Нова інформація про дублювання (продовження)

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Сторінка:   попередня  1, 2, 3 ... 32, 33, 34
Автор Повідомлення
Панна 
Свій


З нами з: 08.03.20
Востаннє: 01.07.25
Повідомлень: 89

2025-04-19 05:35  
Roman.Shukhevych написано:
Це як у нас до 2006 року, більшості було начхати що у кінопрокаті московське дублювання. Якби не постанова/закон, хто зна скільки б ще років ми дружно поповнювали бюджет московитів.

До 2006 року більшість українців жили ще у селах, де кінотеатрів не було узагалі. Міста після другої світової активно заселялися кацапами та їхніми нащадками. Звісно, вони хотіли кіно сваім язиком, а не "абаріґенаф", як вони називали українців. Але то не була більшість. Тому ні, не погоджуся, що більшості було начхати. Більшість ніхто не питав. Через рабський колоніальний статус. І так, у 2006 на короткий час ми мали, можливо вперше, українців у владі, котрі пішли проти волі колонізаторів та з боєм, хто пам'ятає, протягнули той закон.
І коли минулого року почали просувати думку в маси про те, що "більшість хоче дивитися фільми англійською мовою", стежте уважно за руками.
Ser-Spiker 
Свій


З нами з: 27.10.22
Востаннє: 30.06.25
Повідомлень: 120

2025-04-19 12:26  
Цитата:
Це як у нас до 2006 року, більшості було начхати що у кінопрокаті московське дублювання. Якби не постанова/закон, хто зна скільки б ще років ми дружно поповнювали бюджет московитів.


Дистрибьютори напряму так і не відкрили свої офіси в Україні. Ринок для них замалий. Вигідніше працювати з B&H і Кіноманією. В Росію з часом вони прийшли. Бо там ринок в 10 разів по касовим сборам більше. Як і кількість кінотеатрів. А зараз коли 5-7 млн. виїхало, то взагалі касові сбори впали. Так було і з дубляжем. Україна фінансово не втрачала, тому дистрибьютори і так надавали дубляж. А вот втрачали, що українським акторам не було в практиці в дубляжі. Як би тоді не прийняли закон, то невідомов як би могло бути. Але золота епоха українського дубляжу пройшла.
Панна 
Свій


З нами з: 08.03.20
Востаннє: 01.07.25
Повідомлень: 89

2025-04-19 12:54  
Ser-Spiker
Це правда.
MightyFixus 
VIP


З нами з: 08.04.23
Востаннє: 30.06.25
Повідомлень: 276

2025-04-19 13:05  
Ser-Spiker написано:
Ринок для них замалий. Вигідніше працювати з
посередниками — нашими місцевими кінодистриб’юторами.
І… знову все впирається в ринок.
Kinoword 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 26.03.23
Востаннє: 01.07.25
Повідомлень: 2128

2025-04-19 21:03  
Я заклав гітару і почав карʼєру/ІВАН РОЗІН

21jumpstreet 
VIP


З нами з: 03.07.12
Востаннє: 30.06.25
Повідомлень: 4196

2025-04-23 16:27  
У Катерини Брайковської сьогодні день народження. 41 рік виповнився
Kinoword 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 26.03.23
Востаннє: 01.07.25
Повідомлень: 2128

2025-04-23 17:36  
21jumpstreet написано:
У Катерини Брайковської сьогодні день народження. 41 рік виповнився

Знаю привітав її
Kinoword 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 26.03.23
Востаннє: 01.07.25
Повідомлень: 2128

2025-05-02 17:39  
Громовержці* (2025)



Ser-Spiker 
Свій


З нами з: 27.10.22
Востаннє: 30.06.25
Повідомлень: 120

2025-05-02 19:14  
Михайло Войчук - Голос Вілла Феррелла, Едді Марсана, Ральфа Файнса

Kinoword 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 26.03.23
Востаннє: 01.07.25
Повідомлень: 2128

2025-06-04 20:26  
Бекстейдж з дублювання фільму "Балерина"
https://www.instagram.com/reel/DKeKI9WMKvx/?utm_source=ig_web_copy_link&igsh=MzRlODBiNWFlZA==
dimon-2018 
VIP


З нами з: 06.05.18
Востаннє: 30.06.25
Повідомлень: 3330

2025-06-08 00:09  
Фінікійська схема (2025)
https://toloka.to/t666969-120#1964649 - тут замінив на скріншоти кращої якості.
Kinoword 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 26.03.23
Востаннє: 01.07.25
Повідомлень: 2128

2025-06-08 00:24  
dimon-2018 написано:
https://toloka.to/t666969-120#1964649 - тут замінив на скріншоти кращої якості.

ого а де ти їх знайшов? чи юніверсали почали показувати інформацію про дубляж?
dimon-2018 
VIP


З нами з: 06.05.18
Востаннє: 30.06.25
Повідомлень: 3330

2025-06-08 08:40  
Kinoword написано:
ого а де ти їх знайшов? чи юніверсали почали показувати інформацію про дубляж?

Ви запитуєте про інформацію до якого фільму?
Pegass 
VIP


З нами з: 17.12.09
Востаннє: 01.07.25
Повідомлень: 2757

2025-06-08 09:12  
Kinoword написано:

dimon-2018 написано:
https://toloka.to/t666969-120#1964649 - тут замінив на скріншоти кращої якості.

ого а де ти їх знайшов? чи юніверсали почали показувати інформацію про дубляж?

Той фільм є на Netflix, певно скріншоти звідти.
Kinoword 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 26.03.23
Востаннє: 01.07.25
Повідомлень: 2128

2025-06-08 12:46  
dimon-2018
Місія неможлива: Розплата. Частина перша
dimon-2018 
VIP


З нами з: 06.05.18
Востаннє: 30.06.25
Повідомлень: 3330

2025-06-08 13:58  
Kinoword написано:
чи юніверсали почали показувати інформацію про дубляж?

Kinoword написано:
Місія неможлива: Розплата. Частина перша

Цей фільм студії Парамаунт, а не Юніверсал.

Pegass написано:
Той фільм є на Netflix, певно скріншоти звідти.

Так.
21jumpstreet 
VIP


З нами з: 03.07.12
Востаннє: 30.06.25
Повідомлень: 4196

2025-06-20 13:41  


Ну як вам кандидатура?
Панна 
Свій


З нами з: 08.03.20
Востаннє: 01.07.25
Повідомлень: 89

2025-06-20 14:43  
21jumpstreet
Професіонал, дуже чуйна й добра людина. А на цій посаді потрібен цербер, котрий буде постійно розгрібати, вигрібати й гризтися за мовні права. Чи варто брати це на себе панові Олександру при його здоров'ї, звісно, йому вирішувати. Але аби не було як зі Ступкою на посаді міністра культури. Нічого у тих політичних стайнях зробити не зміг, а як актор пропав на роки.
77997997 
VIP


З нами з: 26.02.13
Востаннє: 01.07.25
Повідомлень: 3747

2025-06-26 00:31  
Кажуть, що кожного четверга в студії, яка дублює для Netflix все зупиняється і актори озвучують для піратів?
12:35 Happy
https://www.youtube.com/live/arWVWpL2-wc
team0NE 
Свій


З нами з: 26.07.19
Востаннє: 30.06.25
Повідомлень: 67

2025-06-28 14:05  
77997997 написано:
в студії, яка дублює для Netflix

для нетфлікса дублюють декілька студій. про яку саме йдеться?
Ser-Spiker 
Свій


З нами з: 27.10.22
Востаннє: 30.06.25
Повідомлень: 120

2025-06-29 00:18  
Ну добре, більше озвучених фільмів буде
21jumpstreet 
VIP


З нами з: 03.07.12
Востаннє: 30.06.25
Повідомлень: 4196

2025-06-30 19:47  
В Супермені Лекса Лютора дублюватиме Андрій Федінчик. Круто. Це ж офіційний голос Ніколаса Голта.
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти Сторінка:   попередня  1, 2, 3 ... 32, 33, 34