Автор |
Повідомлення |
memz VIP
З нами з: 14.12.22 Востаннє: 23.11.24 Повідомлень: 310
|
2023-03-22 22:08 |
22031930 написано: | Доброго вечора, чи є в планах озвучка? |
Я планую. Вчора орендував студію та найняв акторів. Через 2-3 дні все буде готово. |
|
|
|
|
ripper1692 VIP
З нами з: 15.12.13 Востаннє: 23.11.24 Повідомлень: 416
|
2023-03-22 23:15 |
memz
У тебе в слові дні 5 помилок. (тижні) |
|
|
|
|
pintg VIP
З нами з: 14.04.16 Востаннє: 22.11.24 Повідомлень: 278
|
2023-03-27 16:12 |
Jekyllom написано: | Добридень. А чи думаєте ви про те, щоб запропонувати свій переклад CD Project RED, хоча б за невелику грошову винагороду, або ж на безкоштовній основі? |
Думаємо, але для цього його спершу треба доробити.
22031930 написано: | Доброго вечора, чи є в планах озвучка? |
Про це можна думати, коли переклад буде готовий та вичитаний. Та й якщо хто і озвучуватиме, то не я. Бо робити погану локалізацію я не хочу, а добре продублювати Ґеральта чи Любистка я не зможу. З Audio-technica AT2035 та Focusrite Scarlet 3Gen та без відповідного досвіду я можу спробувати озвучити якихось епізодичних та фонових персонажів, але не більше. У будь-якому разі зараз про це зарано думати. |
|
|
|
|
Pechul Новенький
З нами з: 05.12.16 Востаннє: 23.11.24 Повідомлень: 13
|
2023-04-05 12:34 |
pintg
Долучитись можна до вас? |
|
|
|
|
pintg VIP
З нами з: 14.04.16 Востаннє: 22.11.24 Повідомлень: 278
|
2023-04-14 11:36 |
Pechul написано: | Долучитись можна до вас? |
Можна. Хоча ви це вже знаєте з моєї відповіді на ваше особисте повідомлення. Вирішив, що варто відповісти також тут, бо інакше складається хибне враження. |
|
|
|
|
aqukie Новенький
З нами з: 24.02.23 Востаннє: 14.08.23 Повідомлень: 6
|
2023-04-15 22:50 |
Теж маю бажання локалізувати Wither 3. Було б непогано мати групу\спільноту в месенджерах, щоб координувати роботу і т.д.. |
|
|
|
|
Бобогусь Новенький
З нами з: 30.12.21 Востаннє: 25.05.24 Повідомлень: 1
|
2023-04-25 08:22 |
дня вам доброго, можна поцікавитись на якому етапі переклад? |
|
|
|
|
pintg VIP
З нами з: 14.04.16 Востаннє: 22.11.24 Повідомлень: 278
|
2023-04-27 10:07 |
Бобогусь написано: | можна поцікавитись на якому етапі переклад? |
Найперше повідомлення містить статистику перекладу, яка оновлюється при оновленні перекладу. |
|
|
|
|
rrondo Частий відвідувач
З нами з: 07.11.15 Востаннє: 22.11.24 Повідомлень: 25
|
2023-04-30 01:36 |
Десь можна підписатись на новини/оновлення, щоб відслідковувати прогрес? |
|
|
|
|
pintg VIP
З нами з: 14.04.16 Востаннє: 22.11.24 Повідомлень: 278
|
2023-05-02 22:17 |
rrondo написано: | Десь можна підписатись на новини/оновлення, щоб відслідковувати прогрес? |
Тут основний майданчик. Я також буду оновлювати на нексусі, здається там є сповіщення (я їм майже не користувався).
Коли переклад буде у "перекладений, але ще потребує вичитки та тестування", то я спробую рознести цю новину куди дотягнуся. |
|
|
|
|
mrbll Новенький
З нами з: 16.10.22 Востаннє: 02.04.24 Повідомлень: 2
|
2023-05-17 11:12 |
після оновлення 4.03 перестав працювати українізатор( |
|
|
|
|
pintg VIP
З нами з: 14.04.16 Востаннє: 22.11.24 Повідомлень: 278
|
2023-05-17 18:25 |
mrbll написано: | після оновлення 4.03 перестав працювати українізатор( |
Українізатор треба встановити повторно.
Оскільки українізатор змінює оригінальні файли гри, то при оновленні вони не проходять перевірку цілісності та гра вертає оригінальні файли.
Якщо хто ще не запускав оновлення, раджу спробувати перед тим скопіювати до теки гри архів з оригінальними файлами, бо оновлення з відновленням триває дуже довго. |
|
|
|
|
mrbll Новенький
З нами з: 16.10.22 Востаннє: 02.04.24 Повідомлень: 2
|
2023-05-18 16:11 |
pintg
Всерівно, нажаль, не працює. Ні з анлійського, ні з польского перекладу. Перевстановлювала вже разів 5 точно. |
|
|
|
|
pintg VIP
З нами з: 14.04.16 Востаннє: 22.11.24 Повідомлень: 278
|
2023-05-20 11:11 |
mrbll написано: | Всерівно, нажаль, не працює. Ні з анлійського, ні з польского перекладу. Перевстановлювала вже разів 5 точно. |
Дуже дивно в мене гра оновила себе, я встановив українізатор та усе запрацювало. Якщо українізатор не працює, то значить в грі оригінальні файли а не змінені. 1) Можливо ви схибили з місцем копіювання файлів 2) Гра виконує відновлення оригінальних файлів щоразу (такого я ще не зустрічав).
У першому випадку можна спробувати відкрити теку з грою. Почати пошук файлів en.w3string — видалити їх усі. Скопіювати файли з локалізатора. Перевірити що файли en.w3string лежать поруч з файлами інших мов. Запустити гру з англомовними субтитрами. |
|
|
|
|
arteem Новенький
З нами з: 18.12.22 Востаннє: 23.11.24 Повідомлень: 1
|
2023-06-20 15:04 |
|
|
|
|
|
pintg VIP
З нами з: 14.04.16 Востаннє: 22.11.24 Повідомлень: 278
|
2023-06-20 20:10 |
arteem написано: | А чи можна додати будь ласка український логотип в меню до перекладу? |
Дякую за логотип. Наразі я не знаю, як його туди додати, інакше би вже додали.
Особисто я планую шукати спосіб його додавання вже після завершення перекладу та заміни тексту до відео-вставок (яке злетіло після оновлення 4.0). |
|
|
|
|
Andrey7676 Новенький
З нами з: 04.06.23 Востаннє: 20.02.24 Повідомлень: 2
|
2023-06-22 12:36 |
Навіщо мені здалася польська мова у грі. ( Краще тоді англійську включити. |
|
|
|
|
Ksnet Новенький
З нами з: 29.06.22 Востаннє: 23.11.24 Повідомлень: 9
|
2023-06-26 10:53 |
Локалізація встановлена на офіційну версію 4,03 з Epicgames, працює стабільно, без вильотів. Дякую команді локалізаторів. |
|
|
|
|
twentysixz Новенький
З нами з: 01.01.23 Востаннє: 26.09.24 Повідомлень: 5
|
2023-06-29 15:45 |
Млинця, треба спробувати Радий бачити, що робота й досі триває... Колись встановлю гру та вперше перепройду, але з цієх локою |
|
|
|
|
Single_Seagull Новенький
З нами з: 09.08.17 Востаннє: 28.10.24 Повідомлень: 5
|
2023-06-30 09:36 |
Після запуску гри з українізатором замість текстів просто квадратики. Ймовірно, потрібно завантажити певні шрифти?
Чи може обрати московську мову, бо тільки вона підтримує кириличні шрифти?
Оновлено.
Зрозумів проблему: папку MOODS треба також закинути в кореневу папку гри (дарма, що їй там заміняти нічого).
Спочатку не зміг знайти папку MOODS в оригінальній грі, тому не копіював її в корінь. Варто було для таких тупеньких, як я, додати це в опис установлення українізатора.
Зрештою дякую вам за роботу! |
|
|
|
|
amorten Новенький
З нами з: 24.07.23 Востаннє: 18.02.24 Повідомлень: 2
|
2023-07-24 11:46 |
Дуже дякую за вашу роботу!
Можливо буде тупе питання, або, можливо, про це вже десь було сказано раніше, але все ж:
Я лише планую проходити відьмака, і цікавить одна річ. Чи можна грати з польською озвучкою + укр текстом? Чи лише англ. озвучка + укр текст?
Вважаю польську озвучку значно кращою за англійську, та й розумію значно більше, тому дуже цікавить це питання :)
Дякую! |
|
|
|
|
pintg VIP
З нами з: 14.04.16 Востаннє: 22.11.24 Повідомлень: 278
|
2023-07-24 19:48 |
amorten написано: | Чи можна грати з польською озвучкою + укр текстом? Чи лише англ. озвучка + укр текст? |
Можна.
В налаштуваннях самої гри (не через Steam) окремо обирається мова тесту (локалізація замінює англомовний текст), окремо обирається озвучка. |
|
|
|
|
amorten Новенький
З нами з: 24.07.23 Востаннє: 18.02.24 Повідомлень: 2
|
2023-07-24 20:26 |
pintg написано: |
Можна.
В налаштуваннях самої гри (не через Steam) окремо обирається мова тесту (локалізація замінює англомовний текст), окремо обирається озвучка.
|
Дякую за відповідь
Все працює чудово! |
|
|
|
|
pintg VIP
З нами з: 14.04.16 Востаннє: 22.11.24 Повідомлень: 278
|
2023-08-02 10:05 |
Оновлено локалізатор
Окрім власне збільшення перекладеного та виправлення помилок мають місце наступні зміни:
1. Переклад більше не замінює оригінальні файли. Файли з архівів треба просто скопіювати до теки MODS.
2. Пан Vadosiy поглянув напрацювання пана RGM та зробив заміну субтитрів у архівах гри із анімаційними вставка. Їхній переклад знову доступний, але наразі у вигляді моду, якій важить 2Гб.
3. До локалізатора додано модифікацію пана Vadosiy, яка замінює логотипи гри та доповнень локалізованими українською мовою.
Усі актуальні посилання у першому повідомленні. |
|
|
|
|
pintg VIP
З нами з: 14.04.16 Востаннє: 22.11.24 Повідомлень: 278
|
2023-08-05 17:21 |
Зроблено оновлення моду з виправленням
У попередній версії я зробив помилку. Через яку велику частину перекладеного тексту гра не бачила, тому ці тексти лишалася англійською.
Повторно вантажити архів з анімацією (2Гб) авжеж потреби немає. |
|
|
|
|
rrondo Частий відвідувач
З нами з: 07.11.15 Востаннє: 22.11.24 Повідомлень: 25
|
2023-08-28 16:05 |
Дякую за працю! Наразі це найочікуваніший проєкт по локалізації з усіх мені відомих (на другому місці Психонавти 2). Шкодую лише, що мій рівень української (поки що) надто занизький, тому долучитись до гурту та допомогти з перекладом не можу. |
|
|
|
|
yralor94 Новенький
З нами з: 10.02.19 Востаннє: 25.10.24 Повідомлень: 1
|
2023-09-19 23:36 |
Де є нормальна інструкція по розархівуванню та архівуванню тексту ніде не можу знайти.
Хто підкаже? |
|
|
|
|
pintg VIP
З нами з: 14.04.16 Востаннє: 22.11.24 Повідомлень: 278
|
2023-09-23 09:48 |
yralor94 написано: |
Де є нормальна інструкція по розархівуванню та архівуванню тексту ніде не можу знайти.
Хто підкаже?
|
Нащо вам видобувати текст з гри та переміщувати його назад? Українізатор просто копіюється до теки з модами. |
|
|
|
|
ADVENTURE_UA Новенький
З нами з: 11.09.18 Востаннє: 07.10.24 Повідомлень: 1
|
2023-10-18 22:44 |
Скажіть будь ласка, на якій стадії переклад? |
|
|
|
|
pintg VIP
З нами з: 14.04.16 Востаннє: 22.11.24 Повідомлень: 278
|
2023-10-21 21:56 |
ADVENTURE_UA написано: | Скажіть будь ласка, на якій стадії переклад? |
Актуальний поступ перекладу відображається у першому повідомленні теми.
Наступне оновлення планується десь за тиждень. |
|
|
|
|