Обговорення та пропозиції

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Сторінка:   попередня  1, 2, 3 ... 26, 27, 28 ... 54, 55, 56  наступна
Автор Повідомлення
Deluxeman 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 31.10.09
Востаннє: 24.11.24
Повідомлень: 1656

2011-12-04 21:05  
Народ, давайте організуємо переклад Скайріму.
tyma1 
VIP


З нами з: 27.11.09
Востаннє: 01.09.24
Повідомлень: 693

2011-12-04 21:18  
egle
Може спробуй відкрити якоюсь утилітою. А шо за гра, якщо не секрет?
egle 
ігри
ігри


З нами з: 26.09.10
Востаннє: 25.11.24
Повідомлень: 2039

2011-12-04 21:22  
tyma1
Та я б спробував та формату то нема! Happy Мабуть тре перепробувати усілякі текстові редактори.
А гра це Assassin's Creed Revelation.
Елігос 
Поважний учасник


З нами з: 16.06.09
Востаннє: 25.11.24
Повідомлень: 151

2011-12-04 21:24  
Deluxeman написано:
Народ, давайте організуємо переклад Скайріму.


з радістю допоможу перекладати
tyma1 
VIP


З нами з: 27.11.09
Востаннє: 01.09.24
Повідомлень: 693

2011-12-04 21:28  
egle
Оооо... Це дуже круто. Може спробуй "Shtirliz"?
Tenebries 
Частий відвідувач


З нами з: 11.11.11
Востаннє: 25.11.24
Повідомлень: 47

2011-12-04 21:29  
Елігос написано:
з радістю допоможу перекладати


Я теж...
Deluxeman 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 31.10.09
Востаннє: 24.11.24
Повідомлень: 1656

2011-12-04 21:40  
Чудово. На днях організую.

Додано через 1 хвилину 48 секунд:

Рекомендую звернути увагу на підписи ваші Happy
Хіба "по нашому" пишеться не через дефіс?
варриор 
VIP


З нами з: 18.10.08
Востаннє: 29.10.17
Повідомлень: 492

2011-12-04 21:43  
egle написано:
Цей файл не має розширення О_о

Можна цей файлик звантажити собі? Я б його теж поколупав.
egle 
ігри
ігри


З нами з: 26.09.10
Востаннє: 25.11.24
Повідомлень: 2039

2011-12-06 07:33  
варриор написано:
Можна цей файлик звантажити собі? Я б його теж поколупав.

Звичайно! Ось, прошу
http://www.multiupload.com/WFVRIHUIIG
Тут архів, в якому 3 файли. Здається це всі діалоги та частина інтерфейсу гри.
Virus1908 
Свій


З нами з: 08.11.08
Востаннє: 10.11.23
Повідомлень: 69

2011-12-08 16:03  
tyma1 написано:
Я міг би взятись, Virus1908 ви маєте скайп?

Супер!
він то є,але дуже рідко)я не люблю скайп)
tyma1 
VIP


З нами з: 27.11.09
Востаннє: 01.09.24
Повідомлень: 693

2011-12-08 16:11  
Ясно, я чекав місяць, розпочав переклад самотужки. Переклав 700 рядків.
Кинув, тому що перекладати 46000 рядків самотужки...
egle 
ігри
ігри


З нами з: 26.09.10
Востаннє: 25.11.24
Повідомлень: 2039

2011-12-08 23:03  
tyma1
Я спробував тією прогою. Нічого. Я правда довго не сидів, але вона не розкодувала.
варриор 
VIP


З нами з: 18.10.08
Востаннє: 29.10.17
Повідомлень: 492

2011-12-09 12:33  
egle написано:
Тут архів, в якому 3 файли. Здається це всі діалоги та частина інтерфейсу гри.

Не подужав, на жаль. Не допоможу.
egle 
ігри
ігри


З нами з: 26.09.10
Востаннє: 25.11.24
Повідомлень: 2039

2011-12-09 21:14  
варриор написано:
Не подужав, на жаль. Не допоможу.

Та нічого. Убісофтовці добре закодували Happy Мабуть нам не доля перекласти Асасина...
DukeNukem 
VIP


З нами з: 15.01.09
Востаннє: 24.11.24
Повідомлень: 508

2011-12-09 21:51  
Як маєте бажання то перекладіть batman arkham city. Ввесь алфавіт підтримує.
Virus1908 
Свій


З нами з: 08.11.08
Востаннє: 10.11.23
Повідомлень: 69

2011-12-10 00:06  
tyma1 написано:

Ясно, я чекав місяць, розпочав переклад самотужки. Переклав 700 рядків.
Кинув, тому що перекладати 46000 рядків самотужки...

ну да,там роботи багато,тому тут і написав бо сам не зміг би і 700 перекласти))
Tenebries 
Частий відвідувач


З нами з: 11.11.11
Востаннє: 25.11.24
Повідомлень: 47

2011-12-10 00:16  
Толя написано:
Як маєте бажання то перекладіть batman arkham city. Ввесь алфавіт підтримує.


Якщо хтось буде братися я з радістю допоможу...
Гра підтримує українські літери
Ось скрін:
Але здається не все так просто, RockSteady Studios полюбляє половину тексту поміщати в .upk пакет (принаймні так було з попередньою грою Batman: Arkham Asylum).
Текст який готовий до перекладу розміром біля 750 Кб.
tyma1 
VIP


З нами з: 27.11.09
Востаннє: 01.09.24
Повідомлень: 693

2011-12-10 12:36  
Tenebries
Щоб перекласти цю гру потрібно зібрати немалу команду.
dr_stas 
Відео Гуртом - дизайнер
Відео Гуртом - дизайнер


З нами з: 21.07.09
Востаннє: 14.11.23
Повідомлень: 465

2011-12-10 13:12  
Tenebries написано:
Але здається не все так просто, RockSteady Studios полюбляє половину тексту поміщати в .upk пакет (принаймні так було з попередньою грою Batman: Arkham Asylum).

саме так і є, всі діалоги таким чином зроблені.
InKviZ 
Модератор ігор


З нами з: 03.10.10
Востаннє: 21.10.24
Повідомлень: 1510

2011-12-11 16:26  
А як можна до вас приєднатись??
Sp1kezzz 
VIP


З нами з: 25.12.10
Востаннє: 22.04.24
Повідомлень: 251

2011-12-16 01:06  
Хтось візьметься за переклад Postal 3?
Тільки щойно встановив і запустив - перші враження не дуже Neutral
Сорсовський рушій, отже, тексти в рес (блокнот), текстури у втф (втф едіт, фотошоп), звуки у вав (аудіоплеєр).
Я б і сам взявся, але боюсь, що воно того не варте, може, потім після другого, а так можу допомогти Wink (2)
egle 
ігри
ігри


З нами з: 26.09.10
Востаннє: 25.11.24
Повідомлень: 2039

2012-01-04 13:49  
Люди, мо хто допоможе!

Гра Dungeon Defenders.
Може хтось подивившись трейлер теж захоче перекласти Happy
Тексти знаходяться у форматі int.
Відкривав чим знав, та вони зашифровані добряче. Недорозшифровує жодна (відома мені) програма.
>Ось посилання< на файл, якщо хтось захоче спробувати відкрити.
Karabanera 
Свій


З нами з: 03.10.11
Востаннє: 17.03.15
Повідомлень: 120

2012-01-04 14:01  
Sp1kezzz написано:

Хтось візьметься за переклад Postal 3?
Тільки щойно встановив і запустив - перші враження не дуже
Сорсовський рушій, отже, тексти в рес (блокнот), текстури у втф (втф едіт, фотошоп), звуки у вав (аудіоплеєр).
Я б і сам взявся, але боюсь, що воно того не варте, може, потім після другого, а так можу допомогти 

якщо самому не дуже, нашо ж братися за переклад?
варриор 
VIP


З нами з: 18.10.08
Востаннє: 29.10.17
Повідомлень: 492

2012-01-04 14:05  
Звичайний UTF-16 LE. Відкривай Штірліцем.
Медихронал 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 15.08.10
Востаннє: 18.07.22
Повідомлень: 966

2012-01-04 14:10  
egle написано:

Люди, мо хто допоможе!

Гра Dungeon Defenders.
Може хтось подивившись трейлер теж захоче перекласти
Тексти знаходяться у форматі int.
Відкривав чим знав, та вони зашифровані добряче. Недорозшифровує жодна (відома мені) програма.
>Ось посилання< на файл, якщо хтось захоче спробувати відкрити.

Насправді усе не так складно, як здається.
Рушій - Unreal Engine 3, отже .int (або ж .eng/.rus/.deu/.ukr/тощо) - прості текстові файли в Unicode.
Що ж до наповнення їх, то можу пояснити усе просто: це - неофіційний русифікатор. Той, хто перекладав, змінив шрифти таким чином, що кожна російська літера, відсутня в англійському алфавіті, перемальовується на місці оцих "èäáàèâÉûéèàÓüï". Спочатку текст перекладається нормально, а потім потрібні літери просто замінюються банальним Ctrl+F.
Єдине, чого я не знаю, - це як редагувати шрифти в Unreal Engine (не тільки 3, взагалі).
egle 
ігри
ігри


З нами з: 26.09.10
Востаннє: 25.11.24
Повідомлень: 2039

2012-01-04 14:25  
варриор написано:
Відкривай Штірліцем.

Не допомагає, пробував...
egle 
ігри
ігри


З нами з: 26.09.10
Востаннє: 25.11.24
Повідомлень: 2039

2012-01-04 19:31  
Медихронал
Дякую.

Та все ж як редагувати не знаємо...
варриор 
VIP


З нами з: 18.10.08
Востаннє: 29.10.17
Повідомлень: 492

2012-01-04 23:05  
Якщо є шрифти, дайте мені. Можливо, вдасться щось зробити.
Знаю, що люди дампили вміст оперативної пам'яті і вже звідти текстури шрифтів для цього рушія діставали. Халепа в тому, що назад змінені зображення ніяк не покладеш.
egle 
ігри
ігри


З нами з: 26.09.10
Востаннє: 25.11.24
Повідомлень: 2039

2012-01-04 23:17  
На жаль, шрифтів там немає.

А хтось намагався перекладати Q.U.B.E.?
Файли перекладу відкриваються звичайним блокнотом. Я пробував перекладати, та в грі потім змін не було Confused
З чим може бути пов'язано?

Взагалі, було б добре створити тему, де люди б відписувались про можливість перекладу тієї чи іншої гри. Глянути на "перекладабельність" не займає багато часу, а Localize Team знатиме за що можна взятися.
Медихронал 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 15.08.10
Востаннє: 18.07.22
Повідомлень: 966

2012-01-08 16:49  
Зумів за допомогою hex-редактора (UltraEdit) витягти шрифт із \DnDGame\CookedPC\UI\DNDUI_Fonts.upk (гра Dungeons & Dragons: Daggerdale, також на Unreal Engine 3). Однак він там, ймовірно, не один.
Отримав отаке:
Текстура
Тепер очевидно, яким чином русифікували попередньо-згадану гру.
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти Сторінка:   попередня  1, 2, 3 ... 26, 27, 28 ... 54, 55, 56  наступна