Автор |
Повідомлення |
EvGaS Відео Гуртом - субтитрування
З нами з: 27.02.12 Востаннє: 26.02.22 Повідомлень: 5656
|
2017-09-29 19:48 |
BMK12, а звідкіля мені знати чому ти постер з роботом-магом.
Додано через 1 хвилину 13 секунд:
Те я про малюнок писав. |
|
|
|
|
BMK12 Відео Гуртом - підтримка та поширення
З нами з: 13.04.09 Востаннє: 14.05.22 Повідомлень: 3845
|
2017-09-29 20:42 |
EvGaS, тепер зрозуміло. І що ж це за аніме таке з роботами-магами? |
|
|
|
|
RobotaGolosom Попереджень: 1
З нами з: 09.03.15 Востаннє: 22.11.24 Повідомлень: 679
|
2017-09-29 20:59 |
Arch Enemy написано: | Щойно переклав Blade Runner: Black Out 2022 |
що ж ви так. Я лише перекладачу дав. А потім кажуть що я краду релізи |
|
|
|
|
Arch Enemy VIP
З нами з: 30.08.12 Востаннє: 23.11.24 Повідомлень: 2182
|
2017-09-29 20:59 |
А ви там щось про Меха кажете...
//upd
Вже озвучили Блейд Раннера, на вечір мабуть викладу, бо сьогодні не встиг.
Озвучили в 3 голоса.
P.S.: Саби як завжди - не даємо))) |
|
|
|
|
EvGaS Відео Гуртом - субтитрування
З нами з: 27.02.12 Востаннє: 26.02.22 Повідомлень: 5656
|
2017-09-30 08:10 |
BMK12 написано: |
Написане: 2017-09-29 21:42
EvGaS, тепер зрозуміло. І що ж це за аніме таке з роботами-магами?
|
Knight`s & Magic
http://anidb.net/perl-bin/animedb.pl?show=anime&aid=12425
Порадувало тим, що нарешті наш герой-потраплянець нарешті нормально реінкарнувався в іншому світі. А не як зазвичай — з усілякими нещастями та маразмами. Ну хоча б раз на десятки хтось кудись нормально потрапив, і світ його не коносубить. Хоча мене серйозно починає бентежити те, що в недалеких анімешних фанів може вирости смертність від автопригод через зловживання кліше зі збиттям автівкою чи якимсь трахтуром… Хіба що катка не вигадали. Ну невже не можна було як в серіалі »Мертві як я« зробити — скинути з літака на ГГ унітаз. Хоча б смішніш було. Бо такий недочорний недогумор індустрії — якось не веселить. Вже дійшло до того, що просту історію без вивертів можна сприймати ледь не оригінальною) |
|
|
|
|
Arch Enemy VIP
З нами з: 30.08.12 Востаннє: 23.11.24 Повідомлень: 2182
|
2017-09-30 10:14 |
RobotaGolosom написано: | що ж ви так. Я лише перекладачу дав. А потім кажуть що я краду релізи |
Покажи мені цю потвору!)))
Вночі ще й доробив звук, вже майже готове до релізу, мабуть викладу десь о 19:00 |
|
|
|
|
Gwean Відео Гуртом - фільмокрай
З нами з: 28.07.12 Востаннє: 16.11.24 Повідомлень: 2428
|
2017-09-30 11:39 |
EvGaS написано: | Knight`s & Magic |
Довелось оць це аніме переглядати. Просто тупенька лайняшка сезону на рівні Смартфону. Для діточок молодших класів максимум. |
|
|
|
|
EvGaS Відео Гуртом - субтитрування
З нами з: 27.02.12 Востаннє: 26.02.22 Повідомлень: 5656
|
2017-09-30 11:55 |
Gwean написано: | Довелось оць це аніме переглядати. Просто тупенька лайняшка сезону на рівні Смартфону. Для діточок молодших класів максимум. |
А мене якраз й проперло своєю простотою та прямотою. Норм мультик для дітей 8-12 років.
Додано через 7 хвилин 33 секунди:
Gwean, ну й може мені те здалося, але деякі дуже вже вочевидь тупі моменти автори обіграли з певною іронією з іронії про усілякі кривляння в усіляких махачах для 13-літніх. Бо занадто вже «чисто» поставлені типові вибиті сцени. (мене від того пробиває на сміх)
Спробуйте переглянути Sagrada Reset, воно дечим нагадує ті роботи, які зазвичай могли б вам сподобатися. Мені ж було б цікаво, якби знайти його з неяпонським озвученням, бо попри цікавий зміст діалогів від тону голосів оригінальних акторів можна заснути. Не надто вдало підібрали. Трохи подививсь і закинув. Тож хз, чи вам сподобається, але спробувати можна. |
|
|
|
|
Virake Localize Team
З нами з: 07.07.09 Востаннє: 18.11.24 Повідомлень: 7278
|
2017-09-30 17:24 |
|
|
|
|
|
Ліхтарник VIP
З нами з: 16.09.14 Востаннє: 21.11.24 Повідомлень: 2025
|
2017-09-30 17:49 |
Virake, додайте Медіаінфо та зробіть хоч 3 скріни з субтитрами
Додано через 18 секунд:
А так вантажу зацікавили |
|
|
|
|
Virake Localize Team
З нами з: 07.07.09 Востаннє: 18.11.24 Повідомлень: 7278
|
2017-09-30 18:23 |
скріни з субтитрами додам… а МедіаІнфо хіба не виключно для HD-релізів?
Додано через 26 хвилин 56 секунд:
Ліхтарник написано: | А так вантажу зацікавили | приємного перегляду! і обов'язково поділіться враженнями – як від перекладу, так і від самого серіалу. |
|
|
|
|
Arch Enemy VIP
З нами з: 30.08.12 Востаннє: 23.11.24 Повідомлень: 2182
|
2017-10-01 18:43 |
Ото бляха причепилися до тих доріжок в релізі... Типу я рос звучку там тикаю... |
|
|
|
|
EvGaS Відео Гуртом - субтитрування
З нами з: 27.02.12 Востаннє: 26.02.22 Повідомлень: 5656
|
2017-10-01 18:58 |
Arch Enemy написано: | Ото бляха причепилися до тих доріжок в релізі... Типу я рос звучку там тикаю... |
Додано через 8 хвилин 27 секунд:
|
|
|
|
|
Arch Enemy VIP
З нами з: 30.08.12 Востаннє: 23.11.24 Повідомлень: 2182
|
2017-10-01 19:34 |
EvGaS
Нуар доречі норм штука, але його треба робити якісно)))
Чого лишень там вартий саунтрек Canta Per Me |
|
|
|
|
Virake Localize Team
З нами з: 07.07.09 Востаннє: 18.11.24 Повідомлень: 7278
|
2017-10-01 20:29 |
я хочу почути відгук на свій перший нормальний переклад аніме. |
|
|
|
|
Ліхтарник VIP
З нами з: 16.09.14 Востаннє: 21.11.24 Повідомлень: 2025
|
2017-10-01 20:37 |
Virake, я на телефон закинув подивлюся у дорозі й тоді розповім. |
|
|
|
|
Virake Localize Team
З нами з: 07.07.09 Востаннє: 18.11.24 Повідомлень: 7278
|
2017-10-01 20:49 |
та я ж вас не підганяю. просто це аніме буквально поглинуло всю мою увагу, поки перекладав, так що тепер я і не знаю, що робити. після перекладу The Beginner's Guide я хоч міг дивитися летсплеї з тим перекладом.
в 3-й серії сюжет трохи заплутаний, більшість глядачів його, мабуть, не зрозуміє (навіть я зрозумів до кінця тільки після закінчення перекладацьких потуг, що відповідає приблизно 50 переглядам). |
|
|
|
|
EvGaS Відео Гуртом - субтитрування
З нами з: 27.02.12 Востаннє: 26.02.22 Повідомлень: 5656
|
2017-10-01 21:30 |
Virake написано: | я хочу почути відгук на свій перший нормальний переклад аніме. |
Не хочу. %)
Virake написано: | потуг, що відповідає приблизно 50 переглядам). |
Це разів у 10 більш, аніж мені вдавалося підрахувати у доволі запущених випадках. )) |
|
|
|
|
Virake Localize Team
З нами з: 07.07.09 Востаннє: 18.11.24 Повідомлень: 7278
|
2017-10-01 21:48 |
чому? невже так погано? EvGaS написано: | Це разів у 10 більш, аніж мені вдавалося підрахувати у доволі запущених випадках. )) | ну я міг би перекласти і в звичайному режимі за кілька днів, один раз вичитати і виправити одруки, і так випустити. судячи з тексту, англійський перекладач так і зробив. але я не зміг. цей серіал заслуговує на нормальний переклад. |
|
|
|
|
EvGaS Відео Гуртом - субтитрування
З нами з: 27.02.12 Востаннє: 26.02.22 Повідомлень: 5656
|
2017-10-01 22:38 |
Virake, ні, просто виявилося, що його вже дививсь раніш, і мені сам серіал зовсім не сподобався.
Додано через 3 хвилини 29 секунд:
Arch Enemy написано: | Нуар доречі норм штука, але його треба робити якісно))) |
Дуже гарно намальований, музика, особистості персонажів… Хіба що шкода, що зовсім в маразм впало наприкінці. |
|
|
|
|
Virake Localize Team
З нами з: 07.07.09 Востаннє: 18.11.24 Повідомлень: 7278
|
2017-10-01 23:06 |
EvGaS написано: | ні, просто виявилося, що його вже дививсь раніш, і мені сам серіал зовсім не сподобався. | щиро раджу передивитися ще раз – тепер уже з моїм перекладом. гарантую, що враження будуть інші, кращі та повніші. в одних творах із часом помічаєш нові недоліки, а тут навпаки – нові позитивні сторони. я коли вперше дивився, то теж оцінив серіал радше на трійку, але з кожним наступним переглядом враження радикально змінювалися. щось подібне було із «Ergo Proxy», але «Kikoushi Enma» – це своєрідна антитеза цього аніме, хоча і не дотягує до його рівня. «Ergo Proxy» зосереджується на високих матеріях – екзистенційних філософіях, розмірковуванні про Бога, творіння, сенс життя і тому подібному. «Kikoushi Enma», навпаки, залишається приземленим, інтимним, розглядаючи «особисту драму», при чому, як кожного окремого персонажа, так і людини загалом. не вдаючись у подробиці, тему даного серіалу можна описати ось такою цитатою: «Ти можеш відмити кожну краплю крові з цих стін, але стіни твого розуму назавжди залишаться заляпаними» (Дж. Васкес). |
|
|
|
|
EvGaS Відео Гуртом - субтитрування
З нами з: 27.02.12 Востаннє: 26.02.22 Повідомлень: 5656
|
2017-10-02 04:48 |
Virake написано: | гарантую, що враження будуть інші |
Тепер доведеться понести відповідальність, як гаранту. Вмовив передивитись.
Додано через 5 хвилин 9 секунд:
Virake, от халепа, не хоче вантажити в 5:45 понеділка. Чаювання з містикою пішло на манівці. |
|
|
|
|
Arch Enemy VIP
З нами з: 30.08.12 Востаннє: 23.11.24 Повідомлень: 2182
|
2017-10-03 00:06 |
Ніхто не хоче робити звучку на старенькі аніме, і це доволі сумно...
Можна десь із глибини викопати багато гарних речей, завалених купою нового фансервісового непотребу. Але ж народ більше полюбляє новий стиль мальовки комп'ютера, блискучі дупи, панцушоти, тощо, аніж грубі нариси від руки, цікавий, затягуючий сюжет та гарний гумор. |
|
|
|
|
Virake Localize Team
З нами з: 07.07.09 Востаннє: 18.11.24 Повідомлень: 7278
|
2017-10-03 00:59 |
я хочу почути назви цих аніме. |
|
|
|
|
Arch Enemy VIP
З нами з: 30.08.12 Востаннє: 23.11.24 Повідомлень: 2182
|
2017-10-03 01:03 |
Virake написано: | я хочу почути назви цих аніме. |
Стареньких?))) |
|
|
|
|
Virake Localize Team
З нами з: 07.07.09 Востаннє: 18.11.24 Повідомлень: 7278
|
2017-10-03 01:29 |
будь-яких, тільки щоб вони були хороші. |
|
|
|
|
EvGaS Відео Гуртом - субтитрування
З нами з: 27.02.12 Востаннє: 26.02.22 Повідомлень: 5656
|
2017-10-03 04:00 |
|
|
|
|
|
BMK12 Відео Гуртом - підтримка та поширення
З нами з: 13.04.09 Востаннє: 14.05.22 Повідомлень: 3845
|
2017-10-03 19:49 |
Arch Enemy написано: |
Нуар доречі норм штука, але його треба робити якісно)))
Чого лишень там вартий саунтрек Canta Per Me
|
А це про що було? |
|
|
|
|
Arch Enemy VIP
З нами з: 30.08.12 Востаннє: 23.11.24 Повідомлень: 2182
|
2017-10-03 20:04 |
BMK12 написано: | А це про що було? |
Про дівчаток-кілерів. |
|
|
|
|
NeetScrool Відео Гуртом - фільмокрай
З нами з: 10.01.13 Востаннє: 23.11.24 Повідомлень: 3204
|
2017-10-04 14:43 |
Arch Enemy написано: | Про дівчаток-кілерів. |
Глибокий сюжет?) |
|
|
|
|