Федір Сидорук (Дмитро Колючий) (ред.)

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
Віктор 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 09.01.10
Востаннє: 26.05.17
Повідомлень: 8686

2012-05-08 17:30  
Федір Сидорук


Федір Сидорук (Дмитро Колючий) (ред.)


Прізвище, ім’я, по-батькові: Сидорук Федір (псевдонім Дмитро Колючий)
Дата народження:
Біографія: З 1993 по 1996 (приблизно) на студії ICTV. Працював журналістом на 5-му каналі.

Переклад для кінопрокату:



. Бунтар Один / Rogue One (2016) .... Переклад


. Джек Річер 2. Не відступай / Jack Reacher: Never Go Back (2016) .... Переклад


. Зоряний шлях. За межами Всесвіту / Star Trek Beyond (2016) .... Переклад


. Книга джунглів / Книга джунґлів / The Jungle Book (2016) .... Переклад


. Морґан / Morgan (2016) .... Переклад


. Не дихай / Don't Breathe (2016) .... Переклад


. Пробудження / Пасажири / Passengers (2016) .... Переклад


. 5-та хвиля / The 5th Wave (2016) .... Переклад


. Шпигуни-союзники / Allied (2016) .... Переклад


. Думками навиворіт (мультфільм) / Inside Out (2015) .... Переклад тексту


. Зоряні війни. Пробудження сили / Star Wars: The Force Awakens (2015) .... Переклад


. Паранормальне явище. Примарний світ / Paranormal Activity: The Ghost Dimension (2015) .... Переклад


. Посіпаки (мультфільм) / Minions (2015) .... Переклад тексту


. Прогулянка висотою / The Walk (2015) .... Переклад


. Спектр / Spectre (2015) .... Переклад


. Форсаж 7 / Furious Seven (2015) .... Переклад ФОРМАЛЬНО ДУБЛЯЖ ВТРАЧЕНО,
БО ВСІ ЛІЦЕНЗІЙНІ ДИСКИ ВИЙШЛИ БЕЗ УКРАЇНСЬКОГО ДУБЛЯЖУ



. Як приборкати дракона 2 (мультфільм) /How to Train Your Dragon 2 (2014) ....


. Джи. Ай. Джо. Атака кобри 2 / G.I. Joe: Retaliation (2013) .... Переклад тексту


. Вартові легенд 3D / Вартові леґенд (мультфільм) / Rise of the Guardians (2012) .... Перекладач і автор синхронного тексту


. Диктатор / The Dictator (2012) .... Перекладач і автор синхронного тексту


. Згадати все / Total Recall (2012) .... Переклад


. Інший світ. Пробудження / Underworld: Awakening (2012) .... Переклад і укладка тексту


. Лоракс (мультфільм) / The Lorax (2012) .... Переклад тексту


. 007. Координати «Скайфол» / Skyfall (2012) .... Переклад


. Рейс / Flight (2012) .... Перекладач і автор синхронного тексту


. Глобальне вторгнення. Битва за Лос-Анджелес / Battle Los Angeles (2011) .... Переклад


. Гоп / Hop (2011) .... Переклад


. Джоні Інґліш. Перезапуск / Johnny English Reborn (2011) .... Переклад ФОРМАЛЬНО ДУБЛЯЖ ВТРАЧЕНО,
БО ВСІ ЛІЦЕНЗІЙНІ ДИСКИ ВИЙШЛИ БЕЗ УКРАЇНСЬКОГО ДУБЛЯЖУ



. Зелений шершень / The Green Hornet (2011) .... Переклад


. Зоонаглядач / Zookeeper (2011) .... Переклад


. Історія іграшок. Відпочинок на Гаваях (короткометражний мультфільм) / Hawaiian Vacation (2011) ....


. Кіт у чоботях (мультфільм) / Puss in Boots (2011) .... Переклад і автор синхронного тексту


. Місія неможлива. Протокол фантом / Mission: Impossible - Ghost Protocol (2011) .... Переклад і адаптація


. Паранормальне явище 3 / Paranormal Activity 3 (2011) .... Перекладач і автор синхронного тексту


. Пригоди Тінтіна. Таємниця єдинорога (мультфільм) / The Adventures of Tintin: The Secret of the Unicorn (2011) .... Переклад


. Ранґо (мультфільм) / Rango (2011) .... Перекладач, автор синхронного тексту і пісень


. Реальна сталь / Real Steel (2011) .... Переклад


. Священик / Priest (2011) .... Переклад


. Супер 8 / Super 8 (2011) .... Переклад


. Трансформери 3 / Transformers: Dark of the Moon (2011) .... Переклад


. Форсаж 5 / Fast Five (2011) .... Переклад


. Я – номер чотири / I Am Number Four (2011) .... Переклад


. Диваки у 3D / Jackass 3D (2010) .... Переклад


. Звідки ти знаєш? / Звідки ви знаєте? / How Do You Know (2010) .... Переклад


. Знайомство з Факерами 2 / Little Fockers (2010) .... Переклад


. Історія іграшок 3 (мультфільм) / Toy Story 3 (2010) .... Переклад тексту


. Карате кід / Хлопець каратист / The Karate Kid (2010) .... Переклад


. Мегамозок (мультфільм) / Megamind (2010) .... Перекладач і автор синхронного тексту


. Надто крута для тебе / She's Out of My League (2010) .... Переклад


. Нещадний / Faster (2010) .... Переклад


. Нікчемний я (мультфільм) / Despicable Me (2010) .... Переклад


. Оселя зла-4. Потойбічне життя / Resident Evil: Afterlife (2010) .... Переклад


. Останній володар стихій / The Last Airbender (2010) .... Переклад


. Паранормальне явище 2 / Paranormal Activity 2 (2010) .... Перекладач і автор синхронного тексту


. Принц Персії. Піски часу / Prince of Persia: The Sands of Time (2010) .... Переклад


. Робін Гуд / Robin Hood (2010) .... Переклад


. Солт / Salt (2010) .... Переклад тексту


. Соціальна мережа / Соціяльна мережа / The Social Network (2010) .... Переклад


. Турист / The Tourist (2010) .... Переклад


. Хроніки Нарнії. Підкорювач світанку / The Chronicles of Narnia: The Voyage of the Dawn Treader (2010) .... Переклад


. Як приборкати дракона (мультфільм) / How to Train Your Dragon (2010) .... Переклад і автор синхронного тексту


. Безславні виродки / Inglourious Basterds (2009) .... Переклад ФОРМАЛЬНО ДУБЛЯЖ ВТРАЧЕНО,
БО ВСІ ЛІЦЕНЗІЙНІ ДИСКИ ВИЙШЛИ БЕЗ УКРАЇНСЬКОГО ДУБЛЯЖУ



. Вітаємо у Зомбіленді / Ласкаво просимо у Зомбіленд / Zombieland (2009) .... Переклад


. Вперед і вгору (мультфільм) / Up (2009) .... Переклад


. Гола правда / The Ugly Truth (2009) .... Переклад


. Готель для собак / Hotel for Dogs (2009) .... Переклад


. 12 раундів / 12 Rounds (2009) .... Переклад тексту


. 2012-ий / 2012 (2009) .... Переклад тексту


. Зоряний шлях / Star Trek (2009) .... Переклад


. Інший світ. Повстання ліканів / Underworld: Rise of the Lycans (2009) .... Переклад


. Клони / Surrogates (2009) .... Переклад


. Милі кості / The Lovely Bones (2009) .... Переклад


. Мінлива хмарність, часом фрикадельки (мультфільм) / Cloudy with a Chance of Meatballs (2009) .... Переклад


. Монстри проти чужих (мультфільм) / Monsters vs Aliens (2009) .... Переклад і автор синхронного тексту


. П’ятниця 13-те / Friday the 13th (2009) .... Переклад


. Рожева пантера 2 / The Pink Panther 2 (2009) .... Переклад


. Старі пси / Old Dogs (2009)


. Термінатор. Спасіння прийде / Terminator Salvation (2009) .... Переклад тексту


. Тільки для закоханих / Couples Retreat (2009) .... Переклад


. Трансформери. Помста полеглих / Transformers: Revenge of the Fallen (2009) .... Перекладач і автор синхронного тексту


. Будь кмітливим / Увімкни мозок / Get Smart (2008) .... Переклад


. Вольт (мультфільм) / Bolt (2008) .... Переклад


. Грім у тропіках / Tropic Thunder (2008) .... Переклад


. Двадцять одне / 21 (2008) .... Переклад


. Життя спочатку / Revolutionary Road (2008) .... Переклад


. Загадкова справа Бенджаміна Батона / The Curious Case of Benjamin Button (2008) .... Переклад
(У дубляжі використано уривок твору Вільяма Шекспіра "Генріх VI" у перекладі Івана Федоровича Драча.)


. Золото дурнів / Fool's Gold (2008) .... Переклад


. Індіана Джонс і королівство кришталевого черепа / Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull (2008) .... Переклад


. Квант милосердя / Quantum of Solace (2008) .... Переклад тексту


. Монстро / Cloverfield (2008) .... Переклад


. Неймовірний Халк / Неймовірний Галк / The Incredible Hulk (2008) .... Переклад ФОРМАЛЬНО ДУБЛЯЖ ВТРАЧЕНО,
БО ВСІ ЛІЦЕНЗІЙНІ ДИСКИ ВИЙШЛИ БЕЗ УКРАЇНСЬКОГО ДУБЛЯЖУ



. Операція Валькірія / Valkyrie (2008) .... Перекладач і автор літературного тексту


. Орлиний зір / Eagle Eye (2008) .... Переклад


. Подорож до центру Землі / Journey to the Center of the Earth (2008) .... Переклад


. Пригоди у Веґасі / What Happens in Vegas (2008) .... Переклад і автор синхронного тексту


. Секс і місто / Sex and the City (2008) .... Переклад


. Спід рейсер / Гонщик / Speed Racer (2008) .... Переклад


. Телепорт / Jumper (2008) .... Перекладач


. Точка обстрілу / Vantage Point (2008) .... Перекладач


. Темний лицар / The Dark Knight (2008) .... Переклад


. Хенкок / Генкок / Hancock (2008) .... Переклад


. Хлопці будуть у захваті / The House Bunny (2008) .... Переклад тексту


. Явище / The Happening (2008) .... Переклад


. Бі Муві. Медова змова (мультфільм) / Bee Movie (2007) .... Переклад


. Єлизавета. Золотий вік / Elizabeth: The Golden Age (2007) .... Переклад


. Зачарована / Enchanted (2007) .... Автор перекладу та синхронного тексту


. Сімпсони у кіно (мультфільм) / The Simpsons Movie (2007) .... Переклад


. Скарб нації 2. Книга таємниць / National Treasure: Book of Secrets (2007) .... Автор перекладу і синхронного тексту


. Стрілок / Shooter (2007) .... Переклад


. Чужі проти хижака 2 / AVPR: Aliens vs Predator - Requiem (2007) .... Переклад тексту


. Рятівник / The Guardian (2006) .... Переклад


. Я, він та ще один / Він, я, і його друзі / You, Me and Dupree (2006) .... Майкл Даґлес ДУБЛЯЖ, ЯКИЙ БУВ У ПРОКАТІ ВТРАЧЕНО
перший переклад (дубляж) для кінопрокату


. Мулан 2 (мультфільм) / Mulan II (2004) .... Переклад тексту


. Не бий копитом (мультфільм) / Home on the Range (2004) .... Переклад тексту і віршів:


. Супер-сімейка (мультфільм) / The Incredibles (2004) .... Переклад тексту


. Історія іграшок 2 (мультфільм) / Toy Story 2 (1999) .... Переклад


. Історія іграшок (мультфільм) / Toy Story (1995) .... Переклад


Віктор 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 09.01.10
Востаннє: 26.05.17
Повідомлень: 8686

2012-05-08 17:32  
Переклад для телебачення:



. Екс – коханець / Колишній коханець / Fast Track (2006) ....
Релізи та інформація про озвучення/дублювання

2хUkr/Eng | sub Ukr (1.46 GB) — двоголосий закадровий Cтудія «1+1» і багатоголосий закадровий запис з ТРК України

Переклад: Дмитра Колючого
Літературний редактор: Оксана Батюк
Звукорежисер: Сергій Вачі
Режисер: Олександр Завальський
Ролі озвучили: Олена Узлюк і Андрій Твердак

Про озвучення записане з ТРК України
Ролі озвучили: Михайло Кришталь, Микола Говор і ще один чи два жіночих

. 16 кварталів / 16 Blocks (2006) ....
Релізи та інформація про озвучення/дублювання

3xUkr/Eng | Sub Eng (2.44 GB) — багатоголосий закадровий Cтудія «1+1», багатоголосий закадровий запис з Нового каналу і багатоголосий закадровий запис з ТРК Україна

Про озвученні від Cтудії «1+1»
Переклад: Дмитра Колючого
Літературний редактор: Валентина Левицька
Звукорежисер: Віктор Коляда
Режисер: Сергій Гаврилюк
Ролі озвучили: Ніна Касторф, Олесь Гімбаржевський, Андрій Твердак

Про озвучення записане з Нового каналу
Ролі озвучили: Євген Пашин, Олесь Гімбаржевський і один жіночий

Про озвучення записане з ТРК Україна
Ролі озвучили: Микола Говор, ще один чоловічій і один жіночий

. Знайомство з Факерами / Meet the Fockers (2004) ....
Релізи та інформація про озвучення/дублювання

2xUkr/ Eng | Sub Eng (6.78 GB (у складі збірки)) — багатоголосий закадровий Так Треба Продакшн на замовлення Інтер і двоголосий закадровий запис з Нового Каналу

Про озвучення від Студії «1+1»
Переклад: Дмитра Колючого
Літературний редактор: Ольга Чернілевська
Звукорежисер: Олена Мойжес
Режисер: Сергій Гаврилюк
Ролі озвучили: Олесь Гімбаржевський і Ольга Радчук

Про озвучення від Так Треба Продакшн
Ролі озвучили: Анатолій Пашнін, Юрій Гребельник, Дмитро Терещук і мабуть два жіночих

Про озвучення записане з Нового каналу
Ролі озвучили: Євген Пашин і Лідія Муращенко

. Володар перснів. Повернення короля / The Lord of the Rings: The Return of the King (2003) ....
Релізи та інформація про озвучення/дублювання

(Theatrical Editions) 720p 2xUkr/Eng | Sub Ukr/Eng (33.68 GB (у складі збірки)) — багатоголосий закадровий Cтудія «1+1» і багатоголосий закадровий запис з ICTV (+ по Новому)
(Theatrical Editions) 2xUkr/Eng | Sub Ukr/Eng (10.23 GB (у складі збірки)) — багатоголосий закадровий Cтудія «1+1» і багатоголосий закадровий запис з ICTV (+ по Новому)
(Special Extended Edition) (4.76 GB) — багатоголосий закадровий запис з ICTV

Про озвучення від Cтудії «1+1»
Переклад: Дмитра Колючого
Переклад віршів: Станіслава Чернілевського
Літературний редактор: Олена Ковалевська
Звукорежисер: Віктор Коляда
Режисер: Володимир Коваленко
Ролі озвучили: Інна Капінос, Євген Нищук і Олександр Ігнатуша

Про озвучення записане з ICTV
Ролі озвучили: Юрій Гребельник, Дмитро Гаврилов, Дмитро Терещук та інші.

. Любов за правилами і без / Кохання за правилами і без / Something's Gotta Give (2003) ....
Релізи та інформація про озвучення/дублювання

AVC 2xUkr/Eng | sub Eng (2.56 GB) — двоголосий закадровий Cтудія «1+1» і багатоголосий закадровий запис з Нового (+ по К1)

Про озвучення від Cтудії «1+1»
Переклад: Дмитра Колючого
Літературний редактор: Ольга Чернілевська
Звукорежисер: Віктор Коляда
Режисер: Станіслав Чернілевський
Ролі озвучили: Лариса Руснак і Олександр Ігнатуша

Про озвучення записане з Нового (+ по К1)
Ролі озвучили: Владислав Пупков, Володимир Терещук, Людмила Чиншева і ще один жіночий

. Таємнича річка / Таємнича ріка / Mystic River (2003) ....
Релізи та інформація про озвучення/дублювання

2xUkr/Eng | Sub Eng (2.55 GB) — багатоголосий закадровий Cтудія «1+1» і багатоголосий закадровий запис з телеканалу Інтер

Про озвучення від Cтудії «1+1»
Переклад: Дмитра Колючого
Літературний редактор: Ольга Чернілевська
Звукорежисер: Віктор Коляда
Режисер: Сергій Гаврилюк
Ролі озвучили: Лідія Муращенко, Євген Нищук і Андрій Бурлуцький

Про озвучення записане з телеканалу Інтер
Ролі озвучили: Юрій Гребельник, Володимир Терещук і один чи два жіночих

. Грай, як Бекхем / Грай, як Бекгем / Bend It Like Beckham (2002) ....
Релізи та інформація про озвучення/дублювання

(1.37 GB) — двоголосий закадровий Cтудія «1+1»

Переклад: Дмитра Колючого
Літературний редактор: Олена Ковалевська
Звукорежисер: Олена Мойжес
Режисер: Сергій Гаврилюк
Ролі озвучили: Лариса Руснак і Олесь Гімбаржевський

. Люди в чорному 2 / Men in Black II (2002) ....
Релізи та інформація про озвучення/дублювання

(4.08 GB (у складі збірки)) — двоголосий закадровий Cтудія «1+1»

Переклад: Дмитра Колючого
Літературний редактор: Романна Мельниченко
Звукорежисер: Олена Мойжес
Режисер: Станіслав Чернілевський
Ролі озвучили: Андрій Твердак і Ніна Касторф

. Володар перснів. Хранителі персня / The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) ....
Релізи та інформація про озвучення/дублювання

(Theatrical Editions) 720p 2xUkr/Eng | Sub Ukr/Eng (33.68 GB (у складі збірки)) — багатоголосий закадровий Cтудія «1+1» і багатоголосий закадровий Студія «ТВ+» на замовлення телекомпанії ICTV (+ по Новому)
(Theatrical Editions) 2xUkr/Eng | Sub Ukr/Eng (10.23 GB (у складі збірки)) — багатоголосий закадровий Cтудія «1+1» і багатоголосий закадровий Студія «ТВ+» на замовлення телекомпанії ICTV (+ по Новому)
(Special Extended Edition) (3.95 GB) — багатоголосий закадровий Студія «ТВ+» на замовлення телекомпанії ICTV

Про озвучення від Cтудії «1+1»
Переклад: Федора Сидорука
Переклад вірша: Станіслава Чернілевського
Літературний редактор: Олена Ковалевська
Звукорежисер: (далі титри обрізані)
Режисер:
Ролі озвучили: Інна Капінос, Євген Нищук і Олександр Ігнатуша

Про озвучення від Студії «ТВ+»
Переклад: Олега Пашина
Ролі озвучили: Юрій Гребельник, Дмитро Завадський, Юрій Кудрявець, Михайло Жонін, Борис Георгієвський, Євген Пашин, Михайло Тишин і Тетяна Зіновенко

. Клієнт завжди мертвий (телесеріял) / Six Feet Under (2001–2005) ....
Релізи та інформація про озвучення/дублювання
ПЕРЕВІРИТИ І РОЗПИСАТИ
(2001-2005) , Ukr/Eng | Sub Eng (55.01 GB) — двоголосий закадровий Студія «1+1»

Перекладачі: Дмитро Колючий, Роман Мірошніченко
Літературний редактор: Ольга Чернілевська
Звукорежисер: Сергій Вачі, Віктор Коляда, Олена Мойжес
Режисер: Станіслав Чернілевський, Володимир Коваленко, Богдан Підгірний
Ролі озвучили: Олександр Завальський і Тетяна Антонова

. Аналізуючи це / Проаналізуй це / Analyze This (1999) ....
Релізи та інформація про озвучення/дублювання

2xUkr/Ukr/Eng | Sub Ukr/Eng (4.38 GB (у складі збірки)) — багатоголосий закадровий Інтер і двоголосий закадровий Cтудія «1+1»

Про озвучення від Cтудії «1+1»
Переклад: Дмитра Колючого
Літературний редактор: Ольга Чернілевська
Звукорежисер: Віктор Коляда
Режисер: Володимир Коваленко
Ролі озвучили: Лідія Муращенко і Олег Лепенець

Про озвучення від телекомпанії Інтер
Ролі озвучили: Олег Лепенець, Олесь Гімбаржевський, Владислав Пупков

. Армаґеддон / Армагеддон / Armageddon (1998) ....
Релізи та інформація про озвучення/дублювання

720p 3xUkr/Eng | Sub Ukr/Eng (10.29 GB) — двоголосий закадровий Cтудія «1+1», багатоголосий закадровий Новий Канал і багатоголосий закадровий запис з ICTV (схоже що Студія Мова)
3хUkr/Eng | Sub Ukr/Eng (3.86 GB) — багатоголосий закадровий Новий Канал, багатоголосий закадровий запис з ICTV (схоже що Студія Мова) і двоголосий закадровий Cтудія «1+1»

Про озвучення від Cтудії «1+1»
Переклад: Дмитра Колючого
Літературний редактор: Ольга Чернілевська
Звукорежисер: Олена Мойжес
Режисер: Володимир Коваленко
Ролі озвучили: Лариса Руснак і Олег Лепенець

Про озвучення від Нового Каналу
Ролі озвучили: Євген Пашин, Михайло Тишин і Тетяна Антонова?

Про озвучення записане з ICTV (схоже що Студія Мова)
Ролі озвучили: Михайло Кришталь, Микола Говор і один чи два жіночих

. Вавилон 5 (телесеріял) / Babylon 5 (1994–1998) ....
Релізи та інформація про озвучення/дублювання

(Season 1) (1994) (7.15 GB) — професійний дубльований ICTV
(Season 2) (1994-1995) Ukr/Eng (7.85 GB) — професійний дубльований ICTV
(Season 3) (1995-1996) Ukr/Eng (7.89 GB) — професійний дубльований ICTV
(Season 4, episodes 3-22) (1996-1997) Ukr/Eng (7.17 GB) — професійний дубльований ICTV

Перевірено 1-сезон (усі 22 серії), 2 сезон (усі наявні серії), 3 сезон (усі наявні серії), 4 сезон (усі наявні серії)
Перекладачі: Валерій Корнєєв, Тетяна Коробкова, Ганна Василик, Федір Сидорук, Владислав Носенко (кожен перекладач працював над окремими серіями)
Редактор: Богдан Гнатюк
Звукорежисер: Олексій Ситник, Наталя Домбругова
Асистент режисера: Лідія Хуторян
Режисер: Олег Головко, Сергій Туряниця
Ролі дублювали: Ніна Касторф, Наталя Синенко, Ольга Радчук, Наталя Плахотнюк, Микола Запісочний, Олена Узлюк, Юрій Коваленко, Максим Кондратюк, Микола Карцев, Володимир Жогло, Андрій Самінін, Андрій Подубинський, Георгій Гавриленко та інші.

. Сімпсони (мультсеріял) / The Simpsons (1989– ) .... 280 епізодів?
Релізи та інформація про озвучення/дублювання

(Season 1-17) ,, PDTVRip (60.71 GB) - професійний дубльований Студія "Пілот"

Літературний переклад тексту: Федора Сидорука
Режисер дубляжу: Максим Кондратюк
Ролі дублювали: Ден Касталланета/Гомер - Євген Малуха, Джулі Кавнер/Мардж - Ірина Дорошенко, Барт/Ліза - Анна Левченко, Гаррі Ширер - Юрій Коваленко, Валерій Легін - (1-й, 2-й сезон), Микола Карцев - (1-й сезон)

. Тутсі / Tootsie (1982) ....
Релізи та інформація про озвучення/дублювання

720p Ukr/Eng sub Eng (6.9 GB) — двоголосий закадровий Cтудія «1+1»
Ukr/Eng (1.32 GB) — двоголосий закадровий Cтудія «1+1»

Переклад: Дмитра Колючого
Літературний редактор: Романна Мельниченко
Звукорежисер: Віктор Коляда
Режисер: Володимир Коваленко
Ролі озвучили: Олена Узлюк і Олег Лепенець

. Нашивки / Stripes (1981) ....
Релізи та інформація про озвучення/дублювання

Ukr/Eng (1.32 GB) — двоголосий закадровий Cтудія «1+1»

Переклад: Дмитра Колючого
Літературний редактор: Олена Ковалевська
Звукорежисер: Віктор Коляда
Режисер: Володимир Коваленко
Ролі озвучили: Тетяна Антонова і Олександр Завальський

. Під веселкою / Under the Rainbow (1981) ....
Релізи та інформація про озвучення/дублювання
не розписано
Ukr/Eng (1.45 GB) — двоголосий закадровий Студія «1+1»

Переклад: Дмитра Колючого далі титри не записано
Ролі озвучили: Олександр Завальський і Тетяна Антонова?

. Коти-аристократи (мультфільм) / The AristoCats (1970) .... Переклад під закадрове озвучення у 2016 році для телеканалу
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти