Аніме і східний кінематограф

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Сторінка:   попередня  1, 2, 3 ... 9, 10, 11 ... 55, 56, 57  наступна
Автор Повідомлення
EvGaS 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 27.02.12
Востаннє: 26.02.22
Повідомлень: 5656

2017-09-29 19:48  
BMK12, а звідкіля мені знати чому ти постер з роботом-магом.

Додано через 1 хвилину 13 секунд:

Те я про малюнок писав. Happy
BMK12 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 13.04.09
Востаннє: 14.05.22
Повідомлень: 3845

2017-09-29 20:42  
EvGaS, тепер зрозуміло. І що ж це за аніме таке з роботами-магами?
RobotaGolosom 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 09.03.15
Востаннє: 22.11.24
Повідомлень: 679

2017-09-29 20:59  
Arch Enemy написано:
Щойно переклав Blade Runner: Black Out 2022

що ж ви так. Я лише перекладачу дав. А потім кажуть що я краду релізи
Arch Enemy 
VIP


З нами з: 30.08.12
Востаннє: 23.11.24
Повідомлень: 2182

2017-09-29 20:59  


А ви там щось про Меха кажете...

//upd
Вже озвучили Блейд Раннера, на вечір мабуть викладу, бо сьогодні не встиг.
Озвучили в 3 голоса.

P.S.: Саби як завжди - не даємо)))
EvGaS 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 27.02.12
Востаннє: 26.02.22
Повідомлень: 5656

2017-09-30 08:10  
BMK12 написано:

Написане: 2017-09-29 21:42
EvGaS, тепер зрозуміло. І що ж це за аніме таке з роботами-магами?

Knight`s & Magic
http://anidb.net/perl-bin/animedb.pl?show=anime&aid=12425

Порадувало тим, що нарешті наш герой-потраплянець нарешті нормально реінкарнувався в іншому світі. А не як зазвичай — з усілякими нещастями та маразмами. Ну хоча б раз на десятки хтось кудись нормально потрапив, і світ його не коносубить. Хоча мене серйозно починає бентежити те, що в недалеких анімешних фанів може вирости смертність від автопригод через зловживання кліше зі збиттям автівкою чи якимсь трахтуром… Хіба що катка не вигадали. Ну невже не можна було як в серіалі »Мертві як я« зробити — скинути з літака на ГГ унітаз. Хоча б смішніш було. Бо такий недочорний недогумор індустрії — якось не веселить. Вже дійшло до того, що просту історію без вивертів можна сприймати ледь не оригінальною)
Arch Enemy 
VIP


З нами з: 30.08.12
Востаннє: 23.11.24
Повідомлень: 2182

2017-09-30 10:14  
RobotaGolosom написано:
що ж ви так. Я лише перекладачу дав. А потім кажуть що я краду релізи

Покажи мені цю потвору!)))
Вночі ще й доробив звук, вже майже готове до релізу, мабуть викладу десь о 19:00
Gwean 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 28.07.12
Востаннє: 16.11.24
Повідомлень: 2428

2017-09-30 11:39  
EvGaS написано:
Knight`s & Magic


Довелось оць це аніме переглядати. Просто тупенька лайняшка сезону на рівні Смартфону. Для діточок молодших класів максимум.
EvGaS 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 27.02.12
Востаннє: 26.02.22
Повідомлень: 5656

2017-09-30 11:55  
Gwean написано:
Довелось оць це аніме переглядати. Просто тупенька лайняшка сезону на рівні Смартфону. Для діточок молодших класів максимум.

А мене якраз й проперло своєю простотою та прямотою. Норм мультик для дітей 8-12 років.

Додано через 7 хвилин 33 секунди:

Gwean, ну й може мені те здалося, але деякі дуже вже вочевидь тупі моменти автори обіграли з певною іронією з іронії про усілякі кривляння в усіляких махачах для 13-літніх. Бо занадто вже «чисто» поставлені типові вибиті сцени. (мене від того пробиває на сміх)

Спробуйте переглянути Sagrada Reset, воно дечим нагадує ті роботи, які зазвичай могли б вам сподобатися. Мені ж було б цікаво, якби знайти його з неяпонським озвученням, бо попри цікавий зміст діалогів від тону голосів оригінальних акторів можна заснути. Не надто вдало підібрали. Трохи подививсь і закинув. Тож хз, чи вам сподобається, але спробувати можна.
Virake 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 07.07.09
Востаннє: 18.11.24
Повідомлень: 7278

2017-09-30 17:24  
Ліхтарник 
VIP


З нами з: 16.09.14
Востаннє: 21.11.24
Повідомлень: 2025

2017-09-30 17:49  
Virake, додайте Медіаінфо та зробіть хоч 3 скріни з субтитрами

Додано через 18 секунд:

А так вантажу зацікавили Happy
Virake 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 07.07.09
Востаннє: 18.11.24
Повідомлень: 7278

2017-09-30 18:23  
скріни з субтитрами додам… а МедіаІнфо хіба не виключно для HD-релізів?

Додано через 26 хвилин 56 секунд:

Ліхтарник написано:
А так вантажу зацікавили
приємного перегляду! і обов'язково поділіться враженнями – як від перекладу, так і від самого серіалу.
Arch Enemy 
VIP


З нами з: 30.08.12
Востаннє: 23.11.24
Повідомлень: 2182

2017-10-01 18:43  
Ото бляха причепилися до тих доріжок в релізі... Типу я рос звучку там тикаю...
EvGaS 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 27.02.12
Востаннє: 26.02.22
Повідомлень: 5656

2017-10-01 18:58  
Arch Enemy написано:
Ото бляха причепилися до тих доріжок в релізі... Типу я рос звучку там тикаю...



Додано через 8 хвилин 27 секунд:

Arch Enemy 
VIP


З нами з: 30.08.12
Востаннє: 23.11.24
Повідомлень: 2182

2017-10-01 19:34  
EvGaS
Нуар доречі норм штука, але його треба робити якісно)))
Чого лишень там вартий саунтрек Canta Per Me
Virake 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 07.07.09
Востаннє: 18.11.24
Повідомлень: 7278

2017-10-01 20:29  
я хочу почути відгук на свій перший нормальний переклад аніме.
Ліхтарник 
VIP


З нами з: 16.09.14
Востаннє: 21.11.24
Повідомлень: 2025

2017-10-01 20:37  
Virake, я на телефон закинув подивлюся у дорозі й тоді розповім.
Virake 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 07.07.09
Востаннє: 18.11.24
Повідомлень: 7278

2017-10-01 20:49  
та я ж вас не підганяю. просто це аніме буквально поглинуло всю мою увагу, поки перекладав, так що тепер я і не знаю, що робити. після перекладу The Beginner's Guide я хоч міг дивитися летсплеї з тим перекладом.

в 3-й серії сюжет трохи заплутаний, більшість глядачів його, мабуть, не зрозуміє (навіть я зрозумів до кінця тільки після закінчення перекладацьких потуг, що відповідає приблизно 50 переглядам).
EvGaS 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 27.02.12
Востаннє: 26.02.22
Повідомлень: 5656

2017-10-01 21:30  
Virake написано:
я хочу почути відгук на свій перший нормальний переклад аніме.

Не хочу. %)

Virake написано:
потуг, що відповідає приблизно 50 переглядам).

Це разів у 10 більш, аніж мені вдавалося підрахувати у доволі запущених випадках. ))
Virake 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 07.07.09
Востаннє: 18.11.24
Повідомлень: 7278

2017-10-01 21:48  
EvGaS написано:
Не хочу.
чому? невже так погано?
EvGaS написано:
Це разів у 10 більш, аніж мені вдавалося підрахувати у доволі запущених випадках. ))
ну я міг би перекласти і в звичайному режимі за кілька днів, один раз вичитати і виправити одруки, і так випустити. судячи з тексту, англійський перекладач так і зробив. але я не зміг. цей серіал заслуговує на нормальний переклад.
EvGaS 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 27.02.12
Востаннє: 26.02.22
Повідомлень: 5656

2017-10-01 22:38  
Virake, ні, просто виявилося, що його вже дививсь раніш, і мені сам серіал зовсім не сподобався. Rolleyes (1)

Додано через 3 хвилини 29 секунд:

Arch Enemy написано:
Нуар доречі норм штука, але його треба робити якісно)))

Дуже гарно намальований, музика, особистості персонажів… Хіба що шкода, що зовсім в маразм впало наприкінці.
Virake 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 07.07.09
Востаннє: 18.11.24
Повідомлень: 7278

2017-10-01 23:06  
EvGaS написано:
ні, просто виявилося, що його вже дививсь раніш, і мені сам серіал зовсім не сподобався.
щиро раджу передивитися ще раз – тепер уже з моїм перекладом. гарантую, що враження будуть інші, кращі та повніші. в одних творах із часом помічаєш нові недоліки, а тут навпаки – нові позитивні сторони. я коли вперше дивився, то теж оцінив серіал радше на трійку, але з кожним наступним переглядом враження радикально змінювалися. щось подібне було із «Ergo Proxy», але «Kikoushi Enma» – це своєрідна антитеза цього аніме, хоча і не дотягує до його рівня. «Ergo Proxy» зосереджується на високих матеріях – екзистенційних філософіях, розмірковуванні про Бога, творіння, сенс життя і тому подібному. «Kikoushi Enma», навпаки, залишається приземленим, інтимним, розглядаючи «особисту драму», при чому, як кожного окремого персонажа, так і людини загалом. не вдаючись у подробиці, тему даного серіалу можна описати ось такою цитатою: «Ти можеш відмити кожну краплю крові з цих стін, але стіни твого розуму назавжди залишаться заляпаними» (Дж. Васкес).
EvGaS 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 27.02.12
Востаннє: 26.02.22
Повідомлень: 5656

2017-10-02 04:48  
Virake написано:
гарантую, що враження будуть інші

Тепер доведеться понести відповідальність, як гаранту. Вмовив передивитись. Rolleyes (2)

Додано через 5 хвилин 9 секунд:

Virake, от халепа, не хоче вантажити в 5:45 понеділка. Чаювання з містикою пішло на манівці. Happy
Arch Enemy 
VIP


З нами з: 30.08.12
Востаннє: 23.11.24
Повідомлень: 2182

2017-10-03 00:06  
Ніхто не хоче робити звучку на старенькі аніме, і це доволі сумно...
Можна десь із глибини викопати багато гарних речей, завалених купою нового фансервісового непотребу. Але ж народ більше полюбляє новий стиль мальовки комп'ютера, блискучі дупи, панцушоти, тощо, аніж грубі нариси від руки, цікавий, затягуючий сюжет та гарний гумор.
Virake 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 07.07.09
Востаннє: 18.11.24
Повідомлень: 7278

2017-10-03 00:59  
я хочу почути назви цих аніме.
Arch Enemy 
VIP


З нами з: 30.08.12
Востаннє: 23.11.24
Повідомлень: 2182

2017-10-03 01:03  
Virake написано:
я хочу почути назви цих аніме.

Стареньких?)))
Virake 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 07.07.09
Востаннє: 18.11.24
Повідомлень: 7278

2017-10-03 01:29  
будь-яких, тільки щоб вони були хороші.
EvGaS 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 27.02.12
Востаннє: 26.02.22
Повідомлень: 5656

2017-10-03 04:00  
BMK12 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 13.04.09
Востаннє: 14.05.22
Повідомлень: 3845

2017-10-03 19:49  
Arch Enemy написано:

Нуар доречі норм штука, але його треба робити якісно)))
Чого лишень там вартий саунтрек Canta Per Me

А це про що було?
Arch Enemy 
VIP


З нами з: 30.08.12
Востаннє: 23.11.24
Повідомлень: 2182

2017-10-03 20:04  
BMK12 написано:
А це про що було?

Про дівчаток-кілерів.
NeetScrool 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 10.01.13
Востаннє: 23.11.24
Повідомлень: 3204

2017-10-04 14:43  
Arch Enemy написано:
Про дівчаток-кілерів.

Глибокий сюжет?)
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти Сторінка:   попередня  1, 2, 3 ... 9, 10, 11 ... 55, 56, 57  наступна