олексанлр Кривов'яз.
[color=Black][b]Звукорежисер постпродакшн: [/b][/color]Дмитро Бойко.
[color=Black][b]Ролі дублювали:[/b][/color]Андрій Соболєв, В'яеслав Скорик, Варвара Кошева, Віктор Андрієнко, [b][url=https://toloka.to/t35271]Дмитро Терещук[/url], [url=https://toloka.to/t30584]Володимир Терещук[/url][/b], Олег Стальчук, Олександр Шевчук, [b][url=https://toloka.to/t26358]Павло Скороходько[/url][/b], Павло Лі, Руслана Писанка, Татьяна Руда, [b][url=https://toloka.to/t35309]Юрій Кудрявець[/url][/b] та інш.[/spoiler] | Інформація про дубляж Фільм дубльовано українською мовою студією «ТакТребаПродакшн» на замовлення національного онлайн-кінотеатру «SweetTV» в 2020 році.
Режисер дубляжу: Олена Бліннікова.
Звукорежисери запису: Андрій Єршов, Дмитро Бойко, Ярослав Зелінський, Олексанлр Кривов'яз.
Звукорежисер постпродакшн: Дмитро Бойко.
Ролі дублювали: Андрій Соболєв, В'яеслав Скорик, Варвара Кошева, Віктор Андрієнко, Дмитро Терещук, Володимир Терещук, Олег Стальчук, Олександр Шевчук, Павло Скороходько, Павло Лі, Руслана Писанка, Татьяна Руда, Юрій Кудрявець та інш. 2006 Пірати Карибського Моря: Скриня мерця (2006) Місія нездійсненна 3 / Місія неможлива 3 (2006) Код: | [spoiler=Інформація про дубляж]Фільм дубльовано українською мовою [b][url=https://toloka.to/t26418]студією «ТакТребаПродакшн»[/url][/b] на замовлення національного онлайн-кінотеатру [color=Black][b]«SweetTV»[/b][/color] в 2020 році.
[color=Black][b]Режисер дубляжу:[/b] [/color]Галина Железняк.
[color=Black][b]Звукорежисери запису:[/b] [/color]Андрій Єршов, Дмитро Бойко, Ярослав Зелінський, Олексанлр Кривов'яз.
[color=Black][b]Звукорежисер постпродакшн:[/b][/color] Дмитро Бойко.
[color=Black][b]Ролі дублювали:[/b][/color] [b][url=https://toloka.to/t30681]Андрій Федінчик[/url], [url=https://toloka.to/t35271]Дмитро Терещук[/url], [url=https://toloka.to/t30584]Володимир Терещук[/url], [url=https://toloka.to/t30362]Наталья Поліщук[/url][/b], Андрій Соболєв, Олександр Шевчук, [b][url=https://toloka.to/t26367]Євген Пашин[/url], [url=https://toloka.to/t26359]Дмитро Гаврилов[/url], [url=https://toloka.to/t24886]Борис Георгієвський[/url][/b], [b][url=https://toloka.to/t30680]Людмила Чиншева[/url][/b], Олег Стальчук, Вікторія Москаленко, Вікторія Левченко, Оксана Гринько, Кирило Татарченко та інш.[/spoiler] | Інформація про дубляж Фільм дубльовано українською мовою студією «ТакТребаПродакшн» на замовлення національного онлайн-кінотеатру «SweetTV» в 2020 році.
Режисер дубляжу: Галина Железняк.
Звукорежисери запису: Андрій Єршов, Дмитро Бойко, Ярослав Зелінський, Олексанлр Кривов'яз.
Звукорежисер постпродакшн: Дмитро Бойко.
Ролі дублювали: Андрій Федінчик, Дмитро Терещук, Володимир Терещук, Наталья Поліщук, Андрій Соболєв, Олександр Шевчук, Євген Пашин, Дмитро Гаврилов, Борис Георгієвський, Людмила Чиншева, Олег Стальчук, Вікторія Москаленко, Вікторія Левченко, Оксана Гринько, Кирило Татарченко та інш. Братик ведмедик 2: Лосі в перегонах (2006) Клуб Міккі Мауса (мультсеріал, 2006) Лис та мисливський пес 2 / The Fox and the Hound 2 (2006) 2007 2007 - Pirates of the Caribbean. At World's End (Пірати Карибського Моря 3. На Краю Світу) Фантастична четвірка: Вторгнення Срібного Серфера (2007) Бі Муві: Медова змова (2007) Скарб нації: Книга Таємниць (2007) Міцний горішок 4.0 (2007) 2008 Мадагаскар 2 (2008) Студія дубляжу - Postmodern
Секретні матеріали - Хочу Вірити (2008) Операція Валькірія (2008) Підміна 2008 Фільм наданий студією ЮПІАЙ, дубльовано Ледоєн на замовлення B&H
Переклад Федір Сидорук
Режисер дубляжу Ольга Фокіна
Асистент Анна Пащенко
Звукорежисер Дмитро Мялковський
Координатор Аліна Гаєвська
Ролі дублювали
Лариса Руснак, Анатолій Пашнін , Андрій Самінін, Лідія Муращенко, Андрій Твердак, Ніна Касторф, Олесь Гімбаржевський , Валерій Легін, Євген Пашин Зоряні війни: Війна клонів (2008, мультфільм) З цим дубляжем показували по НЛО
День, коли Земля зупинилась (2008) Хроніки Нарнії: Принц Каспіан (2008) Хроніки Спайдервіка (2008) Руїни (2008) Студія дубляжу - Постмодерн
Hannah Montana and Miley Cyrus: Best of Both Worlds Concert (2008) 2009 Люди Iкс: Росомаха (2009) G.I. Joe: Атака Кобри (2009) Монстри проти чужих (2009) Льодовиковий період 3: Ера динозаврів (2009) Блондинки в законі (2009) Мінлива хмарність, часом фрикадельки (2009) Елвін та бурундуки 2: Погнали (Елвін та бурундуки 2: Поїхали) (2009) Зізнання шопоголіка (2009) Зоряний шлях / Стар Трек (2009) Перлини дракона: Еволюція (2009) 2010 2010 - Prince of Persia The Sands of Time (Принц Персії Піски Часу) 2010 - The Last Airbender (Останій Володар Стихій) День і Ніч (2010, короткометражка) Аліса в країні Чудес (2010) Рапунцель: Заплутана історія (2010) Хроніки Нарнії: Підкорювач світанку (2010) Одного разу в Римі (2010) Рок в літньому таборі 2 (2010) Пригоди Імператора (2000) Історія іграшок 3 : Велика втеча (2010) Феї: фантастичний порятунок (2010) Персі Джексон та Викрадач блискавок (2010) Паранормальне явище 2 (2010) Щасти Чарлі (серіал, 2010) Кохання та інші ліки (2010) Волл-стріт 2: Гроші не сплять (2010) Знайомство з Факерами 2 (2010) Надто крута для тебе (2010) 2011 Пірати Карибського моря: На дивних берегах (2011) Фінеас і Ферб у другому вимірі (2011) Повстання планети мавп (2011) Люди Ікс: Перший клас (2011) Місія неможлива: Протокол Фантом (2011) Історія іграшок: Відпочинок на Гаваях (2011) Мами застрягли на Марсі (2011) Елвін та бурундуки 3 (2011) Неймовірні пригоди Шарпей (2011) Паранормальне явище 3 (2011) Студія дубляжу - LeDoyen Studio
Ковбої проти прибульців (2011) Пінгвіни містера Поппера (2011) 2012 Цирк дю Солей: Казковий світ (2012) Льодовиковий період 4: Континентальний дрейф (2012) Джон Картер: Між двох світів (2012) Феї 4: Таємниця магічних крил (2012) Паранормальне явище 4 (2012) 007: Координати "Скайфолл" (2012) 2013 Мінлива хмарність, часом фрикадельки 2 (2013) Стартрек: Відплата / Зоряний шлях: У пітьму (2013) Історія іграшок, страшилка (2013) Університет монстрів (2013) Оз: Великий та Могутній (2013) Персі Джексон: Море чудовиськ (2013) Порятунок містера Бенкса (2013) Тор 2: Царство темряви (2013) Міцний горішок. Гарний день, аби померти (2013) G.I. Joe: Атака Кобри 2 (2013) Мисливці за відьмами (2013) Таємне життя Волтера Мітті (2013) Озброєні і небезпечні (2013) Прогулянки з динозаврами (2013) 2014 Пінгвіни Мадагаскару (2014) Світанок планети мавп (2014) Люди Ікс. Дні минулого майбутнього (2014) Як приборкати дракона 2 (2014) Люсі / Lucy (2014)
Переклад: Олександр Шабельник
Режисер дубляжу: Анна Пащенко
Координатор дубляжу: Мирослава Сидорук
Звукорежисер: Нікіта Будаш
Звукорежисер перезапису: Дмитро Мялковський
Ролі дублювали: Наталя Романько, Олександр Ігнатуша, Володимир Паляниця, Олег Лепенець, Роман Чорний та інші.
Фільм надано компанією UPI, дубльовано та зміксовано студією LeDoyen на замовлення компанії B&H Film Distribution. Паранормальне явище: Фатальна мітка (2014) Містер Пібоді та Шерман (2014) Літачки: Рятувальний загін (2014) Маппети - Особливо небезпечні (2014) Готель Ґранд Будапешт (2014) Код: | [spoiler=Інформація про дубляж][b]Фільм дубльовано студією [url=https://toloka.to/t24550]«Postmodern»[/url] у 2014 році.[/b]
[b][color=Green]Переклад і укладка тексту:[/color][/b] [b][url=https://toloka.to/t46313]Надія Бойван[/url][/b]
[b][color=Green]Режисер дубляжу:[/color][/b] [color=Grey][b]Ганна Плащенко[/b][/color]
[b][color=Green]Звукорежисер:[/color][/b] [color=Grey][b]Ганна Малієнко[/b][/color]
[b][color=Green]Менеджер:[/color][/b] [color=Grey][b]Ірина Туловська[/b][/color]
[b][color=Green]Ролі дублювали:[/color][/b] [b]Ґустав -[/b] [url=https://toloka.to/t24431][b]Андрій Твердак[/b][/url], [b]Зеро -[/b] [color=Grey][b]Михайло Федорченко[/b][/color], [b]Мустафа -[/b] [url=https://toloka.to/t47423][b]Юрій Висоцький[/b][/url], [b]Молодий автор -[/b] [url=https://toloka.to/t26366][b]Іван Розін[/b][/url], [b]Агата -[/b] [url=https://toloka.to/t44413][b]Дарина Муращенко[/b][/url], [b]Дімітрій -[/b] [url=https://toloka.to/t35271][b]Дмитро Терещук[/b][/url], [b]Іван -[/b], [url=https://toloka.to/t26367][b]Євген Пашин[/b][/url], [b]Автор -[/b] [url=https://toloka.to/t24480][b]Олександр Ігнатуша[/b][/url], [b]Мадам Ді -[/b] [color=Grey][b]Людмила Суслова[/b][/color], [b]Ковакс -[/b] [url=https://toloka.to/t26357][b]Юрій Гребельник[/b][/url], [b]Джоплінг -[/b] [color=Grey][b]Кирило Нікітенко[/b][/color], [b]Людвіг -[/b] [url=https://toloka.to/t30658][b]Валерій Легін[/b][/url], [color=Grey][b]та інші.[/b][/color][/spoiler] | Інформація про дубляж Фільм дубльовано студією «Postmodern» у 2014 році.
Переклад і укладка тексту: Надія Бойван
Режисер дубляжу: Ганна Плащенко
Звукорежисер: Ганна Малієнко
Менеджер: Ірина Туловська
Ролі дублювали: Ґустав - Андрій Твердак, Зеро - Михайло Федорченко, Мустафа - Юрій Висоцький, Молодий автор - Іван Розін, Агата - Дарина Муращенко, Дімітрій - Дмитро Терещук, Іван -, Євген Пашин, Автор - Олександр Ігнатуша, Мадам Ді - Людмила Суслова, Ковакс - Юрій Гребельник, Джоплінг - Кирило Нікітенко, Людвіг - Валерій Легін, та інші. Kingsman: Таємна служба (2014) Перший месник: Друга війна (2014) Підлітки мутанти черепашки ніндзя (2014) Джек Раян: Теорія хаосу (2014) Ніч у музеї 3. Секрет гробниці (2014) Вихід: Боги та царі (2014) Мисливці за скарбами (2014) 2015 Елвін та бурундуки: Бурундомандри (2015) Фантастична четвірка (2015) Місія: Неможлива - Нація ізгоїв (2015) Термінатор. Генезис (2015) Губка Боб: Життя на сушi (2015) Льодовиковий період. Закохатися у Скретті Льодовиковий період. Космічна катастрофа (2015) Снупі та Чарлі Браун: Дрібнота у кіно (2015) Думками навиворiт / Inside Out (2015) Месники: Ера альтрона (2015) Земля майбутнього : світ за межами (2015) Той, що біжить лабіринтом: Випробування вогнем (2015) Неочікуваний бізнес (2015) Віктор Франкенштейн (2015) 2016 Люди Ікс: Апокаліпсис (2016) Аліса в Задзеркаллі (2016) Льодовиковий період: Курс на зіткнення (2016) Льодовиковий період: Великі яєчні пригоди (2016) Бунтар Один. Зоряні Війни: Історія (2016) Іван Царевич та Сірий Вовк 3 (2016) Дубльовано студією «AAA-Sound» на замовлення кінокомпанії «Галеон Кіно» у 2015 році.
Іван — Андрій Федінчик
Василіса — Антоніна Хижняк
Цар — Дмитро Завадський
Кіт — Ярослав Чорненький
Опудало — Ярослав Чорненький
Сірий вовк — Андрій Альохін
Соловей — Юрій Ребрик
Тонкий — Павло Скороходько
Товстий — Анатолій Зіновенко
Кеша — Олександр Єфімов
Щука — Юлія Перенчук
Код: | Дубльовано студією [url=https://toloka.to/t24548][b]«AAA-Sound»[/b][/url] на замовлення кінокомпанії [b]«Галеон Кіно»[/b] у 2015 році.
Іван — [url=https://toloka.to/t30681][b]Андрій Федінчик[/b][/url]
Василіса — [b]Антоніна Хижняк[/b]
Цар — [url=https://toloka.to/t21605][b]Дмитро Завадський[/b][/url]
Кіт — [url=https://toloka.to/t25640][b]Ярослав Чорненький[/b][/url]
Опудало — [url=https://toloka.to/t25640][b]Ярослав Чорненький[/b][/url]
Сірий вовк — [url=https://toloka.to/t46316][b]Андрій Альохін[/b][/url]
Соловей — [url=https://toloka.to/t24880][b]Юрій Ребрик[/b][/url]
Тонкий — [url=https://toloka.to/t26358][b]Павло Скороходько[/b][/url]
Товстий — [url=https://toloka.to/t30594][b]Анатолій Зіновенко[/b][/url]
Кеша — [b]Олександр Єфімов[/b]
Щука — [url=https://toloka.to/t26370][b]Юлія Перенчук[/b][/url] | Перший месник: Протистояння (2016) Stranger Things (2016) - буде Підлітки-мутанти. Черепашки-ніндзя 2 (2016) День незалежності 2: Відродження (2016) Дім дивних дітей Міс Сапсан (2016) Зразковий самець 2 (2016) 2017 Привид у броні (2017) Фільм надано компанією Paramount Pictures, дубльовано і зміксовано студією LeDoyen на замовлення Paramount Pictures.
Режисер дубляжу: Анна Пащенко
Перекладач: Федір Сидорук
Звукорежисер: Всеволод Солнцев
Звукорежисер перезапису: Михайло Угрин
Координатор: Ольга Боєва
Ролі дублювали:
Майор - Наталія Романько
Бато - Сергій Кияшко
Ула - Олена Яблочна
Кудзе - Дмитро Терещук
Каттер - Юрій Гребельник
Далін - Світлана Шекера
Тогуса - Юрій Кухаренко
Хаірі - Валентина Сова та ініші. Три ікси: Реактивізація (2017) Пірати Карибського моря: Помста Салазара (2017) Барбі Магія Дельфінів (2017) Красуня і Чудовисько / Beauty and the Beast (2017) Вартові галактики 2 Студія дубляжу — LeDoyen
Режисер дубляжу — Анна Пащенко
Перекладач — Сергій Ковальчук
Актори дубляжу
Пітер Квіл / Зоряний Лицар — Володимир Остапчук
Ґамора — Ксенія Любчик
Дрекс —Володимир Кокотунов
Малюк Ґрут — Борис Георгієвський
Ракета—Назар Задніпровський
Йонду —Валерій Легін
Небула —Аліна Проценко
Богомолиця —Ірина Василенко
Стакар —Кирило Нікітенко
Его— Юрій Гребельник
Аїша —Христина Забара
Рилошквар —Сергій Солопай
Креґлін — Дмитро Завадський
Талк —Андрій Мостренко
Мередіт Квіл — Інна Белікова
Стен Лі — Юрій Висоцький
Говард Качка — Дмитро Вікулов
Мартінекс —Павло Голов
Чарлі 27 —Сергій Кияшко
Аліта —Юлія Максименко
Девід Хезелгофф —Ігор Рода Рятувальники Малібу (2017) Вартові галактики 2 (2017) Kingsman: Золоте Кільце (2017) Привид у броні (2017) - зображення 2018 Людина-мураха та Оса (2018) Дистриб'ютор - B&H Film Distibution
Студія дубляжу - LeDoyen
Мікс-студія - Shepperton International
Режисер дубляжу - Анна Пащенко
Перекладач - Олег Колесніков
Перелік персонажів та акторів дубляжу:
Скотт Ленг / Людина-мураха - Андрій Твердак
Хоуп ван Дайн / Оса - Світлана Шемера
Луїс - Назар Задніпровський
Хенк Пім - Владислав Пупков
Білл Фостер - Євген Сімчуков
Сонні Берч - Олександр Форманчук
Джиммі Ву - Акмал Гурєзов
Джанет ван Дайн - Тамара Морозова
Кессі Ленг - Любава Берло
Ава / Яга - Катерина Качан
Меггі - Інна Белікова
Дейв - Роман Молодій
Курт - Дмитро Чернов
Пекстон - Олексій Череватенко
Стен Лі - Юрій Висоцький
А також: Михайло Войчук, Володимир Кокотунов, Юрій Ребрик, Півло Лі, Віктор Данилюк, Петро Сова, Павло Голов, Вікторія Білан, Ксеній Лук'яненко, Дмитро Рассказов, В'ячеслав Дудко, Марія Єременко, Катерина Башкіна-Зленко, Сергій Кияшко, Сергій Гутько.
Джерело
Від телеграм-каналу GEEKinUKRAINE Loving Pablo / Ескобар (2018) Дистриб'ютор - Ukrainian Film Distribution
Студія дубляжу - Pie Post Production
Переклад - Надія Вальнюк
Режисер - Лідія Громовенко
Звукорежисер: Роман Матвіїв, Віталій Ящук
Звукорежисер перезапису - Віталій Ящук
Ролі дублювали: Олег Стальчук, Олена Узлюк, Аліна Проценко, Юрій Гребельник, Михайло Кришталь, Олег Липинець, Юрій Кудрявець, Дмитро Нежельський, Володимир Плахов, Борис Георгієвський, Едуард Кіхтенко та інші.
proof - https://drive.google.com/file/d/1gwKc7OstvVBY3-Rj1q--5IWY0zbx0uJ9/view Острів собак / Isle of Dogs (2018) : Перекладач: Олег Пашин
Режисер дубляжу: Ганна Пащенко
Звукорежисер: Денис Подляський
Менеджер проекту: Ольга Негієвич
Ролі дублювали:
Шеф - Борис Георгієвський,
Рекс - Іван Розін,
Кінг - Володимир Терещук,
Бос - Сергій Солопай,
Дюк - Олег Лепенець,
Трейсі - Єлизавета Зіновенко,
Нельсон - Олена Узлюк,
Кориця - Наталя Романько-Кисельова,
Ґондо - Валерій Легін,
Юпітер - Олександр Ігнатуша,
Йоко-Оно - Інна Бєлікова,
Сивіла - Тамара Морозова,
Брухт - Дмитро Бузинський,
Хіроші - Руслан Драпалюк,
Спот - Андрій Твердак,
Диктор - Кирило Нікітенко,
Ерні - Віктор Григор'єв,
Перекладач - Михайло Войчук,
М'ята - Вікторія Кулініч,
Чоловічі епізоди та гуртівка - Олександр Солодкий, Дмитро Рассказов, В'ячеслав Дудко,
Атарі - Дмитро Зленко (українською), Койю Ранкін (японською),
Мер Кобаяші - Кунічі Номура (японською),
Дворецький - Акіра Такаяма,
Професор Ватанабе - Акіра Іто,
Головний хірург - Кен Ватанабе,
Аунті - Марі Натсукі
Фільм дубльовано на студії Postmodern, зміксовано на студії Deluxe Media.
Погані часи у «Ель Роялі» (2018) Ролі дублювали:
Деніел Флін — Олександр Ігнатуша
Дарлін Світ — Світлана Шекера
Емілі — Дарина Муращенко
Леремі — Андрій Твердак
Біллі Лі — Дмитро Гаврилов
Роуз — Вероніка Лук'яненко
Майлз — Андрій Соболєв
Баді — Іван Розін
Креативна група:
ПЕРЕКЛАДАЧ Олег Пашин
РЕЖИСЕР ДУБЛЯЖУ Людмила Петриченко
СТУДІЯ Постмодерн Викрадена принцеса: Руслан і Людмила (2018) Соло. Зоряні війни: Історія (2018) Фантастичні звірі: злочини Ґріндельвальда (2018) Фільм дубльовано студією Postmodern на замовлення Kinomania.
Керівник дубляжу: Ірина Туловська.
Режисер: Анна Пащенко.
Звукорежисер: Олександр Мостовенко.
Координатор проекту: Юлія Кузьменко.
Переклад: Олег Колесніков.
Ролі дублювали:
Ньют — Олександр Погребняк
Якоб — В'ячеслав Дудко
Тіна — Юлія Перенчук
Ґріндельвальд — Андрій Твердак
Квіні — Наталья Денисенко
Дамблдор — Іван Розін
Кама — Дмитро Гаврилов
Тесей — Олександр Ромашко
Треверс — Олег Лепенець
Креденцій — Андрій Соболєв
Фламель — Андрій Альохін
Наджіні — Ганна Кузіна
Скендер — Сергій Кияшко
Банті— Інна Бєлікова
Грімсон — Михайло Кришталь
Ірма — Валентина Сова
Роз’є — Катерина Брайковська
Гузман — Євген Сінчуков
Серафіна — Наталья Ярошенко
Мінерва Макґонеґел — Світлана Шекера
Портальний — Володимир Терещук
Євлалія — Людмила Петриченко
А також: Дмитро Рассказов-Тварковський, Вікторія Хмельницька, Олексій Череватенко, Катерина Башкіна, Павло Голов, Руслан Драпалюк, Крістіна Кисельова, Bолодимир Ніколаєнко, Єлизавета Кучеренко, Андрій Мостренко, Валентин Музиченко, Вероніка Лук'яненко, Дмитро Шапкін, Костянтин Чорнокрилюк, Ольга Гриськова та інші. Смолфут / Smallfoot (2018)
Переклад: Роман Кисельов
Режисер дубляжу: Анна Пащенко
Звукорежисери: Марія Нестеренко та Олександр Мостовенко
Звукорежисери перезапису: Юрій Антонов та Максим Корнелюк
Музичний редактор: Тетяна Піроженко
Ролі дублювали: Дмитро Гаврилов, Павло Скороходько, Ольга Цибульська, Олег "Фагот" Михайлюта, Олександр Педан, В'ячеслав Дудко, Юлія Шаповал та інші.
Фільм дубльовано компанією Postmodern. Богемська рапсодія (2018)
Фільм дубльовано студією Postmodern у 2018 році.
Перекладач — Олег Колесніков.
Режисер дубляжу — Катерина Брайковська.
Звукорежисер — Андрій Желуденко.
Координатор проекту — Ольга Нагієвич.
Ролі дублювали:
Олександр Погребняк — Фреді Мерк'юрі
Дарина Муращенко — Мері Остін
Дмитро Сова — Браян Мей
Юрій Сосков — Роджер Тейлор
Андрій Федінчик — Джон Дікон
Андрій Твердак — Джон Рейд
Павло Скороходько — Пол Принтер
Михайло Войчук — Джим Біч
Михайло Кришталь — Рей Фостер
Роман Чорний — Джим Гатон
Олег Лепенець — Боммі
Дмитро Завадський — Р.Т. Бейкер
А також: Олександр Завальський, Євген Сардаров, Роман Молодій, Володимир Канівець, Олександр Чернов, Дмитро Рассказов-Тварковський, Катерина Башкіна, Катерина Петрашова, Дмитро Терещук, Володимир Терещук, Оксана Поліщук, Дмитро Гаврилов, Лідія Муращенко, Андрій Мостренко, Матвій Ніколаєв, Андрій Соболєв.
Аквамен (2018) Фільм дубльовано студією Postmodern.
Керівник відділу дубляжу: Ірина Туловська.
Режисер дубляжу: Анна Пащенко.
Звукорежисер: Олександр Мостовенко.
Координатор проекту: Юлія Кузьменко.
Перекладач: Олег Колесніков
Ролі дублювали:
Сергей Кияшко - Аквамен
Юлія Перенчук - Мера
Іван Розін - Король Орм
Ірина Ткаленко - Атланна
Олег Стальчук - Вулко
Петро Сова - Чорна Манта
Михайло Кришталь - Том
Євген Сінчуков - Король Нерей
Кирило Нікітенко - Джесс
Павло Голов - Генерал Мерк
Володимир Терещук - Король Хвілеграю
В'ячеслав Хостікоєв - Артур-юнак
Акмал Гурезов - доктор Шин
Віктор Григор'єв - Артур-підліток
Катерина Брайковська - Гід
Ігор Волков - Капітан
Людмила Петриченко - репортер
Михайло Войчук - ведучий ТБ
А також: Дмитро Рассказов, Вікторія Москаленко, Олексій Череватенко. Роман Молодій, Вікторія Хмельницька, Дмитро Шапкін, Ірина Дорошенко, Юрій Гребельник, Андрій Мостренко, Роман Солошенко, Дмитро Павленко, Ілона Бойко, Ксенія Лук'яненко та інші. Таксі 5 / Taxi 5 (2018) Переклад: Надія Вальнюк
Режисер дубляжу: Лідія Громовенко,
Звукорежисери: Роман Матвєєв, Віталій Ящук
Звукорежисер перезапису: Віталій Ящук
Ролі дублювали: Дмитро Гаврилов, Андрій Федінчик, Михайло Кришталь, Михайло Войчук, Дмитро Завадський, Аліна Проценко, Юлія Перенчук, Андрій Альохін, Юрій Гребельник, Дмитро Вікулов, Володимир Плахов, Юрій Кудрявець та інші.
Фільм дубльовано компанією Pie Post Production на замовлення компанії UFD. Проста послуга / A Simple Favor (2018) Переклад: Юлії Са?нченко
Режисер дубляжу: Лідія Громовенко
Звукорежисер: Денис Подляський
Звукорежисер перезапису: Віталій Ящук
Ролі дублювали: Катерина Брайковська, Юлія Перенчук, Дмитро Терещук, Кирило Нікітенко, Катерина Качан, Дмитро Бузинський, Ірина Дорошенко, Антоніна Хижняк та інші.
Фільм дубльовано компанією Pie Post Production на замовлення компанії UFD. Астерікс і таємне зілля (2018) Код: | [spoiler=Інформація про дубляж]Фільм дубльовано компанією [b][url=https://toloka.to/t24550]студією Postmodern[/url][/b] на замовлення [color=Black][b]Вольга Україна[/b][/color].
[color=Black][b]Переклад:[/b][/color] [b][url=https://toloka.to/t46313]Надія Бойван[/url][/b]
[color=Black][b]Режисер дубляжу:[/b][/color] Людмила Петриченко
[color=Black][b]Звукорежисер:[/b] [/color]Геннадій Алексєєв
[color=Black][b]Звукорежисер перезапису:[/b][/color] Максим Корнелюк
[color=Black][b]Ролі дублювали:[/b][/color] [b][url=https://toloka.to/t47423]Юрій Висоцький[/url], [url=https://toloka.to/t26357]Юрій Гребельник[/url], [url=https://toloka.to/t46316]Андрій Альохін[/url][/b], [b][url=https://toloka.to/t26359]Дмитро Гаврилов[/url][/b], Ксенія Лук'яненко, [b][url=https://toloka.to/t30676]Максим Кондратюк[/url][/b], Матвій Ніколаєв, [b][url=https://toloka.to/t26366]Іван Розін[/url][/b], [b][url=https://toloka.to/t26367]Євген Пашин[/url][/b], [b][url=https://toloka.to/t35274]Михайло Войчук[/url][/b], [b][url=https://toloka.to/t26376]Василь Мазур[/url][/b], [b][url=https://toloka.to/t24886]Борис Георгієвський[/url][/b], [b][url=https://toloka.to/t24431]Андрій Твердак [/url][/b], Андрій Соболєв, Євген Сінчуков, [b][url=https://toloka.to/t48212]Валерій Шептекіта[/url][/b], [b][url=https://toloka.to/t24496]Олена Узлюк[/url], [url=https://toloka.to/t36072]Андрій Мостренко[/url][/b], [b][url=https://toloka.to/t24445]Владислав Пупков[/url][/b] та інші.[/spoiler] | Мері Поппінс повертається (2018) Ральф Руйнівник 2: Інтернетрі (2018) Дедпул 2 (Супер-пупер версія) (2018) Новобранець / The Rookie (2018) Дубльовано студією Так Треба Продакшн на замовлення НЛО TV
Ролі дублювали: Володимир Терещук, Дмитро Терещук, Юлія Перенчук, Катерина Буцька, Олександр Шевчук, Слава Скорик, Дарина Муращенко, Євген Пашин, Кирил Татарченко, Тетяна Руда, Наталія Поліщук
Режисер дубляжу: Олена Мойжес
Звукорежисери запису: Ярослав Зелінський, Олександр Кривов'яз
Зведення: Дмитро Бойко Будка поцілунків/The Kissing Booth Chilling Adventures of Sabrina (2018) The Haunting of Hill House (2018) The Christmas Chronicles (2018) Mowgli. Legend of the Jungle (2018) The Boss Baby. Back in Business (2018) Лускунчик і чотири королівства (2018) Ненависть, яку ви породжуєте (2018) 2019 АЛІТА: БОЙОВИЙ АНГЕЛ (2019)
Аліта Ганна Кузіна
Ідо Юрій Гребельник
Г'юґо Андрій Федінчик
Шірен Наталія Романько-Кисельова
Вектор Роман Чорний
Запан Андрій Мостренко
Танджі Олександр Солодкий
Ґрюїшка Кирило Нікітенко
Мактіґ Сергій Кияшко
Кінуба Сергій Кияшко
Койомі Оксана Гринько
Ґерхад Людмила Петриченко
ПЕРЕКЛАДАЧ Олег Колесніков
РЕЖИСЕР ДУБЛЯЖУ Людмила Петриченко
СТУДІЯ ДУБЛЯЖУ Постмодерн Секрети домашніх тварин 2 (2019) Люди Ікс: Темний фенікс (2019) До зірок (2019) Прем'єра: 19 вересня 2019 року
ДУБЛЯЖ:
Рой - Андрій Твердак
Кліфорд - Володимир Нечепоренко
Гелен - Людмила Петриченко
Пруіт - Олександр Ігнатуша
Ів Наталія - Романько-Кисельова
Стенфорд - Володимир Терещук
Тенер - Петро Сова
Левант - Роман Чорний
Йошіда - Дмитро Бузинський
Воджел - Наталія Ярошенко
Страуд - Юрій Гребельник
Рівас - Андрій Альохін
ПЕРЕКЛАДАЧ Надія Бойван
РЕЖИСЕР ДУБЛЯЖУ Людмила Петриченко
СТУДІЯ ДУБЛЯЖУ Постмодерн Очима собаки (2019) Код: | [spoiler=Інформація про дубляж] Фільм дубльовано [b][url=https://toloka.to/t24550]студією Postmodern[/url][/b].
[b]Перекладач:[url=https://toloka.to/t46313]Надія Бойван[/url][/b].
[color=Black][b]Режисер дубляжу:[/b][/color] Людмила Петриченко.
[color=Black][b]Ролі дублювали:[/b][/color]
[i]Енцо [/i]- [b][url=https://toloka.to/t24480]Олександр Ігнатуша[/url][/b]
[i]Дені[/i] - [b][url=https://toloka.to/t30681]Андрій Федінчик[/url][/b]
[i]Ів[/i] - Олена Борозенець
[i]Тріш[/i] - [b][url=https://toloka.to/t24884]Ніна Касторф[/url][/b]
[i]Кіч[/i] - [b][url=https://toloka.to/t35274]Михайло Войчук[/url][/b]
[i]Фін[/i] - [b][url=https://toloka.to/t47826]Роман Чорний[/url] [/b]
[i]Майк[/i] - [b][url=https://toloka.to/t26359]Дмитро Гаврилов[/url][/b]
[i]Тоні[/i] - Володимир Канівець
[i]Максвел[/i] - [b][url=https://toloka.to/t30356]Михайло Кришталь[/url][/b]
[i]Зої[/i]- Ксенія Лук’яненко
та інші.[/spoiler] | Термінатор: Фатум (2019) Код: | [spoiler=Інформація про дубляж]Фільм дубльовано компанією [b][url=https://toloka.to/t24550]студією Postmodern[/url][/b].
[color=Black][b]Перекладач:[/b][/color] [b][url=https://toloka.to/t35984]Федір Сидорук[/url][/b].
[color=Black][b]Режисер дубляжу:[/b][/color] Людмила Петриченко.
[color=Black][b]Ролі дублювали:[/b][/color]
[i]Сара Коннор[/i] - [b][url=https://toloka.to/t30359]Ольга Радчук[/url][/b]
[i]T-800 / Карл[/i] - [b][url=https://toloka.to/t24886]Борис Георгієвський[/url][/b].
[i]Дені[/i] - Катерина Качан
[i]Ґрейс[/i] - Людмила Петриченко
[i]РЕВ-9[/i] - [b][url=https://toloka.to/t26359]Дмитро Гаврилов[/url][/b]
[i]Дієґо, Флакко[/i] - Андрій Соболєв
[i]Феліпе[/i] - [b][url=https://toloka.to/t35274]Михайло Войчук[/url][/b]
[i]Майор Дін[/i] - [b][url=https://toloka.to/t47826]Роман Чорний[/url] [/b]
та інші. [/spoiler] | Водій для копа (2019) Код: | [spoiler=Інформація про дубляж]Фільм дубльовано [b][url=https://toloka.to/t24550]студією Postmodern[/url][/b].
[color=Black][b]Перекладач:[/b][/color] Олег Колесніков.
[color=Black][b]Режисер дубляжу:[/b] [/color]Людмила Петриченко.
[i]Стю[/i] - [b][url=https://toloka.to/t26359]Дмитро Гаврилов[/url][/b]
[i]Вік[/i] - Олег Стальчук
[i]Бекка[/i] - Людмила Петриченко
[i]Ніколь[/i] - [b][url=https://toloka.to/t72676]Юлія Шаповал[/url][/b]
[i]МакГенр[/i]і - Катерина Сергеєва
[i]Річі [/i]- Денис Жупник
[i]Ембер[/i] - [b][url=https://toloka.to/t24502]Катерина Буцька[/url][/b]
[i]Морріс [/i] - Антоніна Якушева
[i]Амо Кортез[/i] - [b][url=https://toloka.to/t47380]Олександр Погребняк[/url][/b]
[i]Фелікс[/i] - Дмитро Сова
та інші.[/spoiler] | Історія іграшок 4 / Toy Story 4 (2019) Шпигуни під прикриттям (2019) Код: | [spoiler=Інформація про дубляж]Фільм дубльовано [b][url=https://toloka.to/t24550]студією Postmodern[/url][/b].
[color=Black][b]Перекладач:[/b][/color] Олег Колесніков.
[color=Black][b]Режисер дубляжу:[/b][/color] Людмила Петриченко.
[color=Black][b]Ролі дублювали:[/b][/color]
[i]Ленс[/i] - [b][url=https://toloka.to/t47826]Роман Чорний[/url] [/b]
[i]Волтер[/i] - Максим Чумак
[i]Марсі [/i]- Світлана Шекера
[i]Кілліан [/i] - [b][url=https://toloka.to/t47416]Михайло Кукуюк[/url][/b]
[i]Кімура[/i] - [b][url=https://toloka.to/t24431]Андрій Твердак [/url][/b]
[i]Джой[/i] - [b][url=https://toloka.to/t37993]Ірина Дорошенко[/url][/b]
[i]Вуха[/i] - Артем Мартинішин
[i]Очі [/i] - Антоніна Хижняк
[i]Венді[/i] - Людмила Петриченко
[i]Малий Волтер[/i] - Олексій Сморігін
[i]Джеральдіна[/i] - Анна Трінчер
[i]Агент[/i] - Данило Вегас
та інші. [/spoiler] | Інформація про дубляж Фільм дубльовано студією Postmodern.
Перекладач: Олег Колесніков.
Режисер дубляжу: Людмила Петриченко.
Ролі дублювали:
Ленс - Роман Чорний
Волтер - Максим Чумак
Марсі - Світлана Шекера
Кілліан - Михайло Кукуюк
Кімура - Андрій Твердак
Джой - Ірина Дорошенко
Вуха - Артем Мартинішин
Очі - Антоніна Хижняк
Венді - Людмила Петриченко
Малий Волтер - Олексій Сморігін
Джеральдіна - Анна Трінчер
Агент - Данило Вегас
та інші.
Дитя погоди (2019)
Дубляж: Cinema Sound Production на замовлення Вольга Україна
Режисер дубляжу: Марина Турабелідзе
Звукорежисери: Наталія Штаненко, Альона Смикова, Ігор Канюк
Звукорежисер перезапису: Ігор Канюк
Ролі озвучували: Павло Лі, Катерина Буцька, Михайло Тішин, Аліса Гур'єва, Роман Солошенко, Дмитро Вікулов, Аліна Проценко, Олена Узюк, Майя Ведернікова, Олексій Сафін Король Лев / The Lion King (2019) Зоряні війни: Скайвокер. Сходження (2019) Джокер/Joker (2019) Перекладач - Олег Колесніков
Режисер - Катерина Брайковська
Звукорежисер - Дмитро Мялковський
Координатор проєкту - Юлія Кузьменко
Ролі дублювали: Андрій Твердак - Джокер, Юрій Висоцький, Наталя Поліщук, Юлія Шаповал, Максим Кондратюк, Євген Пашин, Володимир Терещук, Петро Сова, Олег Стальчук, Дмитро Бузинський, Роман Молодій, Ольга Радчук, Дмитро Вікулов, Юрій Кудрявець, Роман Чорний, Володимир Канівець, Юрій Ребрик, Матвій Ніколаєв, Євгеній Сардаров, Валерія Мялковська, Арсен Шавлюк, Олег Лепенець, Людмила Ардельян, Олена Бліннікова, Дмитро Зленко, Максим Чумак, Катерина Башкіна, Роман Солошенко, В'ячеслав Скорик, Євген Лісничий, В'ячеслав Дудко, Ілона Бойко, Оксана Поліщук, Ольга Гриськовa
ДЖЕРЕЛО Одержима Сексом (2019)
Переклад: Тетяна Рибитва
Режисер Дубляжу: Марія Кокшайкіна
Ролі Дублювали: Елізавета Зіновенко, Андрій Федінчик, Юлія Перенчук, Антоніна Хижняк, Павло Скороходько, Дмитро Гаврилов,
Катерина Буцька, Олена Узлюк, Дмитро Завадський та ін.
Дубльовано студією ААА- sound на замовлення Festivals Cinema Дрімленд (2019)
Переклад: Тетяна Рибитва
Режисер Дубляжу: Марія Кокшайкіна
Ролі Дублювали: Катерина Брайковська, Андрій Федінчик, Юлія Перенчук, Дмитро Терещук, Катерина Буцька, Дмитро Гаврилов,
Олена Узлюк, Андрій Альохін, Дмитро Завадський, Максим Кондратюк, Павло Скороходько та ін.
Дубльвано студією AAA-Sound на замовлення UFD Перша Відьма (2019)
Переклад: Надія Сисюк
Режисер Дубляжу: Павло Скороходько
Ролі Дублювали: Олександр Солодкий, Дарина Муращенко, Катерина Буцька, Володимир Кокотунов,
Аліна Проценко, Іван Кокшайкін, Олена Гринько та ін.
Дубльовано студією CineMaker на замовлення UFD Месники: Завершення Студія дубляжу — LeDoyen
Режисери дубляжу — Костянтин Лінартович та Анна Пащенко
Перекладач — Олег Колесніков
Ролі дублювали:
Тоні Старк / Залізна людина — Олег Лепенець
Тор — Дмитро Гаврилов
Брюс Беннер / Галк — Роман Чорний
Стів Роджерс / Капітан Америка — Дмитро Лінартович
Скотт Ленґ / Людина-мураха — Андрій Твердак
Наташа Романова / Чорна Вдова — Наталя Романько
Ракета — Назар Задніпровський
Джеймс Родс / Бойова машина — Дмитро Вікулов
Клінт Бартон / Соколине Око — Юрій Ребрик
Танос — Михайло Кришталь
Капітан Марвел / Керол Денверс — Вероніка Літкевич
Небула — Аліна Проценко
Говард Старк — Олександр Шевчук
Прадавня — Тамара Морозова
Фріґґа — Лариса Руснак
Пітер Паркер / Людина-павук — Руслан Драпалюк
Пітер Квіл / Зоряний лицар — Володимир Заєць
Сем Вілсон / Сокіл — Денис Жупник
Пепер Паттс — Ірина Ткаленко
Ґамора — Ксенія Любчик
Стен Лі — Юрій Висоцький
А також: Андрій Мостренко, Владислав Нечепоренко, Олексій Череватенко, Тамара Антропова, Володимир Кокотунов, Сергій Солопай, Борис Георгієвський, Ірина Василенко, Дарина Муращенко, Юрій Кудрявець, Костянтин Лінартович, Роман Чупіс, Дмитро Терещук, Ганна Соболєва, Роман Молодій, Євген Пашин, Ігор Волков, Валерія Мялковська, Катерина Качан, Катерина Буцька, Кирило Нікітенко, Сергій Кияшко, Світлана Шекера, Кирило Свита, Марія Ніколенко, Генріх Малащинський, Дмитро Шапкін, Кристина Вижу, Слава Красовська, Марія Єременко, Дарія Канівець, Павло Голов. Люди́на-паву́к: Дале́ко від до́му Студія дубляжу — LeDoyen
Режисери дубляжу — Анна Пащенко
Перекладач — Олег Колесніков
Ролі дублювали:
Пітер Паркер / Людина-павук — Руслан Драпалюк
Бек/ Містеріо — Дмитро Сова
Мішель / Ем-Джей — Анастасія Жарнікова
Нед — Валентин Музиченко
Геппі — Євген Пашин
Бетті — Вероніка Лук'яненко
І. Д.А — Ольга Гриськова
Мей — Ірина Мельник
Нік Ф'юрі — Оклександр Шевчук
Тоні Старк / Залізна людина — Олег Лепенець Месники: Завершення (2019) Аліта: Бойовий ангел (2019) Загадкове вбивство/Murder Mystery Академія Амбрелла (1 серія)/The Umbrella Academy Pokemon Journeys. The Series (2019) Чаклунка: Повелителька темряви (2019) 2020 Під водою (2020) Код: | [spoiler=Інформація про дубляж]Фільм дубльовано [b][url=https://toloka.to/t24550]студією Postmodern[/url][/b].
[color=Black][b]Перекладач:[/b] [/color][b][url=https://toloka.to/t46313]Надія Бойван[/url][/b].
[color=Black][b]Режисер дубляжу:[/b][/color] Людмила Петриченко.
[color=Black][b]Ролі дублювали:[/b][/color]
[i]Нора[/i] - [b][url=https://toloka.to/t72676]Юлія Шаповал[/url][/b]
[i]Капітан Люсьєн[/i] - [b][url=https://toloka.to/t36072]Андрій Мостренко[/url][/b]
[i]Еемілі[/i] - Антоніна Хижняк
[i]Пол[/i] - [b][url=https://toloka.to/t26359]Дмитро Гаврилов[/url][/b]
[i]Сміт [/i]- [b][url=https://toloka.to/t35309]Юрій Кудрявець[/url][/b]
[i]Родріго[/i] - Дмитро Тварковський
та інші.[/spoiler] | Їжак Сонік / Sonic the Hedgehog (2020)
Код: | [spoiler=Інформація про дубляж]Фільм надано компанією [b]PARAMOUNT PICTURES[/b], дубльовано студією [url=https://toloka.to/t21573][b]«LeDoyen»[/b][/url] на замовлення компанії [b]«B&H Film Distribution»[/b] у 2020 році.
[b][color=Green]Перекладач:[/color][/b] [b]Катерина Щепковська[/b]
[b][color=Green]Режисер дубляжу:[/color][/b] [b]Ольга Фокіна[/b]
[b][color=Green]Звукорежисер:[/color][/b] [b]Станіслав Ногін[/b]
[b][color=Green]Координатор:[/color][/b] [b]Марина Булаковська[/b]
[b][color=Green]Ролі дублювали:[/color][/b] [url=https://toloka.to/t26358][b]Павло Скороходько[/b][/url], [b]Микола Сирокваш[/b], [b]Антоніна Якушева[/b], [b]Павло Костіцин[/b], [b]Ніна Кастроф[/b], [b]Роман Молодій[/b], [url=https://toloka.to/t24446][b]Євген Малуха[/b][/url], [url=https://toloka.to/t24480][b]Олександр Ігнатуша[/b][/url], [b]Ігор Журбенко[/b], [b]Єгор Скороходько[/b], [b]Віталіна Біблів[/b] та інші.[/spoiler] | Інформація про дубляж Фільм надано компанією PARAMOUNT PICTURES, дубльовано студією «LeDoyen» на замовлення компанії «B&H Film Distribution» у 2020 році.
Перекладач: Катерина Щепковська
Режисер дубляжу: Ольга Фокіна
Звукорежисер: Станіслав Ногін
Координатор: Марина Булаковська
Ролі дублювали: Павло Скороходько, Микола Сирокваш, Антоніна Якушева, Павло Костіцин, Ніна Кастроф, Роман Молодій, Євген Малуха, Олександр Ігнатуша, Ігор Журбенко, Єгор Скороходько, Віталіна Біблів та інші. Тенет/Tenet (2020) Перекладач - Олег Колесніков
Режисер - Анна Пащенко
Звукорежисер - Андрій Желуденко
Ролі дублювали: Роман Чорний - Протагоніст, Іван Розін - Ніл, Катерина Качан - Кетрін Бартон, Володимир Кокотунов, Ірина Дорошенко, Андрій Федінчик - Айвз, Оксана Гринько, Павло Голов, Юлія Перенчук, Павло Лі - Махір, Юрій Висоцький, Андрій Корженівській, Олег Лепенець - Віктор, Микола Боклан, Борис Георгієвський, Андрій Мостренко, Михайло Кришталь, Сергій Кияшко, Валентин Музиченко, Роман Молодій, Анастасія Чумаченко, Євген Лебедин, Валерій Перевознюк, Дмитро Шапкін, Роман Солошенко, Едуард Кіхтенко, В'ячеслав Дудко
ДЖЕРЕЛО Білл і Тед (2020) Переклад: Анна Пащенко
Режисер дубляжу: Павло Скороходько
Ролі Дублювали:
Дмитро Завадський
Михайло Кришталь
Катерина Брайковська
Юлія Шаповал
Ірина Ткаленко
Андрій Альохін
Володимир Кокотунов
Катерина Буцька
Олена Узлюк
Юлія Перенчук
Дубльовано студією CineMaker на замовлення Parakeet Film Безжальний (2020)
Переклад: Тетяна Рибитва
Режисер дубляжу: Марія Кокшайкіна
Звукорежисер перезапису: Олександр Ефімов
Ролі дублювали:
Борис Георгієвський
Юлія Перенчук
Павло Скороходько
Андрій Федінчик
Дмитро Завадський
Олена Узлюк
Аліса Гур'єва
Катерина Башкіна
Дмитро Гаврилов
Дубльовано Студією AAA- sound на замовлення Вольга- Україна Відьми (2020) Код: | [spoiler=Інформація про дубляж] Фільм дубльовано [b][url=https://toloka.to/t24550]студією Postmodern[/url][/b].
[color=Black][b]Режисер дубляжу:[/b][/color] Людмила Петриченко.
[color=Black][b]Перекладач:[/b][/color] Ольга Переходченко.
[color=Black][b]Звукорежисер:[/b] [/color]Андрій Славінський.
[color=Black][b]Координаатор проекту:[/b][/color] Олександра Небогатікова.
[b]Ролі дублювали:[/b] [b][url=https://toloka.to/t24496]Олена Узлюк[/url], [url=https://toloka.to/t30672]Наталья Романько[/url][/b], Євген Лебедін, Дем'ян Шиян, Вероніка Лук'яненко, Володимир Кокотунов, [b][url=https://toloka.to/t47826]Роман Чорний[/url] [/b], [b][url=https://toloka.to/t30364]Наталья Ярошенко[/url][/b], Тамара Морозова, [b][url=https://toloka.to/t24431]Андрій Твердак [/url][/b], Ксенія Лук’яненко, [b][url=https://toloka.to/t36072]Андрій Мостренко[/url][/b], [b][url=https://toloka.to/t35274]Михайло Войчук[/url][/b], [b][url=https://toloka.to/t35271]Дмитро Терещук[/url][/b], [b][url=https://toloka.to/t36073]Дмитро Вікулов[/url][/b], Катерина Башкіна, Оксана Гринько, Гордій Чорний, Іван Кокшайкін, Назар Стригун та інші.[/spoiler] | Інформація про дубляж Фільм дубльовано студією Postmodern.
Режисер дубляжу: Людмила Петриченко.
Перекладач: Ольга Переходченко.
Звукорежисер: Андрій Славінський.
Координаатор проекту: Олександра Небогатікова.
Ролі дублювали: Олена Узлюк, Наталья Романько, Євген Лебедін, Дем'ян Шиян, Вероніка Лук'яненко, Володимир Кокотунов, Роман Чорний , Наталья Ярошенко, Тамара Морозова, Андрій Твердак , Ксенія Лук’яненко, Андрій Мостренко, Михайло Войчук, Дмитро Терещук, Дмитро Вікулов, Катерина Башкіна, Оксана Гринько, Гордій Чорний, Іван Кокшайкін, Назар Стригун та інші. Губка Боб: Втеча Губки / SpongeBob Movie: Sponge on the Run (2020) Під Наглядом (2020)
Переклад: Юлія Кочегаровa
Режисер Дубляжу: Павло Скороходько
Звукорижисер: Констянтин Симнов
Ролі Дублювали: Дмитро Гаврилов, Ганна Дончик, Катерина Брайковська, Павло Скороходько, Дмитро Завадській, Кирило Никітенко, Марія Кокшайкіна.
Дубльвано студією CineMaker на замовлення UFD Гренландія (2020)
Переклад: Олексій Кондратюк
Режисер Дубляжу: Марія Кокшайкіна
Звукорежисер Перезапису: Олександр Ефімов
Ролі Дублювали: Юрій Ребрик, Катерина Брайковська, Юлія Перенчук, Кирило Нікітенко, Дмитро Гаврилов, Павло Скородько,
Дмитро Терещук,Антоніна Хижняк, Дмитро Завадський, Олександр Чернов, Роман Солошенко, Іван Кокшайкін та ін.
Дубльовано AAA- sound на замовлення Kinomania Film Distribution Антебеллум (2020)
Переклад:Юлія Комишанченко
Режисер Дубляжу: Лідія Громовенко
Ролі Дублювали: Наталья Ярошенко, Св'ятослав Дудко, Михайло Кришталь, Олена Узлюк, Михайло Тишин, Андрій Соболєв,
Валентин Музиченко, Ганна Соболєва, Олеся Стахова та ін.
Дубльовано студією Pie Post Productoin на замовлення UFD Авангард (2020)
Переклад:Тетяна Рибитва
Режисер Дубляжу: Марія Кокшайкіна
Ролі Дублювали: Дмитро Завадський, Павло Скороходько, Дмитро Гаврилов, Юлія Перенчук, Катерина Буцька, Юрій Ребрик, Кирило Нікітенко,
Денис Переверзев, Володимир Терещук, Михайло Тишин, Андрій Соболєв, Дмитро Терущук,Дмитро Расказов та ін.
Дубльвано студією ААА- Sound на замовлення Kinomania Film Distribution Загублена у Токіо (2020)
Переклад: Надія Сисюк
Режисер Дубляжу: Павло Скороходько
Ролі Дублювали: Антоніна Хижняк, Володимир Кокотунов, Лариса Руснак, Олена Узлюк, Олена Блінікова, Оксана Гринько, Кирило Нікітенко,
Андрій Альохін та ін.
Дубльовано студією CineMaker на замовлення UFD Колишні звички (2020) Переклад: Тетяна Рибитва
Режисер Дубляжу: Марія Кокшайкіна
Ролі Дублювали: Юлія Перенчук, В'ячеслав Дудко, Андрій Соболєв, Катерина Буцька, Павло Скороходько, Дмитро Гаврилов, Олена Узлюк, Антоніна Хижняк та ін.
Дубльвано студією AAA-Sound на замовлення UFD Чесний Злодій (2020)
Переклад: Ганна Павленко
Режисер Дубляжу: Марія Кокшайкіна
Ролі Дублювали: Дмитро Завадський, Наталья Ярошенко, Дмитро Гаврилов, Павло Скороходько, Михайло Тишин,
Роман Солошенко, Олена Гурєва та ін.
Дубльовано студією ААА- Sound на замовлення Kinomania Film Distribution Лінія Горизонту (2020) Переклад: Анастасія Тихонова
Режисер Дубляжу: Марія Кокшайкіна
Ролі Дублювали: Юлія Перенчук, Євген Пашин, Роман Солошенко, Катерина Буцька, Дмитро Гаврилов та ін.
Дубльвано студією AAA-Sound на замовлення Кіноманія Віллоубі / The Willoughbys (2020) The Kissing Booth 2 (2020) The Queen's Gambit (2020) A Babysitter's Guide to Monster Hunting (2020) Tiny Pretty Things (2020)
Jurassic World Camp Cretaceous (2020) Sonic the Hedgehog (2020) Диво-жінка 1984 / Wonder Woman 1984 (2020) The Haunting of Bly Manor (2020) The Social Dilemma (2020) The Christmas Chronicles 2 (2020) Відьми Блеквуда / Witches of Blackwood / The Unlit (2020) Фільм озвучено студією AAA-Sound у 2021 році на замовлення компанії Festivals Cinema.
Переклад Галини Мороз.
Українською мовою ролі озвучували: Павло Скороходько, Михайло Тишин, Дмитро Завадський, Олена Узлюк, Юлія Перенчук та Катерина Брайковська.
Режисер озвучування Марія Кокшайкіна.
Звукорежисер перезапису Олександр Єфімов. Нічний будинок / Будинок таємниць / The Night House (2020) Земля кочовиків / Земля кочівників (2020) 2021 Рая та останній дракон / Raya and the Last Dragon (2021)
Український дубляж
Діана Кузьмінова — Рая
Ганна Соболєва — Сісу
Олександра Епштейн — Намаарі
Олександр Шевчук — Бенджа
Сергій Солопай — Тонґ
Катерина Манузіна — Мала Намаарі
Олена Хижна — Biрана
Аделін Шетай — Крихітка Ноя
Людмила Суслова — Данґ Ху
Брюно Мань — Тук-Тук
Павло Лі — Тoрговець 2
Ілона Бойко — Генералка Аттітая
Лариса Руснак — Лідерка племені Хвоста
Дмитро Шапкін — Тчай
Дмитро Гаврилов — Данґ Хай
Олександр Чернов — Тoрговець 3
Едуард Кіхтенко — Вождь племені Хребта
Роман Солошенко — Вань
Дмитро Шапкін — Тoрговець 1
А також: Олена Борозенець, Єсенія Селезньова, Майя Ведернікова, Юлія Бондарчук, Володимир Гурін, Рінат Фомічов, Марія Єременко, Мілош Лучанко, Роман Молодій, Вероніка Щекал, Вікторія Хмельницька, та інші.
Мультфільм дубльовано студією «Le Doyen» на замовлення компанії «Disney Character Voices International» у 2021 році.
Мікс-студія — Shepperton International
Режисер дубляжу — Анна Пащенко
Перекладач — Олег Колесніков
Музичнний керівник — Тетяна Піроженко
Творчий консультант — Magdalena Dziemidowicz Громові Сили Студія: Так Треба Продакшн
Режисер Дубляжу: Олена Бліннікова
Перекладач: Юлія Почінок
Спеціаліст зі зведення звуку: Сергій Ваніфатьєв
Менеджер проекту: Ольга Чернявська
Ролі Дублювали: Ольга Радчук, Олена Узлюк, Андрій Твердак, Борис Георгієвський, Наталія Надірадзе, Вікторія Левченко, Людмила Чиншева, Евген Пашин, Окасна Гринько, Вікторія Сичова, Володимир Терещук, Дмитро Терущук, Олександр Шевчук, Анастасія Павленко, Ганна Соболева, Юлія Шаповал, Андрій Федінчик, Кирило Татерченко, Демьян Шиян, Андрій Соболев. Порадник Headspace із медитації/Headspace Guide to Meditation Порадник Headspace зі сну/Headspace Guide to Sleep Мітчели супроти Машин/The Mitchells vs. the Machines Любов, смерть і роботи/Love, Death & Robots (Другий сезон (2021)) Headspace Unwind Your Mind (2021) Лука (2021) Лука (2021) - повна інформація Ролі дублювали:
Лука Паґуро - Тимофій Марченко
Альберто Скорфано - Данііл Лакоза
Джулія Марковальдо - Єсенія Селезньова
Ерколо Вісконті - Дмитро Рассказов
Даніела Паґуро - Тетяна Зіновенко
Лоренцо Паґуро - Анатолій Зіновенко
Массімо Марковальдо - Микола Боклан
Чічо - Кирило Сузанський
Ґвідо - Генріх Малащинський
Синьйора Марсільєзе - Олена Узлюк
Томмазо - Євген Малуха
Бабуся Паґуро - Ірина Дорошенко
Джакомо - Володимир Плахов
Кончетта Араґоста - Ірина Дорошенко
Пінучча Араґоста - Ольга Фокіна
Дядько Уґо - Дмитро Завадський
Майор - Аліна Проценко
Падре - Петро Сова
Сердитий рибалка - Сергій Кияшко
Бранзіно - Петро Сова Зоряний рубіж / Cosmic Sin (2021)
Переклад: Олексій Зражевський
Режисер дубляжу: Марія Кокшайкіна
Звукорежисер перезапису: Дмитро Мялковський
Координатор проекту: Олександр Єфімов
Ролі дублювали: Олег Лепенець, Михайло Кришталь, Михайло Тишин, Ганна Чиж, Олена Узлюк, Роман Солошенко, Дмитро Гаврилов, Павло Скороходько, Катерина Буцька та інші.
Фільм дубльовано студією "AAA-Sound" у 2021 році, на замовлення компанії "Кіноманія". Fear Street Part 1: 1994 (2021) Fear Street Part 2: 1978 (2021) Fate: The Winx Saga (2021) Fear Street Part 3: 1666 (2021) Чорна вдова / Black Widow The Last Mercenary (2021) DUB Загін самогубців (2021)
Перекладач - Олег Колесніков
Режисер дубляжу - Катерина Брайковська
Звукорежисер - Дмитро Мялковський
Координатор проекту - Юлія Кузьменко
Студія дубляжу: Постмодерн А також:
Володимир Терещук
Роман Солодкий
Катерина Буцька
Петро Сова
Вячеслав Скорик
та інші Щенячий патруль у кіно (2021) The Kissing Booth 3 (2021) The Loud House Movie (2021) Шан-Чі та легенда десяти кілець (2021) Brand New Cherry Flavor (2021) Дюна (2021)
а також:
Володимир Кокотунов
Олександр Погребняк
Лариса Руснак
Олександр Шевчук
Оксана Гринько
Вячеслав Дудко
та інші My Little Pony. A New Generation (2021) America. The Motion Picture (2021) He-Man and the Masters of the Universe (2021) Ada Twist, Scientist (2021) Money Heist. From Tokyo to Berlin (2021) Чорна вдова (2021) - повна інформація A Tale Dark & Grimm (2021) Sharkdogs. Fintastic Halloween (2021) Мисливці на привидів: З того світу The Harder They Fall (2021) Waffles + Mochis Holiday Feast (2021) Котячі світи Луїса Вейна / The Electrical Life of Louis Wain (2021) Українською мовою фільм дубльовано творчим колективом студії Cinema Sound Production на замовлення VLG Film.
Режисер дубляжу Марина Турабелідзе.
Звукорежисер Наталія Штаненко.
Звукорежисер перезапису Дмитро Клубань.
Ролі дублювали: Олена Кравець, Андрій Майстренко, Ірина Ткаленко, Олена Узлюк, Аліна Проценко, Катерина Буцька, Олег Лепенець, Оксана Гринько, Єва Філін, Роман Солошенко та ін. Людина-павук: додому дороги немає": Wish Dragon (2021) - потрібна краща якість. Back to the Outback (2021) Puff Wonders of the Reef (2021) Щось не так з Роном (2021) Pokémon Master Journeys The Series (2021) Французький вісник (2021) Моє чудове життя / Moje wspaniale zycie (2021) 2022 Без сорому / Brazen (2022) Медея: Повернення додому / A Madea Homecoming (2022) Кулак помсти / Fistful of Vengeance (2022) Перехоплювач / Interceptor (2022) Порятунок Рубі / Rescued by Ruby (2022) Висока Дівчина 2 / Tall Girl 2 (2022) Техаська різанина бензопилою / Texas Chainsaw Massacre (2022) Проєкт «Адам» / The Adam Project (2022) У бульбашці / The Bubble (2022) Незабутні вихідні / The Weekend Away (2022) Jak pokochalam gangstera / How I Fell in Love with a Gangster (2022) The Royal Treatment (2022) Pod wiatr / Into the Wind (2022) Морське чудовисько (2022) Панда Кунг-Фу: Лицар Дракона (2022) (1 сезон) Бу, сучко (2022) (1 сезон) Найдовша ніч (2022) (1 сезон) 365 днів: Цей день (2022) Пробач нам провини наші (2022, короткометражка) Досконале поєднання (2022) З холоду (2022) (1 сезон) Вигадана Анна (2022) (1 сезон) Її уламки (2022) (1 сезон) Останній автобус (2022) (1 сезон) Місто Дерев (мультсеріал, 2022) Улюблений дурень бога (2022) Royalteen: Спадкоємець (2022) Інакше ми розсердимося (2022) Шлях до партнерства (2022) Еракси (2022, короткометражка) Велетенські брати-роботи (2022) Телефон містера Герріґена (2022) Найщасливіша дівчина на світі (2022) Прокляття Брідж-Голлоу (2022) Оні: Легенда про Богиню грому (2022) |
|
|
|
|
dimon-2018 VIP
З нами з: 06.05.18 Востаннє: 21.11.24 Повідомлень: 3287
|
2018-05-22 09:49 |
zoomymba2012, судячи з голосування - ця тема не дуже цікава. Тож постає логічне запитання - чи варто сюди щось додавати? Чи буде вона комусь цікава? Чи користуватимуться нею? Бо я просто маю інформацію щодо декількох фільмів. Тож чи варто її сюди додавати?
P.S. Потрібно якось "розповісти" про тему, щоб про неї дізнались більшість. |
|
|
|
|
ALFROMEDA Відео Гуртом - підтримка та поширення
З нами з: 09.07.12 Востаннє: 22.11.24 Повідомлень: 461
|
2018-05-22 12:13 |
я думаю вистачить і такого ж блоку я у темі, без посилань на акторів |
|
|
|
|
demetrius52 VIP
З нами з: 02.04.17 Востаннє: 19.11.24 Повідомлень: 262
|
2018-05-22 14:55 |
ALFROMEDA
погоджуюсь з вами |
|
|
|
|
Pegass VIP
З нами з: 17.12.09 Востаннє: 22.11.24 Повідомлень: 2635
|
2018-05-22 23:49 |
2007 - Pirates of the Caribbean. At World's End (Пірати Карибського Моря 3. На Краю Світу) 2010 - Prince of Persia The Sands of Time (Принц Персії Піски Часу) 2010 - The Last Airbender (Останій Володар Стихій) |
|
|
|
|
zoomymba2012 VIP
З нами з: 08.01.15 Востаннє: 18.11.24 Повідомлень: 690
|
2018-05-26 16:47 |
dimon-2018 написано: | судячи з голосування - ця тема не дуже цікава |
2/19
Не дуже цікава? |
|
|
|
|
leicheman Відео Гуртом - фільмокрай
З нами з: 03.07.14 Востаннє: 19.11.24 Повідомлень: 7353
|
2018-05-26 17:36 |
Pegass
Щось в піратах якийсь кацап то писав чи що
То московською то українською написи |
|
|
|
|
DDBj VIP
З нами з: 09.01.12 Востаннє: 22.11.24 Повідомлень: 1217
|
2018-05-26 17:49 |
leicheman написано: | Щось в піратах якийсь кацап то писав |
Даббінґ виконувала студія з Санкт-Пєтєрбурґа, поки будувалися ЛєДоєн і їй подібні. Тому скрипти спершу проходили через кацапів.
zoomymba2012
Дякую за тему. В ідеалі, звісно, чудово б і українцям мати свою даббінґпедію, яка є у поляків. Вже давав посилання у одній гілці. Але то треба мати багато прихильників цього творчого процесу http://www.dubbingpedia.pl/wiki/Strona_g%C5%82%C3%B3wna |
|
|
|
|
dimon-2018 VIP
З нами з: 06.05.18 Востаннє: 21.11.24 Повідомлень: 3287
|
2018-05-27 16:57 |
zoomymba2012 написано: |
2/19
Не дуже цікава?
|
коли я писав своє повідомлення, ще не було стількох прихильників. Тепер бачу, що ця тема дійсно таки комусь цікава.
Додано через 11 хвилин 20 секунд: День і Ніч (2010, короткометражка) |
|
|
|
|
demetrius52 VIP
З нами з: 02.04.17 Востаннє: 19.11.24 Повідомлень: 262
|
2018-05-27 17:44 |
Привид у броні Фільм надано компанією Paramount Pictures, дубльовано і зміксовано студією LeDoyen на замовлення Paramount Pictures.
Режисер дубляжу: Анна Пащенко
Перекладач: Федір Сидорук
Звукорежисер: Всеволод Солнцев
Звукорежисер перезапису: Михайло Угрин
Координатор: Ольга Боєва
Ролі дублювали:
Майор - Наталія Романько
Бато - Сергій Кияшко
Ула - Олена Яблочна
Кудзе - Дмитро Терещук
Каттер - Юрій Гребельник
Далін - Світлана Шекера
Тогуса - Юрій Кухаренко
Хаірі - Валентина Сова та ініші. |
|
|
|
|
dimon-2018 VIP
З нами з: 06.05.18 Востаннє: 21.11.24 Повідомлень: 3287
|
2018-06-17 09:54 |
Пінгвіни Мадагаскару (2014) |
|
|
|
|
zoomymba2012 VIP
З нами з: 08.01.15 Востаннє: 18.11.24 Повідомлень: 690
|
2018-07-12 09:58 |
Людина-мураха та Оса Дистриб'ютор - B&H Film Distibution
Студія дубляжу - LeDoyen
Мікс-студія - Shepperton International
Режисер дубляжу - Анна Пащенко
Перекладач - Олег Колесніков
Перелік персонажів та акторів дубляжу:
Скотт Ленг / Людина-мураха - Андрій Твердак
Хоуп ван Дайн / Оса - Світлана Шемера
Луїс - Назар Задніпровський
Хенк Пім - Владислав Пупков
Білл Фостер - Євген Сімчуков
Сонні Берч - Олександр Форманчук
Джиммі Ву - Акмал Гурєзов
Джанет ван Дайн - Тамара Морозова
Кессі Ленг - Любава Берло
Ава / Яга - Катерина Качан
Меггі - Інна Белікова
Дейв - Роман Молодій
Курт - Дмитро Чернов
Пекстон - Олексій Череватенко
Стен Лі - Юрій Висоцький
А також: Михайло Войчук, Володимир Кокотунов, Юрій Ребрик, Півло Лі, Віктор Данилюк, Петро Сова, Павло Голов, Вікторія Білан, Ксеній Лук'яненко, Дмитро Рассказов, В'ячеслав Дудко, Марія Єременко, Катерина Башкіна-Зленко, Сергій Кияшко, Сергій Гутько. Джерело
Від телеграм-каналу GEEKinUKRAINE |
|
|
|
|
zoomymba2012 VIP
З нами з: 08.01.15 Востаннє: 18.11.24 Повідомлень: 690
|
2018-07-15 15:25 |
Хтось буде переписувати інфу про дубляж з нової Місії, яка після титрів? |
|
|
|
|
ALFROMEDA Відео Гуртом - підтримка та поширення
З нами з: 09.07.12 Востаннє: 22.11.24 Повідомлень: 461
|
2018-07-15 18:40 |
Loving Pablo / Ескобар (2018) Дистриб'ютор - Ukrainian Film Distribution
Студія дубляжу - Pie Post Production
Переклад - Надія Вальнюк
Режисер - Лідія Громовенко
Звукорежисер: Роман Матвіїв, Віталій Ящук
Звукорежисер перезапису - Віталій Ящук
Ролі дублювали: Олег Стальчук, Олена Узлюк, Аліна Проценко, Юрій Гребельник, Михайло Кришталь, Олег Липинець, Юрій Кудрявець, Дмитро Нежельський, Володимир Плахов, Борис Георгієвський, Едуард Кіхтенко та інші.
proof - https://drive.google.com/file/d/1gwKc7OstvVBY3-Rj1q--5IWY0zbx0uJ9/view |
|
|
|
|
dimon-2018 VIP
З нами з: 06.05.18 Востаннє: 21.11.24 Повідомлень: 3287
|
2018-08-05 22:48 |
Люди Ікс: Апокаліпсис (2016) Люди Iкс: Росомаха (2009) |
|
|
|
|
dimon-2018 VIP
З нами з: 06.05.18 Востаннє: 21.11.24 Повідомлень: 3287
|
2018-08-10 00:45 |
Аліса в країні Чудес (2010) Елвін та бурундуки: Бурундомандри (2015) Мінлива хмарність, часом фрикадельки 2 (2013) |
|
|
|
|
dimon-2018 VIP
З нами з: 06.05.18 Востаннє: 21.11.24 Повідомлень: 3287
|
2018-08-11 00:44 |
Пірати Карибського Моря: Скриня мерця (2006) Пірати Карибського моря: На дивних берегах (2011) Рапунцель: Заплутана історія (2010) Фантастична четвірка (2015) Цирк дю Солей: Казковий світ (2012) Фінеас і Ферб у другому вимірі (2011) |
|
|
|
|
dimon-2018 VIP
З нами з: 06.05.18 Востаннє: 21.11.24 Повідомлень: 3287
|
2018-08-18 12:19 |
del |
|
|
|
|
DDBj VIP
З нами з: 09.01.12 Востаннє: 22.11.24 Повідомлень: 1217
|
2018-08-18 12:58 |
dimon-2018 написано: | У зв'язку з проведенням Фестивалю фільмів Марвел, у нас є чудова можливість дістати інформацію про дубляж до даних фільмів: Вартові галактики-2, Тор-3 та Чорна Пантера |
dimon-2018 написано: | Іншої нагоди в нас більше, можливо, вже й не буде... |
Друже, уся ця інформація вказується у ліцензійних релізах на айТюнз та мегого, так само після титрів. Не потрібно чекати та підпільно фотографувати з кінотеатрів.)
Якщо це буде дуже круто, то прошу http://mega.dp.ua/file?source=18081814022933925160 |
|
|
|
|
Electroz Відео Гуртом - підтримка та поширення
З нами з: 18.09.14 Востаннє: 22.11.24 Повідомлень: 5268
|
2018-08-18 13:28 |
DDBj
Щодо Мегого сумніваюся, хіба з написом українською.
В тюнсі завжди локалізований відеоряд (якщо був в прокаті) і з інформацією про дубляж. |
|
|
|
|
dimon-2018 VIP
З нами з: 06.05.18 Востаннє: 21.11.24 Повідомлень: 3287
|
2018-08-18 13:58 |
DDBj написано: | уся ця інформація вказується у ліцензійних релізах на айТюнз та мегого, так само після титрів. Не потрібно чекати та підпільно фотографувати з кінотеатрів.) |
Я на тюнсі фільми не купував, тому не знав, що там може бути вказана інфа. Взагалі гадав, що на таких онлайн-платформах її точно не буде. Тож, дякую Вам, тепер буду знати.
Додано через 9 хвилин 38 секунд:
Дякую. Ця інформація з релізу в тюнсі? |
|
|
|
|
DDBj VIP
З нами з: 09.01.12 Востаннє: 22.11.24 Повідомлень: 1217
|
2018-08-18 14:26 |
dimon-2018 написано: | Дякую. Ця інформація з релізу в тюнсі? |
Одне з тюнсу, два з мегого. Зазвичай, ідентичні, тільки мегого іноді подає два списки: московські і наші підряд (у них дві звукові доріжки). |
|
|
|
|
dimon-2018 VIP
З нами з: 06.05.18 Востаннє: 21.11.24 Повідомлень: 3287
|
2018-08-24 01:47 |
G.I. Joe: Атака Кобри (2009) Аліса в Задзеркаллі (2016) |
|
|
|
|
dimon-2018 VIP
З нами з: 06.05.18 Востаннє: 21.11.24 Повідомлень: 3287
|
2018-08-27 02:01 |
Повстання планети мавп (2011) Додано через 2 години 21 хвилину 43 секунди: |
|
|
|
|
dimon-2018 VIP
З нами з: 06.05.18 Востаннє: 21.11.24 Повідомлень: 3287
|
2018-08-28 00:11 |
Додано через 2 години 7 хвилин 23 секунди: Світанок планети мавп (2014) |
|
|
|
|
dimon-2018 VIP
З нами з: 06.05.18 Востаннє: 21.11.24 Повідомлень: 3287
|
2018-08-30 00:02 |
Льодовиковий період: Курс на зіткнення (2016) |
|
|
|
|
dimon-2018 VIP
З нами з: 06.05.18 Востаннє: 21.11.24 Повідомлень: 3287
|
2018-09-01 00:48 |
Хроніки Нарнії: Підкорювач світанку (2010) |
|
|
|
|
igor911 Модератор відео
З нами з: 18.01.08 Востаннє: 21.11.24 Повідомлень: 17151
|
2018-09-02 11:29 |
Острів собак / Isle of Dogs (2018) : Перекладач: Олег Пашин
Режисер дубляжу: Ганна Пащенко
Звукорежисер: Денис Подляський
Менеджер проекту: Ольга Негієвич
Ролі дублювали:
Шеф - Борис Георгієвський,
Рекс - Іван Розін,
Кінг - Володимир Терещук,
Бос - Сергій Солопай,
Дюк - Олег Лепенець,
Трейсі - Єлизавета Зіновенко,
Нельсон - Олена Узлюк,
Кориця - Наталя Романько-Кисельова,
Ґондо - Валерій Легін,
Юпітер - Олександр Ігнатуша,
Йоко-Оно - Інна Бєлікова,
Сивіла - Тамара Морозова,
Брухт - Дмитро Бузинський,
Хіроші - Руслан Драпалюк,
Спот - Андрій Твердак,
Диктор - Кирило Нікітенко,
Ерні - Віктор Григор'єв,
Перекладач - Михайло Войчук,
М'ята - Вікторія Кулініч,
Чоловічі епізоди та гуртівка - Олександр Солодкий, Дмитро Рассказов, В'ячеслав Дудко,
Атарі - Дмитро Зленко (українською), Койю Ранкін (японською),
Мер Кобаяші - Кунічі Номура (японською),
Дворецький - Акіра Такаяма,
Професор Ватанабе - Акіра Іто,
Головний хірург - Кен Ватанабе,
Аунті - Марі Натсукі
Фільм дубльовано на студії Postmodern, зміксовано на студії Deluxe Media.
|
|
|
|
|
zoomymba2012 VIP
З нами з: 08.01.15 Востаннє: 18.11.24 Повідомлень: 690
|
2018-09-02 20:31 |
DDBj написано: |
Друже, уся ця інформація вказується у ліцензійних релізах на айТюнз та мегого, так само після титрів. Не потрібно чекати та підпільно фотографувати з кінотеатрів.)
Якщо це буде дуже круто, то прошу http://mega.dp.ua/file?source=18081814022933925160
|
До фільму "Перший Месник: Протистояння" у когось є інформація? |
|
|
|
|
dimon-2018 VIP
З нами з: 06.05.18 Востаннє: 21.11.24 Повідомлень: 3287
|
2018-09-06 00:39 |
Льодовиковий період 4: Континентальний дрейф (2012) Монстри проти чужих (2009) |
|
|
|
|
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години
|