Нова інформація про дублювання (продовження)

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Сторінка:   попередня  1, 2, 3 ... 23, 24, 25
Автор Повідомлення
Rokers 
VIP


З нами з: 21.11.16
Востаннє: 18.09.24
Повідомлень: 2670

2024-09-12 20:06  
Найвідоміший собака України Пес Патрон подарував свій "гав" головному герою фільму "Талановитий містер Пес", що вийде в кінопрокат у вересні. Про це повідомляє дистриб'ютор стрічки Green Light Films.

Виявляється тепер й гавкіт можно передубльовути.
Kinoword 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 26.03.23
Востаннє: 18.09.24
Повідомлень: 1429

2024-09-12 20:12  
Rokers написано:
Виявляється тепер й гавкіт можно передубльовути.

ну так це дубляж там все треба передубльовувати
Ser-Spiker 
Свій


З нами з: 27.10.22
Востаннє: 19.09.24
Повідомлень: 78

2024-09-13 15:56  
Kinoword написано:
Найвідоміший собака України Пес Патрон подарував свій "гав" головному герою фільму "Талановитий містер Пес", що вийде в кінопрокат у вересні. Про це повідомляє дистриб'ютор стрічки Green Light Films.


не все.
Ser-Spiker 
Свій


З нами з: 27.10.22
Востаннє: 19.09.24
Повідомлень: 78

2024-09-13 19:21  
Дарина Муращенко - актриса і режисерка дубляжу, вокалістка, музична редакторка, український голос Рапунцель, тролички на імʼя Мачок з анімації "Тролі" і Анастейші з "Пʼятдесяти відтінків сірого".

21jumpstreet 
VIP


З нами з: 03.07.12
Востаннє: 18.09.24
Повідомлень: 3552

2024-09-14 16:23  
Kinoword написано:

це Українська співачка вона реально озвучила для нетфліксу

ось доказ
https://www.instagram.com/p/C_SmuO4tb2S/

Це серіал династія? Бо незрозуміло
Rokers 
VIP


З нами з: 21.11.16
Востаннє: 18.09.24
Повідомлень: 2670

2024-09-14 16:37  
21jumpstreet
Персонаж який був дубльований з серіалу Каос для нетфлікс, теж скажемо так травесті- діва.
А до чого допис у відео не зрозуміло, хоча в опис написано назву серіалу.
21jumpstreet 
VIP


З нами з: 03.07.12
Востаннє: 18.09.24
Повідомлень: 3552

2024-09-14 17:11  
Rokers
А яка серія приблизно?
Rokers 
VIP


З нами з: 21.11.16
Востаннє: 18.09.24
Повідомлень: 2670

2024-09-14 17:24  
21jumpstreet
У другій, третій, восьмій, з'являється епізодично, але найбільше у другій.
StAn16 
Поважний учасник


З нами з: 29.01.11
Востаннє: 18.09.24
Повідомлень: 173

2024-09-15 13:10  
Beetlejuice Beetlejuice

Бітлджюс - Михайло Кришталь
Астрід - Єлизавета Мастаєва
Лідія - Ірина Ткаленко
Делія - Лідія Муращенко
Рорі - Олександр Шевчук
Джеремі - Ярослав Шахторін
Джексон - Євген Пашин
Річард - Юрій Кудрявець
Долорес - Олена Узлюк

А також: Людмила Ардельян, Михайло Войчук, Володимир Терещук, Максим Кондратюк, Дмитро Вікулов, Юрій Висоцький, Роман Солошенко, Вікторія Тишкевич, та інші.

P.S. На жаль, не встиг зняти інфу про студію і перекладачів. Єдине що запам'ятав - режисер дубляжу Анна Пащенко
Kinoword 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 26.03.23
Востаннє: 18.09.24
Повідомлень: 1429

2024-09-15 14:21  
StAn16 написано:
P.S. На жаль, не встиг зняти інфу про студію і перекладачів. Єдине що запам'ятав - режисер дубляжу Анна Пащенко

А режисер дубляжу не Катерина Брайковська?

Додано через 37 хвилин 20 секунд:

Я написав Пані Брайковській Режисером Дубляжу виявилася вона

Ось пруфи
Tinlm jkjho 
Свій


З нами з: 07.02.21
Востаннє: 19.09.24
Повідомлень: 130

2024-09-15 15:22  
Kinoword
Показувати усім приватні пререписки без дозволу , це не добрє
Ser-Spiker 
Свій


З нами з: 27.10.22
Востаннє: 19.09.24
Повідомлень: 78

2024-09-15 19:17  
Не говори зі злом

ПБВ2309 
Поважний учасник


З нами з: 29.11.16
Востаннє: 18.09.24
Повідомлень: 172

2024-09-15 20:02  
Знайшов дещо несподіване на Youtube-каналі Піксель TV
Мультфільм Робокар Полі: як озвучували і цікаві факти від акторки озвучення та дубляжу


На жаль, лише 2 хв, але хоч щось в тему
Kinoword 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 26.03.23
Востаннє: 18.09.24
Повідомлень: 1429

2024-09-15 20:48  
ПБВ2309
Пам'ятаю Плюс Плюс 5 років назад теж в Інстаграмі зробив лист сторіс як актори дубляжу дублюють мульти на їхньому каналі та вони ще з Акторами дубляжу зняли відео в День Захисту Дітей
StAn16 
Поважний учасник


З нами з: 29.01.11
Востаннє: 18.09.24
Повідомлень: 173

2024-09-15 20:53  
Kinoword
Вибачаюсь тоді, міг переплутати. Можливо Анна Пащенко була перекладачкою або ще кимось зазначена.
77997997 
VIP


З нами з: 26.02.13
Востаннє: 19.09.24
Повідомлень: 3605

2024-09-17 20:48  
СЬОҐУН / SHOGUN - скоро обіцяють в дубляжі українською.
21jumpstreet 
VIP


З нами з: 03.07.12
Востаннє: 18.09.24
Повідомлень: 3552

2024-09-17 22:58  
77997997
Хто обіцяє?
77997997 
VIP


З нами з: 26.02.13
Востаннє: 19.09.24
Повідомлень: 3605

2024-09-17 23:20  
Цитата:
Хто обіцяє?

Той, хто показує серіали Disney/FX.
21jumpstreet 
VIP


З нами з: 03.07.12
Востаннє: 18.09.24
Повідомлень: 3552

2024-09-17 23:27  
77997997
Англійських реплік там не багато. Дублювали японські будуть хіба що закадровим озвученням
Rokers 
VIP


З нами з: 21.11.16
Востаннє: 18.09.24
Повідомлень: 2670

2024-09-18 09:37  
77997997 написано:
Той, хто показує серіали Disney/FX.

А хто показує ?
77997997 
VIP


З нами з: 26.02.13
Востаннє: 19.09.24
Повідомлень: 3605

2024-09-18 10:42  
Цитата:
А хто показує ?

А 2 сезони Ведмедя де є? Може і 3-й скоро буде. Думаю, що вони купили знову енну кількість серіального контенту.
Тепер вийде так, що в найбільшого "українського" онлайн кінотеатру будуть найгірші озвучки (4-5 голосів Санісайдери і 15К3, і 6-7 голосів Мегого Войс). Або може Мегого піде на випередження і продублює Пінгвіна? Я б так на їх місці і зробив Happy
Rokers 
VIP


З нами з: 21.11.16
Востаннє: 18.09.24
Повідомлень: 2670

2024-09-18 11:08  
77997997
На мегого буде Пінгвін.
77997997 написано:
А 2 сезони Ведмедя де є?

Тепер зрозумів.
77997997 написано:
Тепер вийде так, що в найбільшого "українського" онлайн кінотеатру будуть найгірші озвучки

Це ви про Мегого, чи той чию назву ви боїтесь написати
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти Сторінка:   попередня  1, 2, 3 ... 23, 24, 25