[Win] Grand Theft Auto V (2015)

Нові коментарі

Нова тема   Цю тему закрито
Сторінка:   попередня  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  наступна
Додати підтримку японського та китайського алфавіту в GTA Online?

Так, звісно. Мені не подобається те, що це досі не реалізовано в офіційних локалізаціях гри.
25%
 25%  [ 16 ]
Ні, нащо? Ми не розуміємо їх (китайців і японців), а вони - нас. Нехай так і залишається.
40%
 40%  [ 26 ]
Мені байдуже.
34%
 34%  [ 22 ]
Проголосувало користувачів: 64
Всього віддано голосів: 64
Голосування завершено

Автор Повідомлення
archi86 
Свій


З нами з: 06.01.15
Востаннє: 08.03.19
Повідомлень: 127

2015-08-17 18:03  
Наскільки я зрозумів ця укранізація піде тільки на ліцензійній версії гри?
Соломон Кейн 
Забанено
Забанено


З нами з: 14.03.15
Востаннє: 18.11.16
Повідомлень: 473

2015-08-17 20:39  
І на піратці також. Просто ми завжди будемо оновлювати українізатор до останнього патчу. Для власників піраток є реліз українізатора для ручного встановлення. Або ж ми можемо також зробити окремий реліз для "піратів", себто, під окремий патч, на який є кряк. Так і зробимо, але трохи згодом. Поки що користуйтесь українізатором із ручним встановленням -
https://toloka.to/t67556
archi86 
Свій


З нами з: 06.01.15
Востаннє: 08.03.19
Повідомлень: 127

2015-08-17 20:51  
Соломон Кейн
Зрозумів, дякую.
Estranded 
VIP


З нами з: 09.02.14
Востаннє: 24.03.19
Повідомлень: 1305

2015-09-10 22:36  
Як просувається робота?
Соломон Кейн 
Забанено
Забанено


З нами з: 14.03.15
Востаннє: 18.11.16
Повідомлень: 473

2015-09-11 13:15  
Estranded, нормально просувається =))
Зараз наша команда продовжує працювати над перекладом інтерфейсу.
На сьогодні заплановано вихід оновлення українізатора, у якому ми реалізуємо автовизначення теки встановлення.
Ось, до речі, нові скріншоти перекладу -
Українізація GTA V












Hurtomivets' 
Свій


З нами з: 09.01.10
Востаннє: 09.02.19
Повідомлень: 8698

2015-09-12 20:19  
Твоя частка буде на твоєму ж рахунку, щойно Лестер їх відмиє.
--------------------
Відмиє їх, тобто частку?
Соломон Кейн 
Забанено
Забанено


З нами з: 14.03.15
Востаннє: 18.11.16
Повідомлень: 473

2015-09-12 21:23  
Віктор
Ну, тут маються на увазі гроші, які входять у його частку. Відмиє гроші. Однак дякую, що звернули мою увагу на це. У наступному оновленні відредагую повідомлення належним чином.
Соломон Кейн 
Забанено
Забанено


З нами з: 14.03.15
Востаннє: 18.11.16
Повідомлень: 473

2015-10-16 08:37  
Оновлення українізатора, а також статистики перекладу буде в другій половині жовтня місяця, починаючи з 20-тих чисел.
Також додам нові скріншоти локалізації.
Patriot_ukr 
VIP


З нами з: 06.04.15
Востаннє: 07.03.19
Повідомлень: 2269

2015-10-18 10:26  
Соломон Кейн написано:
Джеймз

Джеймс. Може моя думка не правильна, але подивившись в Вікіпедії список людей з ім'ям Джеймс, то їх дуже багато.
Соломон Кейн 
Забанено
Забанено


З нами з: 14.03.15
Востаннє: 18.11.16
Повідомлень: 473

2015-10-18 11:00  
Особисто я теж схиляюсь до Вашої думки. Свого часу так перекладати нам порадив редактор, який покинув потім проект із власних причин.
Соломон Кейн 
Забанено
Забанено


З нами з: 14.03.15
Востаннє: 18.11.16
Повідомлень: 473

2015-10-20 12:40  
Вийшло оновлення GTA Online: Лоурайдери. Зараз ми працюємо над оновленням українізатора, щоб він працював на новому 505.2 патчі.
Соломон Кейн 
Забанено
Забанено


З нами з: 14.03.15
Востаннє: 18.11.16
Повідомлень: 473

2015-10-20 19:57  
Вирішив перерахувати загальну кількість тексту в грі, що включає увесь текст усіх DLC (включаючи сьогоднішнє).
Отже, зараз увесь текст GTA V містить 124 346 рядків, або 4 995 061 символ.
Файл із текстом:
http://www.ex.ua/94993407
Соломон Кейн 
Забанено
Забанено


З нами з: 14.03.15
Востаннє: 18.11.16
Повідомлень: 473

2015-10-23 12:55  
Нові скріншоти українізації

































Did Kokos 
VIP


З нами з: 27.05.13
Востаннє: 24.03.19
Повідомлень: 367

2015-11-11 13:30  
Ви не намагалися повторно звернутися до "рокстарів" з пропозицією додавання перекладу до гри як офіційного?
Гадаю, потрібно створити якусь петицію, або ж просто систематично їм нагадувати.
Соломон Кейн 
Забанено
Забанено


З нами з: 14.03.15
Востаннє: 18.11.16
Повідомлень: 473

2015-11-11 15:04  
Did Kokos
На горизонті може виникнути більше проблем від подібних звертань до них, аніж користі. Від початку блокування в мультиплеєрі (чого немає та не буде, якщо ми не афішуватимемо своїх досягнень на їхньому сайті) до, як уже раніше писав Медихронал, проблем із законом.
Virake 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 07.07.09
Востаннє: 24.03.19
Повідомлень: 5734

2015-11-11 17:40  
Соломон Кейн, проблеми з законом могли б з'явитися, якби ми були законним підприємством чи хоча б формальною організацією. але ж це не так. щонайгірше - бан користувачів перекладу.
Соломон Кейн 
Забанено
Забанено


З нами з: 14.03.15
Востаннє: 18.11.16
Повідомлень: 473

2015-11-11 17:55  
Virake написано:
щонайгірше - бан користувачів перекладу.

Цього також не буде. Перевірено уже кількадесят разів на різних акаунтах та версіях гри. І це враховуючи те, що про українізатор Rockstar уже знають. Очевидно, то для них не є вагомим стимулом для захисту мовних файлів та ігрових шрифтів. Просто не треба того афішувати.
SHooZ 
Частий відвідувач


З нами з: 18.12.13
Востаннє: 22.02.19
Повідомлень: 29

2015-11-11 19:37  
Соломон Кейн
Чому ти вважаєш, що Рокстар знає про українізатор?
Did Kokos 
VIP


З нами з: 27.05.13
Востаннє: 24.03.19
Повідомлень: 367

2015-11-11 19:52  
Соломон Кейн написано:
Просто не треба того афішувати.

Гаразд. Про український переклад будемо мовчати. Але потрібно показати, що він потрібний в ігровій індустрії.
Знаю, що це болюча і стара тема, але все ж.
Соломон Кейн 
Забанено
Забанено


З нами з: 14.03.15
Востаннє: 18.11.16
Повідомлень: 473

2015-11-11 20:34  
SHooZ написано:
Чому ти вважаєш, що Рокстар знає про українізатор?


Дякуючи одному щирому москалеві (так, я знаю, звідки він і як відреагував на наш проект), тепер повідомлення про українізатор можна знайти на сторінках підтримки Rockstar, на офіційному сайті. І, як я й передбачав, воно залишилось і залишатиметься проігнорованим.

Did Kokos написано:
Про український переклад будемо мовчати


Лише на офіційному сайті Rockstar. На всіх інших сайтах можна і треба про нього казати. Ба навіть співробітники R* не можуть відрізнити українізований скріншот гри, від того, де моск. субтитри. Це вже перевірено. Не в їхній це компетенції.

Зараз я клопітливо працюю над перекладом інтерфейсу, і в найближчі два тижні сподіваюсь завершити його нарешті та оновити українізатор. І саме це оновлення, дуже сподіваюсь, розплющить багатьом очі на необхідність та важливість того, що ми робимо. Для прикладу, якби не ініціатива UA2004 за мого технічного виконання під його керівництвом (через то не можу впевнено називати себе автором того українізатора), то я абсолютно впевнений, що локалізації GTA EFLC не було б і досі.

Додано через 6 хвилин 16 секунд:

Тепер же все в наших із вами руках. Введення правил для перекладачів у купі з фінансовою підтримкою проекту локалізації сприяє створенню дійсно якісного перекладу, на який усі ми з вами заслуговуємо.
Virake 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 07.07.09
Востаннє: 24.03.19
Повідомлень: 5734

2015-11-11 20:36  
Соломон Кейн, ну тоді нема взагалі про що говорити. ми Рокстар нічого не винні, це вони обділили нас локалізацією.
Did Kokos написано:
потрібно показати, що він потрібний в ігровій індустрії.
для цього треба надсилати їм листи, де буде слізна розповідь про те, як ми хотіли купити їхню гру, ще й друзям подарувати, але через відсутність перекладу не будемо цього робити. якщо таких листів будуть тисячі й тисячі від різних людей, тоді вони можуть і задуматися. найкраще голосувати гаманцем. для GTA5 вони вже навряд чи щось зроблять, а от для наступної, хто зна.
Медихронал 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 15.08.10
Востаннє: 24.03.19
Повідомлень: 916

2015-11-12 10:43  
Щось ви обговорюєте те саме весь час і ніяких висновків.

Рокстару на українську локалізацію просто начхати.
Проста математика: якісна текстова локалізація коштує X, озвучення - Y, а в разі її виходу рокстарівці додатково зароблять Z.
Корінь проблеми в тому, що Z значно менше за X + Y; можливо Z навіть менше за X.
От тому-то українських локалізацій ніхто не робить.

Щодо "проблем із законом", то схоже мої попередні пости не зовсім правильно зрозуміли. Я говорив не про "проблеми з законом", а про межу (не)піратства.
В Україні ніхто нічого вам не зробить ні за піратство, ні тим паче за саморобну локалізацію. Он толока скільки часу існує і найгірше, що трапилося за весь час, це чи то допит чи то обшук одного з адмінів (деталей не пригадую).
Але це не значить, що потрібно піратству потурати.

Ви думаєте, чому Z < X + Y? Та тому що в Україні дуже мало людей купує ігри! І не в останню чергу через те, що їх можна "скачать бесплатно без смс". Про яку офіційну локалізацію може йти мова?

Я вважаю, що засипати рокстарів листами з проханням додати українську локалізацію до офіційних дистрибутивів не просто можна, а треба. Однак тут є два принципових підходи.
1. "Ми, такі-то такі-то, зробили локалізацію. Будь ласка, додайте її до гри."
2. "Ми, такі-то такі-то, хочемо зробити локалізацію. Будь ласка, надайте нам всі необхідні матеріали."

Зрозуміло, що обидва варіанти можуть просто ігнорувати.
Але пробувати треба. Постійно. Рано чи пізно, реакція буде.

Додано через 6 хвилин 15 секунд:

Все це стосується не лише GTA V, а локалізації ігор в цілому.
Соломон Кейн 
Забанено
Забанено


З нами з: 14.03.15
Востаннє: 18.11.16
Повідомлень: 473

2015-11-12 11:25  
Медихронал написано:

Я вважаю, що засипати рокстарів листами з проханням додати українську локалізацію до офіційних дистрибутивів не просто можна, а треба. Однак тут є два принципових підходи.
1. "Ми, такі-то такі-то, зробили локалізацію. Будь ласка, додайте її до гри."
2. "Ми, такі-то такі-то, хочемо зробити локалізацію. Будь ласка, надайте нам всі необхідні матеріали."


Ти не врахував, що розголошення подібної інформації може просто-напросто дати їм (R*) вагому причину поставити в новому патчі захист на мовні файли та шрифти, зміна яких українізацією автоматично спричинить бан у мультиплеєрі. Ти цього хочеш? Я - ні. Від кількох листів подібного поштовху не буде, а від багатьох... Це не є "- Опа, ми зробили українізатор; - О, зараз додамо до гри, без питань." Усе значно складніше, і саме тому їм простіше поставити той захист. Згадай, із чого все починалося, коли вийшла GTA IV. На перших патчах захисту не було. З'явились моди, які змінювали технічні характеристики зброї, узі-ракетниця, для прикладу. І вже в наступних патчах файл WeaponInfo.dat було захищено, а ті, хто ставив такі моди, автоматично на час користування ними потрапляв до чітерського басейну. Треба радіти з того, що ми маємо, щоб потім через чисельні листи та петиції, імовірно, самим від того не постраждати.
Did Kokos 
VIP


З нами з: 27.05.13
Востаннє: 24.03.19
Повідомлень: 367

2015-11-12 13:11  
Медихронал
Цілком згідний!
Соломон Кейн написано:
Треба радіти з того, що ми маємо, щоб потім через чисельні листи та петиції, імовірно, самим від того не постраждати.

Я маю радіти, що на українізацію гри маю чекати роками?
Я розумію, що у разі блокування файлів, буде шкода потраченого часу і сил на неробочу українізацію.
Але ж потрібно мати хоч крихту гордості, щоб заявити про себе і показати твердий намір грати ігри виключно рідною мовою! Чим ми гірші за поляків чи росіян? Так, у нас розвинуте піратсвво, але можливий варіант, що локалізацію ми робимо за власний кошт, а їм залишається перевірити її на сумісність і пришпандолити до гри!

GTA IV заблокували саме через "чітерські" зміни а не локалізаційні!

Але це все вода...
Соломон Кейн 
Забанено
Забанено


З нами з: 14.03.15
Востаннє: 18.11.16
Повідомлень: 473

2015-11-12 14:11  
Did Kokos написано:

Я маю радіти, що на українізацію гри маю чекати роками?


Ваша думка цілком зрозуміла, і я її повністю підтримую. Просто мав сказати, що вищеописаний мною варіант розвитку подій теж можливий. Із уведенням системи мікроплатежів у GTA Online усе може змінитися не на нашу з вами користь. Для них це прибутковий бізнес. Я не належу до розробників гри та не можу знати чим вони керуються в своїх рішеннях. Тому поки що остерігаюсь від надмірного розголосу.

Я більш ніж упевнений, що виходу повної версії українізації не доведеться чекати роками, і переклад завершиться наприкінці наступного року. Саме цьому сприяють дуже багато факторів.

Did Kokos написано:
Я розумію, що у разі блокування файлів, буде шкода потраченого часу і сил на неробочу українізацію.


Отут помилочка. Українізатор працюватиме при будь-якому розкладі. Просто, якщо вже станеться така ситуація, із захистом мовних файлів і баном, ймовірність виникнення якої (якщо не афішувати переклад на їхньому сайті) складає 0,000000000000000000000000000001%, переклад усе одно працюватиме, але вже без GTA Online. Знову ж таки, така ймовірність вкрай маленька, але збільшувалася б із надмірним розголосом.

Did Kokos написано:
GTA IV заблокували саме через "чітерські" зміни а не локалізаційні!


На жаль, Ви помиляєтесь. Для прикладу, в 1.0.7.0. патчі GTA IV мовний файл захищено, зміна якого активує чітерський басейн. Саме з цієї причини я всім власникам рекомендую український кумулятивний патч 1.0.6.1. (моск. 1.0.6.1. + українізатор) для GTA IV, де захисту мовного файлу немає, а відтак українізатор не блокує "легальні" сервери і все гаразд. Мені є з чим порівнювати, і мої слова не з повітря взято.
Did Kokos 
VIP


З нами з: 27.05.13
Востаннє: 24.03.19
Повідомлень: 367

2015-11-12 15:22  
Як би там не було, сподіваюся, що з часом ситуація зміниться. Хай навіть не за мого життя)
А Вам, Соломоне, бажаю успіху. І після закінчення роботи над "V" беріться за щось іще)
Соломон Кейн 
Забанено
Забанено


З нами з: 14.03.15
Востаннє: 18.11.16
Повідомлень: 473

2015-11-12 15:42  
Did Kokos написано:
Хай навіть не за мого життя)

Чому такий песимістичний настрій, дідусю?

Did Kokos написано:
І після закінчення роботи над "V" беріться за щось іще)

Якщо адміністрація в майбутньому підтримає такий формат роботи над перекладами, то обов'язково візьмемося Happy. Наприклад, Witcher 3 чи Fallout 4.
Did Kokos 
VIP


З нами з: 27.05.13
Востаннє: 24.03.19
Повідомлень: 367

2015-11-12 16:03  
Соломон Кейн написано:
Чому такий песимістичний настрій, дідусю?

Бо, мабуть, так воно і буде...

Я так розумію ви придивляєтесь на нові забавки? Чи, можливий варіант перекладу "антикваріату"?
Ось наприклад TES, жодної гри не українізовано. Мабуть причиною тому великий обсяг роботи, а у Вас вже є досвід.
Соломон Кейн 
Забанено
Забанено


З нами з: 14.03.15
Востаннє: 18.11.16
Повідомлень: 473

2015-11-12 16:17  
Did Kokos написано:
Я так розумію ви придивляєтесь на нові забавки? Чи, можливий варіант перекладу "антикваріату"?

Є таке. Стосовно "антикваріату", то, на жаль, це не може бути переклад гри, якої я не знаю та особисто мені не подобається у достатньому для того обсязі. А мені навіть невідоме розшифрування абревіатури TES. Час - не гума. Його не розтягнеш на додаткові місяці чи роки.
Did Kokos 
VIP


З нами з: 27.05.13
Востаннє: 24.03.19
Повідомлень: 367

2015-11-12 17:02  
TES-The Elder Scrolls
Той же фолаут тільки з мечами замість револьверів, магія замість енергетичної зброї і дракони замість мутантів)
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Цю тему закрито Сторінка:   попередня  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  наступна