Обговорення та пропозиції

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Сторінка:  1, 2, 3 ... 54, 55, 56  наступна
Автор Повідомлення
Deluxeman 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 31.10.09
Востаннє: 14.12.24
Повідомлень: 1656

2010-04-08 19:24  
В цій темі можна обговорювати українську локалізацію відеоігор.

Хочете спробувати свої сили в цій справі чи просто бути в курсі всіх новин? Приєднайтеся до Discord-серверу «Українська локалізація»!



В минулому ця тема була осередком спілкування команди UaLT (на початку відомої як UA Localize Team). За період своєї активності в 2010-2018 рр. вони випустили 64 локалізації.

Повний список доступний за посиланням.


42na 
VIP


З нами з: 25.10.08
Востаннє: 14.12.24
Повідомлень: 1310

2010-04-08 19:26  
Гмм ідея цікава гадаю і бажаючі будуть але то не так просто з технічної сторони

Додано через 38 секунд:

Deluxeman написано:
команду

Та все ж +1
kajf 
VIP


З нами з: 05.09.09
Востаннє: 12.04.22
Повідомлень: 432

2010-04-08 21:10  
Привіт!
Підтримую, але це буде важко це все залежить від гри! гадаю можна спробувати! з чого починати ??
42na 
VIP


З нами з: 25.10.08
Востаннє: 14.12.24
Повідомлень: 1310

2010-04-08 21:12  
Можна розпочати з гри Silent Hill: Homecoming те оретично вона піддається перекладу та були проблеми із кодуванням
kajf 
VIP


З нами з: 05.09.09
Востаннє: 12.04.22
Повідомлень: 432

2010-04-08 21:32  
42na написано:
Silent Hill: Homecoming

в мене на компі її немає
Deluxeman 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 31.10.09
Востаннє: 14.12.24
Повідомлень: 1656

2010-04-08 22:30  
42na написано:
Silent Hill: Homecoming

її нема на трекері, в мене вона навіть не піде, в мене слаба відеокарта))
але можна спробувати
42na 
VIP


З нами з: 25.10.08
Востаннє: 14.12.24
Повідомлень: 1310

2010-04-08 22:53  
Звичайно що в нас її немає вона ж ще не українізована))
а стосовно запуску то раз для перекладу то не важливо два на мінімальних всеодно запуститься на текст це ніяк не впливає))
Jenli 
VIP


З нами з: 28.03.09
Востаннє: 14.12.24
Повідомлень: 448

2010-04-08 23:25  
Підтримую таке.

Пів року назад пройшов The Last Remnant (від Square Enix) англійською. Гра дуже класна. Подивився скріни з переклодом (субтитрами) москальською... таке враження що ту гру перекладали люди, які вперше познайомилися з абеткою.

Тому хлопці так, якщо назбираєте групу людей, то перепровіряйте (перепроходьте хоч тисячу разів), але робіть нормальний переклад! (це якщо все ж набереться група). Бо самі розумієте, що нехай воно і українське, але якщо воно з жахливим перекладом... ну ви мене зрозуміли.
Yarik 
VIP


З нами з: 19.08.08
Востаннє: 10.01.24
Повідомлень: 530

2010-04-09 14:17  
Власне вже відпишусь і я.
У мене вже давненько була така думка. Та я ще не дуже гарно ознайомлений з технічною стороною ігор. А то проблема, одначе.
У всякому разі, я за.

Починати із ігор, що хочуть супер-пупер гарний комп'ютер не потрібно.
Взагалі, можна почати з міні-ігор, типу Osmos, Battleship.
Переклад ігор такого типу не займе багато часу. А в такі ігри будуть бавитись усі Happy
bot 
робот


З нами з: 30.09.07
Востаннє: 26.05.05
Повідомлень: 39576

2010-04-09 14:20  
Тему перенесено з Ігри до форуму Обговорення роботи трекера

Причина перенесення: Думаю, тут цю тему побачать більше людей. Та й тут їй і місце.
Yarik
ostryzhniukn 
VIP


З нами з: 30.09.09
Востаннє: 15.06.13
Повідомлень: 508

2010-04-09 15:16  
Абсолютно підтримую
Я йду в коледж на факультет програмної інженерії, як шось навчусь то візьму участь в проекті
Для мене брати участь чомусь українському велике задоволення
Pe4eH6ko 
Свій


З нами з: 12.09.09
Востаннє: 03.03.24
Повідомлень: 149

2010-04-09 15:44  
Я повністю підтримую Yarik (я про те що не дуже розуміюсь і про те що не потрібно з супер пупер мего класних ігор починати, з чгось невеличкого)
Ihor3000-1 
VIP


З нами з: 05.10.09
Востаннє: 20.10.24
Повідомлень: 945

2010-04-09 15:58  
хмм, тема класна і сам хотів попробувати. я такош за! згоден на будь-яку допомогогу! хотів українізувати ось це , бо дуже корисна гра для дітей!
Deluxeman 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 31.10.09
Востаннє: 14.12.24
Повідомлень: 1656

2010-04-09 16:51  
Потрібно вибрати гру яка буде спочатку перекладена, потрібен список не надто складних ігор для перекладу
Pe4eH6ko 
Свій


З нами з: 12.09.09
Востаннє: 03.03.24
Повідомлень: 149

2010-04-09 19:39  
pocket tanks deluxe гра на мій погляд не складна тексту не дуже багато.
abodnya 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 02.11.08
Востаннє: 11.12.24
Повідомлень: 5964

2010-04-09 19:45  
Zuma Deluxe, Zuma 2 Revenge
Цікаві і не складні ігри. Але тут ще треба руки дизайнера аби кнопочки українізувати
WriterMix 
Модератор програм


З нами з: 03.11.08
Востаннє: 13.12.24
Повідомлень: 1936

2010-04-09 22:48  
Пробували пан DrYura та я українізувати гру Crysis. Проте так і до кінця не дійшли... Можливо, коли сонечко хвайно пригріє очищену від навчання голову - завершимо це дільце.

Додано через 41 секунду:

А сам ну просто щиро хочу українізувати Plants vs. Zombie - це дійсно та гра, яка на це заслуговує.
Pe4eH6ko 
Свій


З нами з: 12.09.09
Востаннє: 03.03.24
Повідомлень: 149

2010-04-10 06:21  
WriterMix
Plants vs. Zombie це дійсно дуж класна гра=)
dmitro512 
Свій


З нами з: 19.03.10
Востаннє: 12.11.24
Повідомлень: 117

2010-04-10 16:48  
Підтримую пропозицію,якщо буде потрібна допомога звертайтесь.
Ansen 
VIP


З нами з: 27.11.09
Востаннє: 08.02.23
Повідомлень: 861

2010-04-10 17:33  
хм....хороша тема, я тільки За, звертайтесь якщо потрібна допомога
Deluxeman 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 31.10.09
Востаннє: 14.12.24
Повідомлень: 1656

2010-04-11 15:00  
Отже для початку беремо гру Plants vs Zombies скачати можна:
https://toloka.to/t5875
https://toloka.to/t11953
WriterMix 
Модератор програм


З нами з: 03.11.08
Востаннє: 13.12.24
Повідомлень: 1936

2010-04-11 15:01  
Deluxeman, я нею займуся, так як це одна з найулюбленіших ігор)))
Deluxeman 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 31.10.09
Востаннє: 14.12.24
Повідомлень: 1656

2010-04-11 16:02  
В кого працює комп'ютер цілодобово?
Click!
WriterMix 
Модератор програм


З нами з: 03.11.08
Востаннє: 13.12.24
Повідомлень: 1936

2010-04-11 16:08  
Deluxeman, в мене ні, але для чого?
ant-y94 
Частий відвідувач


З нами з: 11.04.10
Востаннє: 31.01.21
Повідомлень: 37

2010-04-11 17:39  
ну ідея доволі цікава!!!
Я маю досвід перекладу лише в програмах і те для Linux Happy
Якшо потрібна буде якась допомога, то я звичайно чим зможу тим допоможу))
Буде потрібно - звертайтеся в приват. Буду тільки радий!
42na 
VIP


З нами з: 25.10.08
Востаннє: 14.12.24
Повідомлень: 1310

2010-04-11 18:20  
42na написано:
Silent Hill: Homecoming

Річ у тому(кома) що цю гру простіше буде перекладати бо більшість тексту там зберігається (пародон тафтологія) у текстовому файлі (тире) що значно доступніше для редагування

дуж сподобався вписок висунутих ігор бо вони справді популярні
Yarik написано:
Починати із ігор, що хочуть супер-пупер гарний комп'ютер не потрібно.

Гадаю(кома) краще почати з тих іграшок(тире) для перекладу яких не потрібно мати спеціального софту чи навиків

І ПС прошу пана та чому я себе не знайшов у списку учасників(кома)
42na ж одним з перших відкликнувся на пропозицію
ant-y94 
Частий відвідувач


З нами з: 11.04.10
Востаннє: 31.01.21
Повідомлень: 37

2010-04-11 18:23  
42na написано:
краще почати з тих іграшок для перекладу яких не потрібно мати спеціального софту

+1
Deluxeman 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 31.10.09
Востаннє: 14.12.24
Повідомлень: 1656

2010-04-11 19:37  
WriterMix написано:
в мене ні, але для чого?

є така штука https://toloka.to/t12814
дуже зручний інтерфейс, тому легко буде командно працювати (прочитай про особливості), в мене є безплатний сервер, але треба щоб він був включений цілодобово

Додано через 21 хвилину 27 секунд:

Я взявся за переклад гри Will Rock
Hentaihunter 
VIP


З нами з: 16.08.08
Востаннє: 13.12.24
Повідомлень: 2583

2010-04-11 23:32  
Як щодо перекласти "Тараса Бульбу"? На екс.юей є.
klisan120 
Частий відвідувач


З нами з: 11.04.10
Востаннє: 07.12.24
Повідомлень: 45

2010-04-11 23:33  
Цитата:
Я взявся за переклад гри Will Rock
Навіщо? Це ж погана гра.
От що я думаю стосовно перекладу:
1.Перекладати треба супер-хіти, ігри які будуть цікаві людям і через багато років, а не лайно по типу Will Rock.
2.Перекладати потрібно консольні ігри - бо їх окрім нас ніхто ніколи не українізує.
3.Перекладачі (УСІ) повинні пройти ігру, і вона повинна їм сподобатись - тільки тоді буде плідна робота.
4.Пропоную обрати для перекладу якусь хітову гру з платформи PS2 - в Україні ця платформа популярна. Ось список на вибір: http://ps2.ign.com/articles/772/772296p1.html
P.S. Хто що думає про мої ідеї?
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти Сторінка:  1, 2, 3 ... 54, 55, 56  наступна