Автор |
Повідомлення |
Deluxeman Localize Team
З нами з: 31.10.09 Востаннє: 24.11.24 Повідомлень: 1656
|
2011-12-04 21:05 |
Народ, давайте організуємо переклад Скайріму. |
|
|
|
|
tyma1 VIP
З нами з: 27.11.09 Востаннє: 01.09.24 Повідомлень: 693
|
2011-12-04 21:18 |
egle
Може спробуй відкрити якоюсь утилітою. А шо за гра, якщо не секрет? |
|
|
|
|
egle ігри
З нами з: 26.09.10 Востаннє: 25.11.24 Повідомлень: 2039
|
2011-12-04 21:22 |
tyma1
Та я б спробував та формату то нема! Мабуть тре перепробувати усілякі текстові редактори.
А гра це Assassin's Creed Revelation. |
|
|
|
|
Елігос Поважний учасник
З нами з: 16.06.09 Востаннє: 25.11.24 Повідомлень: 151
|
2011-12-04 21:24 |
Deluxeman написано: | Народ, давайте організуємо переклад Скайріму. |
з радістю допоможу перекладати |
|
|
|
|
tyma1 VIP
З нами з: 27.11.09 Востаннє: 01.09.24 Повідомлень: 693
|
2011-12-04 21:28 |
egle
Оооо... Це дуже круто. Може спробуй "Shtirliz"? |
|
|
|
|
Tenebries Частий відвідувач
З нами з: 11.11.11 Востаннє: 25.11.24 Повідомлень: 47
|
2011-12-04 21:29 |
Елігос написано: | з радістю допоможу перекладати |
Я теж... |
|
|
|
|
Deluxeman Localize Team
З нами з: 31.10.09 Востаннє: 24.11.24 Повідомлень: 1656
|
2011-12-04 21:40 |
Чудово. На днях організую.
Додано через 1 хвилину 48 секунд:
Рекомендую звернути увагу на підписи ваші
Хіба "по нашому" пишеться не через дефіс? |
|
|
|
|
варриор VIP
З нами з: 18.10.08 Востаннє: 29.10.17 Повідомлень: 492
|
2011-12-04 21:43 |
egle написано: | Цей файл не має розширення О_о |
Можна цей файлик звантажити собі? Я б його теж поколупав. |
|
|
|
|
egle ігри
З нами з: 26.09.10 Востаннє: 25.11.24 Повідомлень: 2039
|
2011-12-06 07:33 |
варриор написано: | Можна цей файлик звантажити собі? Я б його теж поколупав. |
Звичайно! Ось, прошу
http://www.multiupload.com/WFVRIHUIIG
Тут архів, в якому 3 файли. Здається це всі діалоги та частина інтерфейсу гри. |
|
|
|
|
Virus1908 Свій
З нами з: 08.11.08 Востаннє: 10.11.23 Повідомлень: 69
|
2011-12-08 16:03 |
tyma1 написано: | Я міг би взятись, Virus1908 ви маєте скайп? |
Супер!
він то є,але дуже рідко)я не люблю скайп) |
|
|
|
|
tyma1 VIP
З нами з: 27.11.09 Востаннє: 01.09.24 Повідомлень: 693
|
2011-12-08 16:11 |
Ясно, я чекав місяць, розпочав переклад самотужки. Переклав 700 рядків.
Кинув, тому що перекладати 46000 рядків самотужки... |
|
|
|
|
egle ігри
З нами з: 26.09.10 Востаннє: 25.11.24 Повідомлень: 2039
|
2011-12-08 23:03 |
tyma1
Я спробував тією прогою. Нічого. Я правда довго не сидів, але вона не розкодувала. |
|
|
|
|
варриор VIP
З нами з: 18.10.08 Востаннє: 29.10.17 Повідомлень: 492
|
2011-12-09 12:33 |
egle написано: | Тут архів, в якому 3 файли. Здається це всі діалоги та частина інтерфейсу гри. |
Не подужав, на жаль. Не допоможу. |
|
|
|
|
egle ігри
З нами з: 26.09.10 Востаннє: 25.11.24 Повідомлень: 2039
|
2011-12-09 21:14 |
варриор написано: | Не подужав, на жаль. Не допоможу. |
Та нічого. Убісофтовці добре закодували Мабуть нам не доля перекласти Асасина... |
|
|
|
|
DukeNukem VIP
З нами з: 15.01.09 Востаннє: 24.11.24 Повідомлень: 508
|
2011-12-09 21:51 |
Як маєте бажання то перекладіть batman arkham city. Ввесь алфавіт підтримує. |
|
|
|
|
Virus1908 Свій
З нами з: 08.11.08 Востаннє: 10.11.23 Повідомлень: 69
|
2011-12-10 00:06 |
tyma1 написано: |
Ясно, я чекав місяць, розпочав переклад самотужки. Переклав 700 рядків.
Кинув, тому що перекладати 46000 рядків самотужки...
|
ну да,там роботи багато,тому тут і написав бо сам не зміг би і 700 перекласти)) |
|
|
|
|
Tenebries Частий відвідувач
З нами з: 11.11.11 Востаннє: 25.11.24 Повідомлень: 47
|
2011-12-10 00:16 |
Толя написано: | Як маєте бажання то перекладіть batman arkham city. Ввесь алфавіт підтримує. |
Якщо хтось буде братися я з радістю допоможу...
Гра підтримує українські літери Але здається не все так просто, RockSteady Studios полюбляє половину тексту поміщати в .upk пакет (принаймні так було з попередньою грою Batman: Arkham Asylum).
Текст який готовий до перекладу розміром біля 750 Кб. |
|
|
|
|
tyma1 VIP
З нами з: 27.11.09 Востаннє: 01.09.24 Повідомлень: 693
|
2011-12-10 12:36 |
Tenebries
Щоб перекласти цю гру потрібно зібрати немалу команду. |
|
|
|
|
dr_stas Відео Гуртом - дизайнер
З нами з: 21.07.09 Востаннє: 14.11.23 Повідомлень: 465
|
2011-12-10 13:12 |
Tenebries написано: | Але здається не все так просто, RockSteady Studios полюбляє половину тексту поміщати в .upk пакет (принаймні так було з попередньою грою Batman: Arkham Asylum). |
саме так і є, всі діалоги таким чином зроблені. |
|
|
|
|
InKviZ Модератор ігор
З нами з: 03.10.10 Востаннє: 21.10.24 Повідомлень: 1510
|
2011-12-11 16:26 |
А як можна до вас приєднатись?? |
|
|
|
|
Sp1kezzz VIP
З нами з: 25.12.10 Востаннє: 22.04.24 Повідомлень: 251
|
2011-12-16 01:06 |
Хтось візьметься за переклад Postal 3?
Тільки щойно встановив і запустив - перші враження не дуже
Сорсовський рушій, отже, тексти в рес (блокнот), текстури у втф (втф едіт, фотошоп), звуки у вав (аудіоплеєр).
Я б і сам взявся, але боюсь, що воно того не варте, може, потім після другого, а так можу допомогти |
|
|
|
|
egle ігри
З нами з: 26.09.10 Востаннє: 25.11.24 Повідомлень: 2039
|
2012-01-04 13:49 |
Люди, мо хто допоможе!
Гра Dungeon Defenders. Може хтось подивившись трейлер теж захоче перекласти Тексти знаходяться у форматі int.
Відкривав чим знав, та вони зашифровані добряче. Недорозшифровує жодна (відома мені) програма.
>Ось посилання< на файл, якщо хтось захоче спробувати відкрити. |
|
|
|
|
Karabanera Свій
З нами з: 03.10.11 Востаннє: 17.03.15 Повідомлень: 120
|
2012-01-04 14:01 |
Sp1kezzz написано: |
Хтось візьметься за переклад Postal 3?
Тільки щойно встановив і запустив - перші враження не дуже
Сорсовський рушій, отже, тексти в рес (блокнот), текстури у втф (втф едіт, фотошоп), звуки у вав (аудіоплеєр).
Я б і сам взявся, але боюсь, що воно того не варте, може, потім після другого, а так можу допомогти
|
якщо самому не дуже, нашо ж братися за переклад? |
|
|
|
|
варриор VIP
З нами з: 18.10.08 Востаннє: 29.10.17 Повідомлень: 492
|
2012-01-04 14:05 |
Звичайний UTF-16 LE. Відкривай Штірліцем. |
|
|
|
|
Медихронал Localize Team
З нами з: 15.08.10 Востаннє: 18.07.22 Повідомлень: 966
|
2012-01-04 14:10 |
egle написано: |
Люди, мо хто допоможе!
Гра Dungeon Defenders.
Може хтось подивившись трейлер теж захоче перекласти
Тексти знаходяться у форматі int.
Відкривав чим знав, та вони зашифровані добряче. Недорозшифровує жодна (відома мені) програма.
>Ось посилання< на файл, якщо хтось захоче спробувати відкрити.
|
Насправді усе не так складно, як здається.
Рушій - Unreal Engine 3, отже .int (або ж .eng/.rus/.deu/.ukr/тощо) - прості текстові файли в Unicode.
Що ж до наповнення їх, то можу пояснити усе просто: це - неофіційний русифікатор. Той, хто перекладав, змінив шрифти таким чином, що кожна російська літера, відсутня в англійському алфавіті, перемальовується на місці оцих "èäáàèâÉûéèàÓüï". Спочатку текст перекладається нормально, а потім потрібні літери просто замінюються банальним Ctrl+F.
Єдине, чого я не знаю, - це як редагувати шрифти в Unreal Engine (не тільки 3, взагалі). |
|
|
|
|
egle ігри
З нами з: 26.09.10 Востаннє: 25.11.24 Повідомлень: 2039
|
2012-01-04 14:25 |
варриор написано: | Відкривай Штірліцем. |
Не допомагає, пробував... |
|
|
|
|
egle ігри
З нами з: 26.09.10 Востаннє: 25.11.24 Повідомлень: 2039
|
2012-01-04 19:31 |
Медихронал
Дякую.
Та все ж як редагувати не знаємо... |
|
|
|
|
варриор VIP
З нами з: 18.10.08 Востаннє: 29.10.17 Повідомлень: 492
|
2012-01-04 23:05 |
Якщо є шрифти, дайте мені. Можливо, вдасться щось зробити.
Знаю, що люди дампили вміст оперативної пам'яті і вже звідти текстури шрифтів для цього рушія діставали. Халепа в тому, що назад змінені зображення ніяк не покладеш. |
|
|
|
|
egle ігри
З нами з: 26.09.10 Востаннє: 25.11.24 Повідомлень: 2039
|
2012-01-04 23:17 |
На жаль, шрифтів там немає.
А хтось намагався перекладати Q.U.B.E.?
Файли перекладу відкриваються звичайним блокнотом. Я пробував перекладати, та в грі потім змін не було
З чим може бути пов'язано?
Взагалі, було б добре створити тему, де люди б відписувались про можливість перекладу тієї чи іншої гри. Глянути на "перекладабельність" не займає багато часу, а Localize Team знатиме за що можна взятися. |
|
|
|
|
Медихронал Localize Team
З нами з: 15.08.10 Востаннє: 18.07.22 Повідомлень: 966
|
2012-01-08 16:49 |
Зумів за допомогою hex-редактора (UltraEdit) витягти шрифт із \DnDGame\CookedPC\UI\DNDUI_Fonts.upk (гра Dungeons & Dragons: Daggerdale, також на Unreal Engine 3). Однак він там, ймовірно, не один.
Отримав отаке: Тепер очевидно, яким чином русифікували попередньо-згадану гру. |
|
|
|
|