Олександр Ігнатуша (редагується)

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
Віктор 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 09.01.10
Востаннє: 31.08.17
Повідомлень: 8678

2011-05-19 21:37  
Олександр Ігнатуша


Олександр Ігнатуша (редагується)


Прізвище, ім’я, по-батькові: Ігнатуша Олександр Федорович
Дата народження: 3 листопада 1955 рік м. Київ
Біографія:
Біографія
Народився 3 листопада 1955 року в Києві.

Актор, режисер. Член Національної спілки кінематографістів України (1985).

Закінчив КДІТМ ім. Івана Карпенка-Карого (1976; майстерня Леоніда Олійника), Вищі курси сценаристів і кінорежисерів у Москві (1984; майстерня Ельдара Рязанова).

Викладач майстерності актора, КДІТМ ім. І. Карпенка-Карого (1997-1998). Працював актором у Київському театрі російської драми ім. Лесі Українки (1978-1982) , художній керівник Київського експериментального театру (1997-1999).

Режисер короткометражних ігрових стрічок «Візит» (1983, Одеська кіностудія), «Шукачі перлин» (1984), «Святий птах» (1985) «Ордань» (1988), повнометражного фільму «Цвітіння кульбаби» (1992; всі – кіностудія ім. О. Довженка), документальних фільмів «Увесь цей джаз на узвозі-92» (1992; «Макротех»), «Прийдіте, поклонимось!» (1993; «Укркінохроніка»).

Як театральний режисер поставив п’єси: «Па-де-де» А. Дяченка (1990, київський театр «Арс»), «Сейф» В. Рибачука (1998, моновистава, в якій сам зіграв роль Художника), «Єврейський годинник» С. Кисельова, А. Рушковського (2009, обидві – київський театр «Сузір’я»).

Театральні ролі

Лукаш («Лісова пісня» Лесі Українки), Галушка («В степах України» О. Корнійчука), Юлюс («Казка про Моніку» С. Шальтяніса та Л. Яцинавічуса), Трофимов («Вишневий сад» А. Чехова).

Кіноролі

Олександр Арбузов (Диня) («Ар-хі-ме-ди», 1975, реж. О. Павловський), Юрко («Дарунок долі», 1977, реж. О. Павловський), Лялін («Оглядини», 1979, реж. В. Іванов), Броніслав («Куди він подінеться»», 1981, реж. Г. Юнгвальд-Хількевич), Шовкопляс («Взяти живим, 1982, реж. В. Лисенко), Режисер («Кожний мисливець бажає знати…», 1985, реж. М. Іллєнко), водій Чубукін («Ми звинувачуємо», 1985, реж. Т. Левчук), Льоня («Увійдіть, стражденні», 1987, реж. Л. Осика), («Повітряні пірати», 1992, реж. І. Горобець), Таксист (серіал «Дев’ять життів Нестора Махна», 2006, реж. М. Каптан), психіатр дядько Сергій (серіал «За все тобі дякую-2», 2006, реж. В. Шалига), Дільничий (серіал «Свати-3», 2009, реж. А. Яковлєв), Андрєєв (серіал «Чудо», 2009, реж. О. Ассадулін), Федір Поліщук (серіал «Сусіди», 2009, реж. О. Філіпенко), Угрюмрука («Тойщопройшовкрізьвогонь», 2011, реж. М. Іллєнко).

Автор і виконавець пісень; записав музичний альбом «Білий вовк» (2005).

Як актор дублює іншомовні фільми на українську мову (від 2007).
Стаття з газети Бульвар Гордона

- На початку 80-х театральний Київ підірвав мюзикл "Казка про Моніку", поставлений Віталієм Малаховим на сцені Театру Лесі Українки. Дістати на нього квитки було настільки ж нереально, як і на культові спектаклі Таганки. Ролі Юлюс з "Моніки", Петі Трофимова з "Вишневого саду" стали найкращими у вашому послужному списку. Здавалося б, головне відтепер - у жодному разі не опускати планку, а ви, навпаки, безслідно зникли. Куди і чому?

- Сьогодні важко визначити, наскільки правильним виявився той мій вибір. Від добра добра не шукають, я ж вирішив багато в долі змінити. Спочатку мені було затишно, навіть комфортно служити в Театрі імені Лесі Українки. Але з колективу пішов Віталій Малахов, який створив свій театр. Слідом за ним Російську драму покинув Анатолій Хостікоєв, почалося активне виживання режисера Ірини Олександрівни Молостової, і з'ясувалося, що у творчому сенсі дружити мені ні з ким. Щоб залишатися творчо незалежною людиною, я вирішив поїхати до Москви вступати на Вищі режисерські курси в майстерню Ельдара Рязанова. Як не дивно, мені це вдалося.

- Наскільки я знаю, ви дружите з Віталієм Малаховим. Чому не пішли разом з ним в його принципово новий, експериментальний Театр на Подолі?

- Він мене не запрошував.

- Невже складно було самому напроситися?

- Саме в цьому і криється акторська залежність. Я не вмію сам за себе просити. Самі посудіть: наприклад, я режисер, знімаю кіно. В один чудовий день з'являється друг і заряджає: "А чому, власне, ти мене не знімаєш?". Відповідаю в його ж манері: "Та тому, що немає для тебе ролі". Можливо, Віталік Малахов керувався тим же принципом. Григорій Александров зобов'язаний був знімати Любов Орлову, а Малахов мені нічим не зобов'язаний - я не сват, не брат, тим більше не дружина.

Не приховую - звичайно, образа була. Але що я міг вдіяти? Ми з Віталієм продовжували спілкуватися, дружити. Я і сьогодні за договором працюю у нього у виставі.

- Заяву про звільнення з Російської драми ви написали за Михайла Юрійовича Рєзніковича. Невже він не запропонував передумати і залишитися?

- Навпаки, він мене і вигнав.

- За аморалку?

- Якби ж то! Через непорозуміння. Я прекрасно знав, що до певного числа не зайнятий в жодній виставі. Виїхав на зйомки в Білорусь, про що заздалегідь попередив керівництво. А мене взяли і на день раніше ввели в графік. Це явно була підстава. Тут же зібрали судилище. Я як міг відбивався, оскільки вважав себе не винним. Усі без толку - в цій ситуації треба було когось показово покарати. Зрештою психанув, пішов. На мою роль у "Сніговій королеві" знайшли іншого актора. Втім, коли він зламав ногу, подзвонили, попросили підмінити.

- Але ви ж були звільнені!

- Та заради Бога, висів на дошці якийсь папірець. Одне прізвище закреслили, інше вписали ... Я поставився з розумінням, оскільки на той час вже був слухачем курсу в майстерні Ельдара Рязанова.

- Ви не сумнівалися, що зумієте стати не другорядним - хорошим режисером?

- Рязанов міг дати певні ази, фундамент ... І папірець про здобуту освіту. На Вищих режисерських курсах викладали найкращі - Рязанов, Міхалков, Лотяну, Панфілов, Мітта ... Хіба можна було упустити такий шанс?

Це були два роки активного стаціонару - шість пар на день. Хоча Ельдар Олександрович з'являвся на заняттях вкрай рідко, тримав нас у їжакових рукавицях, був нетерпимий до будь-яких помилок. За два роки ми, 28-річні дядьки, жодної лекції не пропустили, жодного разу не випили. Хіба що, граючи у футбол, пару вікон в гуртожитку висадили.

Рязанов дуже скупий на похвали, зате публічної прочуханки піддавав студентів регулярно: "Бездара", "Непрофесіонал", "Чуже місце займаєш!". Лише раз, побачивши мою 15-хвилинну курсову роботу "Візит", в якій знялися Ніна Русланова та Олександр Філіппенко, підійшов і, соромлячись, поплескав по плечу. Ось і вся оцінка.

- Була присутня якась зарозумілість: мовляв, наїхали провінціали?

- І таке траплялося. Розлучилися ми тепло, але без сюсюкання. Шкода, немає жодної спільної фотографії - не прийнято було зніматися на пам'ять з наставниками. Правда, є книга з автографом, яку я купив і попросив його підписати. Жодного разу я не відчув з його боку того батьківського ставлення, яке відрізняє наших добрих, мудрих і коректних київських викладачів.

Пам'ятаю, Рязанову страшенно не сподобалася моя курсова робота з розповіді Сомерсета Моема. Чехвостив і в хвіст і в гриву. Він обожнював повторювати, що всі його студенти - нездари. Гліб Панфілов за мене і заступився. Рязанов у серцях крикнув: "Так беріть його до себе на курс!". - "Ну і візьму", - спокійно відповів Панфілов. Часом шкодую, що не перейшов тоді до Гліба Анатолійовича. Не можу сказати, що молився на Рязанова, просто в ті роки ми були зачаровані його "Іронією долі". Хотілося зняти щось так само романтично-ліричне, красиве ...

"Щоб прогодуватися в НЬЮ-ДЖЕРСІ, Я лобом довбав БЕТОН"

- Не вірю, що людина, якій під 30, може спокійно переносити моральні ляпаси, терпіти образи. Що заважало грюкнути дверима, перейти до іншого викладача?

- Я приїхав до Москви вчитися, а не права качати. А так, як ви радите, вступив наш однокурсник Стас Намін, який займався у Еміля Лотяну. Стас вирішив зробити роботу з акторської майстерності лівою ногою. Щоб відскіпатися від неї швидше, запросив у малесеньку аудиторію Борю Моїсеєва разом з тріо "Експресія", ті ногами подригалі, на підлозі повалялися. Побачивши цей жах, Лотяну вибухнув. Намін, який, на хвилиночку, онук Анастаса Мікояна, грубо обірвав наставника: "Отже, так, молдаванине, я тобі обіцяю: вже завтра в Москві духу твого не буде". Дійсно, протягом декількох років той у столиці не викладав.

У мене ж тато не Мікоян - Федір Іванович Ігнатуша, царство йому небесне. Тому який сенс обурюватися?

У Рязанова були улюбленці. Приміром, він обожнював Вагіфа Мустафаєва з Баку (особисто мені гумор однокурсника здавався нижче пейджера). Так ось, саме його Ельдар Олександрович взяв асистентом у свій "Жорстокий романс". Решті дозволили хіба що здалеку подивитися на проби Гузєєвої. Жодного разу спеціально не запросили: "Хлопці, завтра приходьте. Буде цікаво" ... Хоча, можливо, я був максималістом.

- На Вищих режисерських курсах ви вчилися разом з Анатолієм Матешко. Він працює багато і успішно - два серіали про "Буржуя", "Критична маса", "Даша Васильєва", "Садиба" ... Чому ви помітно відстаєте від однокурсника?

- Не деліка́тничайте: не відстаю - взагалі нічого не знімаю. Після дебютної роботи "Ордань" і повнометражної стрічки "Цвiтiння кульбаби" я взявся освоювати нову тему. У 1991 році, коли у нас в країні все почало кардинально змінюватися, зняв документальний фільм про Українську автокефальну православну церкву. На роботу нас благословив Святійший Патріарх Мстислав, який був громадянином Америки. Ознайомившись з матеріалом, владика запропонував закінчити зйомки у Сполучених Штатах. Ми з оператором на три тижні поїхали за океан. Коли робота була завершена, я збирався там же продати фільм. На жаль, комерсант з мене виявився ніякий.

Зустрів я в Америці українців американського походження, які представилися як "Дзюба енд Ковальчук корпорейшн". Їх "корпорейшн" полягала в двох візитках і одному телефоні. Хлопці знімали на плівку весілля і тому подібні халтури, але вважали себе професійними кінематографістами. Вони пообіцяли зайнятися продажем нашого кіно, і я віддав їм майстер-касету ... Відразу обмовлюся: ці люди нічого не збиралися красти, просто взялися за справу, в якому ні вухом ні рилом. Правильно сказав мій старший товариш Юрій Мацик: "Людина, яка спеціально хоче нашкодити, в житті не нашкодить так, як людина, яка бажає допомогти, та не вміє".

Замість того щоб проїхатися по містах, де проходили зйомки, організувати там прем'єри і продати касети, "корпорейшн" навіщо-то розіслала туди по п'ять-десять примірників. Їх моментально розкупили, тут же наштампували копії ... Після цього на наших бізнес-плани можна було ставити хрест. Коли я почав дзвонити по містах, де проводилися прем'єри, люди журилися, що автора фільму на показах не було: мовляв, фільм хороший, глядач прийняв його відмінно. Зрозумівши, в чому справа, вони співчували. На жаль, потяг пішов.

Було до сліз шкода двох років зйомок в Україні і в Америці, тому два наступних роки я намагався через адвоката повернути права на своє кіно. "Корпорейшн" вперлися рогом: мовляв, вони витратили на телефонні переговори 100 доларів, тому стали повноправними компаньйонами.

Після декількох місяців нервування і розборок я досягнув лише одного - заборони на продаж фільму за кордоном. Врешті-решт мені повернули дві коробки з касетами. Ось тільки навіщо вони тепер були потрібні? Хіба що виправдатися перед співпродюсером Віталієм Сулимою: мовляв, ось вона, продукція, в ящиках припадає пилом. Ми не отримали ні грошей, ні тлумачного резонансу - ні-чо-го! Більш того, на бориспільській митниці за ввезення вантажу з мене зажадали 600 доларів. Як не пояснював, що я - автор, що на касетах моє прізвище, - без толку. Не витримав: "Бог з вами! Забирайте".

Йшов вже 1995 рік. В Україні почали створюватися нові незалежні студії, телеканали на зразок "1+1" Олександра Роднянського. Керівництво шукало професіоналів. Слава Богу, багато моїх друзів, такі, як Анатолій Матешко, опинилися в потрібний час у потрібному місці. А я ... А я в цей самий час лобом довбав бетон, щоб прогодуватися в американському штаті Нью-Джерсі.

"РАДЯНСЬКОЇ НАПІВІНТЕЛЛІГЕНЦІІ ВКРИВАТИ АМЕРИКАНСЬКІ ДАХИ ПРОТИПОКАЗАНО"

- Що вам заважало повернутися?

- Щоб гідно завершити боротьбу за фільм, треба постійно перебувати в Америці, а значить, працювати. Звичайно, я намагався займатися своєю основною професією - стажувався в бродвейському театрі "Ла Мама", вивчав мюзикли, заводив нові знайомства. Ну а працював скрізь, де було можна. Вірніше, там, де чорні чомусь відмовилися. Наприклад, служив бас-боєм. В обов'язки цієї людини входить слідувати тінню за офіціантом і збирати посуд. Але я - хлопець великий, відчував себе наче слон у посудній лавці. Пару разів перевернув лотки з тарілками і, поки господарі не встигли застосувати каральні заходи, звільнився подобру-поздорову.

Потім як чорноробочий вкривав дахи. Пам'ятається, трохи Богу душу не віддав. Спека +40, гаряча смола, я здуру ще й технічної води випив, отруївся. Словом, радянській напівінтеллігенціі крити американські дахи протипоказано. Влаштувався нічним прибиральником у супермаркеті. Але найприємнішою виявилася остання робота - помічник столяра в величезній майстерні. Було легко, навіть цікаво. Я з дитинства люблю возитися з деревом, до того ж з господарем ми чудово порозумілися.

- Шкодуєте, що даремно витратили три роки?

- Шкодую. Адже в 1996 році мені довелося починати життя з нуля. Зараз перебуваю десь на цифрі "3-4". По роках підходжу до власного семиріччя, невдовзі до школи піду, в перший клас. Нещодавно випустив компакт-диск "Бiлій вовк", на якому постав автором і виконавцем власних пісень.

- Не думаєте про постійну службу в театрі?

- Так адже треба знайти таку трупу, в якій хотілося б працювати. У Театрі Франка і без мене багато відмінних артистів, я в їхню компанію, можливо, не впишуся. У Театр імені Лесі Українки сам не хочу, хоча до цих пір вважаю його рідним домом. У Театр на Лівому березі далеко їздити, це для мене якась Азія. Ще Геродот вважав, що Європа доходить якраз до Дніпра. У Віталія Малахова свої плани. Щоправда, за договором граю в його театрі спектакль "В степах України". Працював у Олексія Кужельного в театрі "Сузір'я", але мені здається, що невеликі колективи - це, швидше, хобі.

- Отже, що ми сьогодні маємо? Людині 50, у нього дві освіти - акторська і режисерська, великий життєвий досвід і ... ніякої постійної роботи?

- Ну чому ж? Я займаюся телерекламою, особливо пива, озвучую фільми на каналі "1+1", головне - пишу пісні, нещодавно випустив книгу віршів моєї мами - Катерини Бойко-Ігнатуши.

- Чи можете наступити на горло власним амбіціям і напроситися на проби?

- А я, якщо запрошують, завжди приходжу. Досить багато знімаюся, але в невеликих ролях. Нічого не вдієш - балом у нас править Москва, головні ролі росіяни своїм віддають. У московських акторів інша зайнятість, ритм, гонорари. Ті ж Маковецький, Куценко, Машков нарозхват. Вони постійно зайняті в театрі, кіно. У свої за 40 хлопці у відмінній формі - фехтують, стріляють, скачуть. А у нас тиша, спокій, розмірене життя без зигзагів, злетів, падінь. Звичайно, прикро, але ... Все одно без попереднього дзвінка нікуди не піду. Я все-таки зірка, правда, якась невиразна.

Реклама годує, і непогано. Я навіть умудряюся вкладати гроші у власні невеликі театральні проекти. Але є й більш глобальні плани. Наприклад, з близьким другом Сергієм Маковецьким подали заявку на телеканал "Інтер". Хочемо під Новий рік показати двосерійний фільм за оповіданням польського письменника Єжи Ставінського. Я в ньому значусь як автор сценарію і режисер, а Сергій хоче зіграти головного героя. Це симпатична історія про пошуки коханої, що втекла від судженого якраз на Новий рік.

- І все ж, незважаючи на оптимізм і райдужні плани, мене не залишає відчуття: щось у вас надломилося.

- Як каже мій друг і наставник - артист Валерій Бессараб: "Так, як людина сама собі може нашкодити, йому ніхто не наробить шкоди". У мене немає бажання шукати зовнішнього ворога. Ну залишився б я служити в Театрі імені Лесі Українки, і що з того? Був би сьогодні товстим народним артистом України, сновигав човгаючою ходою по театральних коридорах, вів сите, котяче життя. Можливо, був би щасливий. Так я і без цього цілком самодостатній, задоволений життям.

Не буду стверджувати, що в 50 життя тільки починається. Так, я багато чого розбазарив, розкидав, пропустив. Але ще сподіваюся зробити якщо не все, то дуже і дуже багато. Бог дав мені талант, а значить, я не маю права зарити його в землю.
Фільмографія


Дублювання та озвучення для кінопрокату, Disney Channel і таке інше:



. Мисливці на гангстерів / Мисливці на ґанґстерів / Gangster Squad (2013) .... Нікл Нолті/Шеф Паркер


. Оз. Великий та могутній / Oz the Great and Powerful (2013) .... Білл Коббс/Старий штукар


. Білосніжка і мисливець / Snow White and the Huntsman (2012) .... ФОРМАЛЬНО ДУБЛЯЖ ВТРАЧЕНО, БО ВСІ ЛІЦЕНЗІЙНІ ДИСКИ ВИЙШЛИ БЕЗ УКРАЇНСЬКОГО ДУБЛЯЖУ


. Брудна кампанія за чесні вибори / The Campaign (2012) .... Браян Кокс


. Гнів Титанів / Wrath of the Titans (2012) .... Ліам Нісон/Зевс


. Джанґо вільний / Django Unchained (2012) .... Семюель Л. Джексон


. Джек Річер / Jack Reacher (2012) .... Вернер Герцоґ/Зек


. Люди в чорному 3 / Men in Black III (2012) .... Томмі Лі Джонс/Джош Бролін/Агент Кей


. Мій пацан / That's My Boy (2012) .... Джеймс Каан


. Морський бій / Battleship (2012) .... Ліам Нісон/Адмірал Шейн ФОРМАЛЬНО ДУБЛЯЖ ВТРАЧЕНО, БО ВСІ ЛІЦЕНЗІЙНІ ДИСКИ ВИЙШЛИ БЕЗ УКРАЇНСЬКОГО ДУБЛЯЖУ


. 007. Координати «Скайфол» / Skyfall (2012) ....


. ПараНорман (мультфільм) / ParaNorman (2012) ....


. Ральф-руйнівник (мультфільм) / Wreck-It Ralph (2012) .... Річ Мур/Білл-Кислюк


. Рейс / Flight (2012) .... Джон Ґудмен/Гарлінґ


. Темний лицар повертається / The Dark Knight Rises (2012) .... Морґан Фрімен


. Хмарний атлас / Cloud Atlas (2012) .... Кейт Девід


. Хоббіт. Несподівана подорож / Гобіт. Несподівана подорож / The Hobbit: An Unexpected Journey (2012) .... Єн МакКеллен/Ґендальф


. Бойовий кінь / War Horse (2011) ....


. Веселі ніжки 2 (мультфільм) / Happy Feet Two (2011) ....


. Вінні Пух / Winnie the Pooh (2011) .... Віслючок


. Гаррі Поттер та смертельні реліквії. Частина 2 / Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 2 (2011) .... Кайрен Гайндс/Абертфорт Дамблдор


. Дім марень / Dream House (2011) .... Деніел Крейґ


. Зелений ліхтар / Green Lantern (2011) .... Паралакс


. Зоонаглядач / Zookeeper (2011) .... Сильвестер Сталлоне/Лев


. Ковбої проти прибульців / Cowboys & Aliens (2011) .... Гаррісон Форд/Доларгайд


. Людина, яка змінила все / Moneyball (2011) .... Філіп Сеймур Гоффман/Арт


. Місія неможлива. Протокол фантом / Mission: Impossible - Ghost Protocol (2011) .... Том Вілкінсон


. Невідомий / Unknown (2011) .... Ліям Нісон/Д-р Мартін Гарріс


. Перший месник / Captain America: The First Avenger (2011) .... Томмі Лі Джонс


. Пункт призначення / Final Destination 5 (2011) ....


. Священик / Priest (2011) ....


. Спокусник / Kokowääh (2011) ....


. Супер 8 / Super 8 (2011) .... Брет Райс/Шериф Прюїт


. Форсаж 5 / Fast Five (2011) .... голос судді на початку фільму


. Хочу як ти / The Change-Up (2011) .... ДУБЛЯЖ ВТРАЧЕНО


. Як вийти заміж за мільярдера / Chalet Girl (2011) .... Малкольм


. Як обікрасти хмарочос / Tower Heist (2011) .... ДУБЛЯЖ ВТРАЧЕНО


. Битва Титанів / Clash of the Titans (2010) .... Ліам Нісон/Зевс


. Діти в порядку / The Kids Are All Right (2010) .... Марк Руффало


. Запасний план / The Back-up Plan (2010) .... титри


. Звідки ти знаєш / How Do You Know (2010) .... Джек Ніколсон/Чарльз


. Копи на підхваті / The Other Guys (2010) .... Рей Стівенсон/Роджер Веслі


. Король говорить / The King's Speech (2010) .... Майкл Гембон/Король Георг V


. Любов з ризиком для життя / La chance de ma vie (2010) .... ДУБЛЯЖ ВТРАЧЕНО


. Нещадний / Faster (2010) .... Том Беренджер/Начальник в’язниці


. Оселя зла-4. Потойбічне життя / Resident Evil: Afterlife (2010) .... назву фільму і написи


. Ранковий підйом / Morning Glory (2010) .... Гаррісон Форд/Майк Помрой


. Робін Гуд / Robin Hood (2010) .... Вілльям Герт/Вілльям Маршал


. Справжня мужність / True Grit (2010) .... Джеф Бріджес/Рубен Когбурн


. Трон: спадок / Tron: Legacy (2010) .... Джеф Бріджес/Кевін Флін/КЛЮ


. Учень чаклуна / The Sorcerer's Apprentice (2010) ....


. Хроніки Нарнії. Підкорювач світанку / The Chronicles of Narnia: The Voyage of the Dawn Treader (2010) .... Ліам Нісон/Аслан


. Аватар / Avatar (2009) ....


. Безславні виродки / Inglourious Basterds (2009) .... німецькі діалоги (одноголосий закадровий)


. Відьмина гора / Race to Witch Mountain (2009) .... Кейрен Гайндс/Генрі Берк


. 2012 / 2012 (2009) .... Денні Ґловер/Президент Вілсон


. Дев’ятий округ / District 9 (2009) .... Луїс Мінар/Піт Сміт


. Джонні Д. / Public Enemies (2009) .... написи


. Зоряний шлях / Star Trek (2009) .... Бен Кросс/Сарек


. Кораліна у світі кошмарів (мультфільм) / Coraline (2009) ....


. Люблю тебе, чувак / Люблю тебе, друже / I Love You, Man (2009) .... Лу Феріно


. Принцеса і жаба (мультфільм) / The Princess and the Frog (2009) .... Джеймс


. Різдвяна історія (мультфільм) / A Christmas Carol (2009) .... Джим Керрі/Дух Нинішнього Різдва


. Старі пси / Old Dogs (2009) .... діда в ресторані


. Термінатор. Спасіння прийде / Terminator Salvation (2009) .... назву, написи і титри


. Тільки для закоханих / Couples Retreat (2009) .... титри


. Форсаж 4 / Fast & Furious (2009) .... Джек Конлі


. Хранителі / Watchmen (2009) .... Президент Ніксон


. Шерлок Холмс / Шерлок Голмс / Sherlock Holmes (2009) ....


. Австралія / Australia (2008) .... Браян Браун/Кінґ Керні


. Грім у тропіках / Tropic Thunder (2008) .... Нік Нолті/Сержант Оберіг/Лів Тейбек


. 27 весіль / 27 Dresses (2008) .... Браян Кервін/Гел


. День, коли Земля зупинилась / The Day the Earth Stood Still (2008) .... Джон Кліз/Барнхардт


. Дзеркала / Mirrors (2008) .... титри


. Залізна людина / Iron Man (2008) .... Джеф Бріджес


. Індіана Джонс і королівство кришталевого черепа / Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull (2008) .... Ніл Флінн/Сміт


. Квант милосердя / Quantum of Solace (2008) .... Девід Гарбур/Ґреґорі Бім


. Мадаґаскар 2 (мультфільм) / Madagascar: Escape 2 Africa (2008) .... Алек Болдвін/Макунґа


. Неймовірний Халк / Неймовірний Галк / The Incredible Hulk (2008) .... Вільям Герт/Генерал Дундельборт Рос


. Особливо небезпечний / Wanted (2008) .... Морґан Фрімен


. Спід рейсер / Speed Racer (2008) .... титри і назву фільму


. Точка обстрілу / Vantage Point (2008) .... Брюс Маꥳлл


. Хелбой 2. Золота армія / Гелбой 2. Золота армія / Hellboy II: The Golden Army (2008) .... Рон Перлман/Хеллбой


. Хлопці будуть у захваті / The House Bunny (2008) .... титри і назву фільму


. Хроніки Нарнії 2. Принц Каспіян / The Chronicles of Narnia: Prince Caspian (2008) .... Ліам Нісон/Аслан


. Ще одна з роду Болейн / The Other Boleyn Girl (2008) .... Оповідач + назву фільму


. Американський ґанґстер / American Gangster (2007) ....


. Гаррі Поттер та Орден Фенікса / Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007) .... Роберт Гарді/Корнеліус Фадж


. Еван Всемогутній / Evan Almighty (2007) .... Джон Ґудмен/Конгресмен Лонґ


. Єлизавета. Золотий вік / Elizabeth: The Golden Age (2007) ....


. Ідеальний незнайомець / Perfect Stranger (2007) .... Річард Портнов/Арвіс Неррон


. Крутий фараон / Hot Fuzz (2007) .... Тімоті Далтон/Саймон Гицель


. Людина-павук. Ворог у тіні / Spider-Man 3 (2007) ....


. Пірати Карибського моря: на краю світу / Pirates of the Caribbean: At World's End (2007) .... Джонатан Прайс/Губернатор Везербі Свон


. Рататуй (мультфільм) / Ratatouille (2007) .... Его


. Скарб нації 2. Книга таємниць / National Treasure: Book of Secrets (2007) .... Джон Войт/Патрік Ґейтс


. Стрілок / Shooter (2007) .... Нед Біті/Сенатор Чарльз Мітчем


. Трансформери / Transformers (2007) .... Джон Войт/Міністр оборони Джон Келлер


. Фінеас і Ферб (мультсеріал) / Phineas and Ferb (2007-) ....


. Чак і Ларрі. Запальні молодята / I Now Pronounce You Chuck & Larry (2007) .... Деніел Бент (суддя)


. Веселі ніжки (мультфільм) / Happy Feet (2006) .... Ловелас


. Павутиння Шарлотти / Charlotte's Web (2006) .... Сем Шепард/Оповідач


. Парфумер. Історія одного вбивці / Perfume: The Story of a Murderer (2006) .... ДОПИСАТИ РЕЛІЗИ


. Тачки (мультфільм) / The Cars (2006) .... Пол Ньюмен/Док Гадсон


. У гонитві за щастям / The Pursuit of Happyness (2006) ....


. Вінні та Лампі святкують Геловін (мультфільм) / Pooh's Heffalump Halloween Movie (2005) .... Віслючок


. Вінні та Хобоступ / Вінні та Слонотоп (мультфільм) / Pooh's Heffalump Movie (2005) .... Віслючок


. Курча Ціпа (мультфільм) / Chicken Little (2005) .... написи і назву


. Не бий копитом (мультфільм) / Home on the Range (2004) .... Ленс Леджаульт/Зубрик


. Супер-сімейка (мультфільм) / The Incredibles (2004) .... назву і написи


. Братик ведмедик (мультфільм) / Brother Bear (2003) ....


. У пошуках Немо (мультфільм) / Finding Nemo (2003) .... Беррі Гемфріс/Зуб


. Планета скарбів (мультфільм) / Treasure Planet (2002) .... Роско Лі Браун/Пан Ероу


. Атлантида. Загублена імперія (мультфільм) / Atlantis: The Lost Empire (2001) .... Джеймс Гарнер/Капітан Рурк


. Тімон і Пумба (мультсеріал) / Timon & Pumbaa (1995–1998) ....


. Король лев (мультфільм) / The Lion King (1994) .... Джеймс Ерл Джонс/Муфаса


. Красуня та чудовисько / Красуня і Чудовисько (мультфільм) / Beauty and the Beast (1991) .... Девід О. Стаєрс/Оповідач


. Білосніжка та семеро гномів (мультфільм) / Snow White and the Seven Dwarfs (1937) .... Пінто Колвінг/Сонько


Віктор 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 09.01.10
Востаннє: 31.08.17
Повідомлень: 8678

2011-06-17 21:07  
Дублювання та озвучення для телебачення:



. Хлібна гільйотина (2008) .... (документальний 3 серійний)
Релізи

(1.28 GB)

Кіностудія: Студія Телекон
Режисер: Ігор Кобрин
Сценаристи: Ігор Кобрин, Євген Шафранський
Режисер кінохроніки: Людмила Хоролець
Звукорежисер: Ганна Малієнко
Текст читали: 1 серія — Олександр Кочнєв; 2 серія — Олександр Ігнатуша; 3 серія — Сергій Ладесов.
[url=]Сторінка на Вікіпедії[/url]
Придбати DVD: Наш формат


. Троя / Troy (2004) ....
Релізи та інформація про озвучення/дублювання

[Режисерська версія / Directors Cut] 720p Ukr/Eng | Sub Ukr/Eng (9.33 GB) — багатоголосий закадровий (мабуть Так Треба Продакшн), з цим перекладом транслювалось по Інтеру, ICTV і Новому каналу
[Режисерська версія / Directors Cut] Ukr/Eng | Sub Eng (3.52 GB) — багатоголосий закадровий (мабуть Так Треба Продакшн), з цим перекладом транслювалось по Інтеру, ICTV і Новому каналу
[Театральна версія / Theatrical Cut] 720p 2xUkr/Eng | Sub Ukr/Eng (7.73 GB) — багатоголосий закадровий Студія 1+1 і багатоголосий закадровий (мабуть Так Треба Продакшн), з цим перекладом транслювалось по Інтеру, ICTV, Новому каналу
[Театральна версія / Theatrical Cut] 2xUkr/Eng | Sub Ukr/Eng (3.92 GB) — багатоголосий закадровий (мабуть Так Треба Продакшн), з цим перекладом транслювалось по Інтеру, ICTV, Новому каналу і багатоголосий закадровий Студія 1+1

Про озвучення від Студії 1+1
Переклад: Романа Дяченка
Літературний редактор: Валентина Левицька
Звукорежисер: Віктор Коляда
Режисер: Володимир Коваленко
Ролі озвучили: Інна Капінос, Олександр Ігнатуша і Олесь Гімбаржевський

Про озвучення записане з телеканалу Інтер
Ролі озвучили: Бред Піт — Володимир Терещук, Браян Кокс — Юрій Гребельник, Анатолій Пашнін і Олена Бліннікова?

. Іноземець / The Foreigner (2003) ....
Релізи та інформація про озвучення/дублювання

(1.49 GB) — двоголосий закадровий запис з 1+1

Про озвучення записане з 1+1
Ролі озвучили: Олександр Ігнатуша і Наталя Ярошенко

Про озвучення записане з телеканалу Інтер
Ролі озвучили: Володимир Терещук, Дмитро Терещук, Анатолій Пашнін і один жіночий

. Любов за правилами і без / Something's Gotta Give (2003) ....
Релізи та інформація про озвучення/дублювання

Завантажити:
Ukr/Eng (1.59 GB) — двоголосий закадровий Студія 1+1

Переклад: Дмитра Колючого
Літературний редактор: Ольга Чернілевська
Звукорежисер: Віктор Коляда
Режисер: Станіслав Чернілевський
Ролі озвучили: Лариса Руснак і Олександр Ігнатуша

. Матриця: перезавантаження / The Matrix Reloaded (2003) .... Морфіус в озвученні від 1+1
Релізи та інформація про озвучення/дублювання

Завантажити:
Blu-ray Remux 1080p 2xUkr/Eng | Sub Ukr/Eng (60.8 GB (у складі трилогії) — багатоголосий закадровий Так Треба Продакшн на замовлення ICTV і багатоголосий закадровий Студія 1+1
720р 2xUkr/Eng | Sub Ukr/Eng (23.65 GB (у складі трилогії) — багатоголосий закадровий Студія 1+1 і багатоголосий закадровий Так Треба Продакшн на замовлення ICTV
2xUkr/Eng | Sub Ukr/Eng (8.65 GB (у складі трилогії) — багатоголосий закадровий Так Треба Продакшн на замовлення ICTV і багатоголосий закадровий Студія 1+1

Про озвучення від Студії 1+1
Переклад: Романа Дяченка
Літературний редактор: Романна Мельниченко
Звукорежисер: Олена Мойжес
Режисер: Володимир Коваленко
Ролі озвучили: Керрі-Енн Мосс/Трініті — Лариса Руснак, Кіану Рівз/Нео — Андрій Твердак і Лоуренс Фішберн/Морфей — Олександр Ігнатуша

Про озвучення від Так Треба Продакшн
Ролі озвучили: Кіану Рівз/Нео — Володимир Терещук, Керрі-Енн Мосс/Трініті — Олена Яблучна, Лоуренс Фішберн/Морфей — Олег Стальчук і ще один жіночий

. Термінатор 3. Повстання машин / Terminator 3: Rise of the Machines (2003) ....
Релізи та інформація про озвучення/дублювання

Ukr/Eng (9.46 GB (у складі збірки) — двоголосий закадровий запис з ТРК Україна

Ролі озвучили: Олександр Ігнатуша і Наталя Ярошенко

. Чотири пера / The Four Feathers (2002) ....
Релізи та інформація про озвучення/дублювання

(1.94 GB) — двоголосий закадровий запис з 2+2

Ролі озвучили: Олександр Ігнатуша і Наталя Поліщук?

Васабі / Wasabi (2001) ....
Релізи та інформація про озвучення/дублювання

Завантажити:
720p 2хUkr/Fra | Sub Eng/Fra (4.57 GB) — двоголосий закадровий Студія "1+1" і багатоголосий закадровий Так Треба Продакшн на замовлення телеканалу "Enter-фільм"
2хUkr/Fra Sub Fra (1.96 GB) — двоголосий закадровий Студія "1+1" і багатоголосий закадровий Так Треба Продакшн на замовлення телеканалу "Enter-фільм"
(2 GB) — двоголосий закадровий Студія "1+1"

Про озвучення від Студії "1+1"
Ролі озвучили: Лариса Руснак і Олександр Ігнатуша

Про озвучення від Так Треба Продакшн
Ролі озвучили: Жан Рено — Юрій Гребельник, Мішель Мюллер — Дмитро Гаврилов

. Давай зробимо це швидко / The Quickie (2001) ....
Релізи та інформація про озвучення/дублювання

Ukr/Eng (1.67 GB) — двоголосий закадровий Cтудія 1+1

Ролі озвучили: Олександр Ігнатуша і Лариса Руснак

. Знайти Форрестера / Finding Forrester (2000) ....
Релізи та інформація про озвучення/дублювання

Завантажити:
Ukr/Eng | Sub Eng (2.18 GB) — багатоголосий закадровий Так Треба Продакшн на замовлення телекомпанії ІНТЕР

Ролі озвучили: Шон Коннері — Олександр Ігнатуша, Юрій Ребрик, Наталя Поліщук? і Анатолій Пашнін

. Глибоке синє море / Deep Blue Sea (1999) ....
Релізи та інформація про озвучення/дублювання

Завантажити:
Ukr/Eng (2.18 GB) — двоголосий закадровий запис звуку з 1+1

Ролі озвучили: Інна Капінос? і Олександр Ігнатуша

Ще транслювали по ICTV

. Проект: Альф / Project: ALF (1996) ....
Релізи та інформація про озвучення/дублювання

Завантажити:
Ukr/Eng (1.58 GB) — багатоголосий закадровий ICTV

Адаптація українською мовою телекомпанії ICTV
Текст: Олекси Негребецького
Запис звуку: Олексія Коротченка
Ролі озвучили: Євген Малуха, Ірина Стасів і Олександр Ігнатуша-Бойко

Стриптиз / Striptease (1996) ....
Релізи та інформація про озвучення/дублювання

Завантажити:
Ukr/Eng | Sub Eng (2.18 GB) — двоголосий закадровий Студія "1+1"

Переклад: Наталії Анастасіаті
Літературний редактор: Оксана Батюк
Звукорежисер: Віктор Коляда
Режисер: Станіслав Чернілевський
Ролі озвучили: Лариса Руснак і Олександр Ігнатуша

. Поки ти спав / While You Were Sleeping (1995) ....
Релізи та інформація про озвучення/дублювання

Ukr/Eng | Sub Eng (1.85 GB) — двоголосий закадровий запис з 1+1

Ролі озвучили: Ірина Стасів? і Олександр Ігнатуша

. Мій тато - герой / My Father the Hero (1994) ....
Релізи та інформація про озвучення/дублювання

Ukr/Eng (1.49 GB) — двоголосий закадровий запис з К1

Ролі озвучили: Олександр Ігнатуша і Юлія Перенчук

Утікач / Втікач / The Fugitive (1993) ....
Релізи та інформація про озвучення/дублювання

Завантажити:
720p 2xUkr/Eng | Sub Eng (8.62 GB) — двоголосий закадровий Студія 1+1 і Новий Канал
2xUkr/Eng | Sub Eng (2.59 GB) — двоголосий закадровий Студія 1+1 і Новий Канал

Про озвучення від Студії 1+1
Ролі озвучили: Олександр Ігнатуша

Про озвучення від Нового Каналу
Ролі озвучили: Гаррісон Форд — Олесь Гімбаржевський, Томмі Лі Джонс — Олег Лепенець, і Ольга Радчук?

. Прелюдія до поцілунку / Prelude to a Kiss (1992) ....
Релізи та інформація про озвучення/дублювання

Завантажити:
2xUkr| sub Eng (1.98 GB) — двоголосий закадровий Новий Канал (погана якість звуку) і двоголосий закадровий запис звуку з ТЕТ

Про озвучення записане з телеканалу ТЕТ
Ролі озвучили: Олександр Ігнатуша і Тетяна Антонова?

Про озвучення від Нового Каналу
Ролі озвучили: Олег Лепенець і Лідія Муращенко

. Зворотна тяга / Backdraft (1991) ....
Релізи та інформація про озвучення/дублювання

Ukr/Eng | Sub Eng (2.9 GB) — двоголосий закадровий Cтудія 1+1

Ролі озвучили: Олександр Ігнатуша і Наталя Задніпровська

. Останній бойскаут / The Last Boy Scout (1991) ....
Релізи та інформація про озвучення/дублювання

Завантажити:
2xUkr/Eng | Sub Eng (2.47 GB) — двоголосий закадровий Студія 1+1 за сприяння студії Сінемакс і багатоголосий закадровий запис з К1

Про озвучення від Студії 1+1
Ролі озвучили: Ірина Стасів? і Олександр Ігнатуша

Про озвучення записане з К1
Ролі озвучили: Брюс Вілліс — Олег Стальчук, Деймон Вейнс — Дмитро Терещук, Геллі Бері — Олена Яблучна і ще один жіночий

. Красуня / Краля / Красунечка / Pretty Woman (1990) ....
Релізи та інформація про озвучення/дублювання

Завантажити:
3xUkr/Eng | Sub Ukr/Eng (2.85 GB) — двоголосий закадровий Студія 1+1, двоголосий закадровий запис з Нового Каналу і багатоголосий закадровий запис з Інтера

Про озвучення від Студії 1+1
Ролі озвучили: Олександр Ігнатуша і Наталя Ярошенко

Про озвучення записане з Нового Каналу
Ролі озвучили: Михайло Тишин і Наталя Ярошенко

Про озвучення записане з Інтера
Ролі озвучили: Річард Ґір — Олег Стальчук, Володимир Терещук, Людмила Чиншева і ще один жіночий

. Хрещений батько. Частина третя / Маріо П’юзо. Хрещений батько. Частина третя / The Godfather: Part III (1990) ....
Релізи та інформація про озвучення/дублювання

720p 2xUkr/Eng | Sub Eng (26.63 GB (у складі збірки)) — двоголосий закадровий Студія «1+1» і багатоголосий закадровий Так Треба Продакшн на замовлення телекомпанії Інтер
2xUkr/Eng | Sub Eng (10.87 GB (у складі збірки)) — двоголосий закадровий Студія «1+1» і багатоголосий закадровий Так Треба Продакшн на замовлення телекомпанії Інтер

Про озвучення від Студії «1+1»
Ролі озвучили: Олександр Ігнатуша і Лариса Руснак

Про озвучення від Так Треба Продакшн на замовлення телекомпанії Інтер
Ролі озвучили: Олег Стальчук, Анатолій Пашнін, Юрій Ребрик і один жіночий

. Рибка, яку звали Ванда / Рибка на ім'я Ванда / A Fish Called Wanda (1988) ....
Релізи та інформація про озвучення/дублювання

Завантажити:
2xUkr/Eng | Sub Eng (2.18 GB) — двоголосий закадровий запис з 2+2 і багатоголосий закадровий запис з НТН

Про озвучення записане з 2+2
Ролі озвучили: Олександр Ігнатуша і Наталя Ярошенко

Про озвучення записане з НТН
Ролі озвучили: Юрій Ребрик, Анатолій Пашнін і один чи два жіночих

. Справжні чоловіки / Real Men (1987) ....
Релізи та інформація про озвучення/дублювання

Завантажити:
(1.37 GB) — двоголосий закадровий Студія 1+1

Ролі озвучили: Олександр Ігнатуша і Світлана Круть?

. Кобра / Cobra (1986) ....
Релізи та інформація про озвучення/дублювання

Завантажити:
2хUkr/Eng | Sub Ukr/Eng (1.92 GB) — двоголосий закадровий студія 1+1 і багатоголосий закадровий Так Треба Продакшн на замовлення ICTV

Про озвучення від студії 1+1
Ролі озвучили: Олександр Ігнатуша і Світлана Круть?

Про озвучення від Так Треба Продакшн
Ролі озвучили: Сільвестер Сталлоне — Олег Стальчук, Дмитро Гаврилов, Дмитро Терещук і Олена Бліннікова?

. Тіло-двійник / Підставне тіло / Body Double (1984) ....
Релізи та інформація про озвучення/дублювання

2xUkr/Eng | Sub Eng (2.18 GB) — двоголосий закадровий запис з 1+1 і двоголосий закадровий запис з К1

Про озвучення записане з 1+1
Ролі озвучили: Олександр Ігнатуша і Ольга Радчук

Про озвучення записане з К1
Ролі озвучили: Олег Стальчук і Наталя Задніпровська

. Професіонал / Le professionnel (1981) ....
Релізи та інформація про озвучення/дублювання

720p Ukr/Fra (6.71 GB) — двоголосий закадровий Cтудія 1+1
Ukr/Fra (1.46 GB) — двоголосий закадровий Cтудія 1+1

Ролі озвучили: Олександр Ігнатуша і Лариса Руснак

. Смерть на Нілі / Death on the Nile (1978) ....
Релізи та інформація про озвучення/дублювання

Ukr/Eng (2.25 GB) — двоголосий закадровий Cтудія 1+1

Переклад: Максима Візера
Літературний редактор: Валентина Левицька
Звукорежисер: Олена Мойжес
Режисер: Богдан Підгірний
Ролі озвучили: Олександр Ігнатуша і Ніна Касторф

. Робін та Меріен / Робін і Меріен / Robin and Marian (1976) ....
Релізи та інформація про озвучення/дублювання

Завантажити:
Ukr/Eng (1.45 GB) — двоголосий закадровий студія 1+1
Переклад: Лариси Ахмедової
Літературний редактор: Валентина Левицька
Звукорежисер: Олена Мойжес
Режисер: Володимир Коваленко
Текст читали актори: Олена Узлюк і Олександр Ігнатуша

. Хрещений батько. Частина друга / Маріо П’юзо. Хрещений батько. Частина друга / The Godfather: Part II (1974) ....
Релізи та інформація про озвучення/дублювання

720p 2xUkr/Eng | Sub Eng (26.63 GB (у складі збірки)) — двоголосий закадровий Студія «1+1» і багатоголосий закадровий Так Треба Продакшн на замовлення телекомпанії Інтер
2xUkr/Eng | Sub Eng (10.87 GB (у складі збірки)) — двоголосий закадровий Студія «1+1» і багатоголосий закадровий Так Треба Продакшн на замовлення телекомпанії Інтер

Про озвучення від Студії «1+1»
Ролі озвучили: Олександр Ігнатуша і Лариса Руснак

Про озвучення від Так Треба Продакшн на замовлення телекомпанії Інтер
Ролі озвучили: Олег Стальчук, Анатолій Пашнін, Юрій Ребрик і один жіночий

. Хрещений батько / Маріо П’юзо. Хрещений батько / The Godfather (1972) ....
Релізи та інформація про озвучення/дублювання

720p 2xUkr/Eng | Sub Eng (26.63 GB (у складі збірки)) — двоголосий закадровий Студія «1+1» і багатоголосий закадровий Так Треба Продакшн на замовлення телекомпанії Інтер
2xUkr/Eng | Sub Eng (10.87 GB (у складі збірки)) — двоголосий закадровий Студія «1+1» і багатоголосий закадровий Так Треба Продакшн на замовлення телекомпанії Інтер

Про озвучення від Студії «1+1»
Ролі озвучили: Олександр Ігнатуша і Лариса Руснак

Про озвучення від Так Треба Продакшн на замовлення телекомпанії Інтер
Ролі озвучили: Олег Стальчук, Анатолій Пашнін, Юрій Ребрик і один жіночий

. Фантастична подорож / Fantastic Voyage (1966)
Релізи та інформація про озвучення/дублювання

Ukr/Eng (1.46 GB) — двоголосий закадровий запис з 1+1? (звук оцифровано з VHS)

Ролі озвучили: Олександр Ігнатуша і Наталя Поліщук?

. Все про Єву / Усе про Єву / All About Eve (1950) ....
Релізи та інформація про озвучення/дублювання

Ukr/Eng | Sub Ukr/Eng (2.37 GB) — двоголосий закадровий запис з 1+1

Ролі озвучили: Олександр Ігнатуша і Лариса Руснак
Віктор 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 09.01.10
Востаннє: 31.08.17
Повідомлень: 8678

2011-07-08 19:43  
Аслан (Ліам Нісон) «Хроніки Нарнії: Принц Каспіан»
Аслан (Ліам Нісон) «Хроніки Нарнії: Підкорювач світанку»

Фінеас і Ферб (сезон 1) / Phineas and Ferb (Season 1) (2007) PDTVRip студія Le Doyen )
Доктор Дуфеншміц - Дмитро Завадський.
Фінеас - Денис Капустін.
Кендіс (сестра) - Ганна Кузіна.
Лоренс (батько) - Михайло Войчук.
У третій серії:
Ковбой - Євген Малуха.
Продавець - Олександр Ігнатуша.
---------------------------------------------------------------------------------
Автори ідеї: Ден Повенмайр та Джеф "Болотяний" Марш
Українською ролі озвучували:
Фінеас - Денис Капустін.
Кендез (сестра) - Марина Кукліна.
Мама - Людмила Ардельян
доктор Дуфеншмірц - Дмитро Завадський
Лоренс (батько) - Михайло Войчук
Джеремі - Андрiй Федiнчик
також Євген Малуха, Олександр Ігнатуша, Валерій Легін.

Денахі старий (Гарольд Гулд) «Братик ведмедик»
Віслючок (Пітер Каллен) «Мої друзі Тигрик і Вінні»
Віслючок (Пітер Каллен) «Вінні та його друзі»
Віктор 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 09.01.10
Востаннє: 31.08.17
Повідомлень: 8678

2012-03-12 22:37  
Віктор 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 09.01.10
Востаннє: 31.08.17
Повідомлень: 8678

2012-03-12 23:19  
Актор:



. Подарунок на іменини (1991) ....
Релізи

(1.03 GB)

Кіностудія: Кіностудія імені О. Довженка і Третє творче об’єднання «Земля»
Режисер і сценарист: Леонід Осика (за мотивами творів Михайла Коцюбинського)
Оператор-постановник: Валерій Башкатов
Художник-постановник: Віталій Шавель
Композитор: Володимир Губа
Ролі виконували: Світлана Князєва — Ольга, Лесь Сердюк, Борислав Брондуков, Мишко Дементьєв, Георгій Дрозд, Володимир Костюк, Микола Олійник, Олександр Ігнатуша, Галина Сулима, Юрій Мисенков, Валерій Панарін та інші.
[url=]Сторінка на Вікіпедії[/url]
Придбати DVD: [url=][/url]
Віктор 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 09.01.10
Востаннє: 31.08.17
Повідомлень: 8678

2012-03-13 00:07  
....
Віктор 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 09.01.10
Востаннє: 31.08.17
Повідомлень: 8678

2012-03-13 00:44  
....
Віктор 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 09.01.10
Востаннє: 31.08.17
Повідомлень: 8678

2012-03-19 23:22  
....
Віктор 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 09.01.10
Востаннє: 31.08.17
Повідомлень: 8678

2012-03-20 15:09  
....
Віктор 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 09.01.10
Востаннє: 31.08.17
Повідомлень: 8678

2012-03-23 13:02  
....
Віктор 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 09.01.10
Востаннє: 31.08.17
Повідомлень: 8678

2012-03-23 21:18  
....
Віктор 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 09.01.10
Востаннє: 31.08.17
Повідомлень: 8678

2012-07-05 19:51  
.........
bogdaniys 
Частий відвідувач


З нами з: 26.03.10
Востаннє: 06.09.17
Повідомлень: 48

2016-10-10 23:21  
Бомбезний голос, обираю саме його озвучку.
Nikopol5 
Свій


З нами з: 05.10.10
Востаннє: 30.08.17
Повідомлень: 82

2017-02-08 23:31  
Немає "Захисник для дочки" https://toloka.to/t59447
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти