[Посібник] Як створити Українізатор

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Сторінка:   попередня  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  наступна
Автор Повідомлення
LinXP 
Свій


З нами з: 01.10.15
Востаннє: 20.11.24
Повідомлень: 95

2023-04-28 08:36  
Roma> написано:
Відео > https://drive.google.com/file/d/1skSqZbXdXlUCsiM8C_W9YCThordb8_8A/view?usp=share_link

Wide grin Так краще і наочніше, і швидше розібратися в проблемі..))
В мене версія для експериментів 1.03v (GOG), і всі ассет файли лежать зовні, а не в одному як у тебе.
Найімовірніше дійсно є помилка в обробці великих файлів, бажано про це повідомити розробнику уабеа.
ps: 8гіговий .unity3d мені ще не доводилося бачити. Confused (вже знайшов цю верію)

Roma> написано:
що не у Texture2D та не у TextAsset, перевірив їх усіх

тоді треба шукати в MonoBehavior, в мене ці тексти знаходяться у файлі level4, дивись усі TextMeshProUGU*
https://i121.fastpic.org/big/2023/0428/38/5800e7279bdc2e38d648906edb2c8238.png
https://i121.fastpic.org/big/2023/0428/77/9fe4f420ef4fc210c6dc230cb4dd6377.png

Додано через 1 годину 10 хвилин 52 секунди:

Roma>
Я тут дещо придумав:
Відкриваєш в уабеа файл data.unity3d і робиш Export All в папку \8Doors_Data\, після завершення експорту видаляєш файл data.unity3d - гра залишається робочою.
ну а далі як я писав вище. Wide grin
Roma> 
Новенький


З нами з: 08.05.22
Востаннє: 23.10.24
Повідомлень: 15

2023-04-28 23:58  
LinXP
Щиро дякую Happy Непорозуміння — закрито Wide grin Ще і допоміг, дякую! Тільки краще не експортувати .unity3d - а то після експорту, у level4 > MonoBehavior не знайдеш ті тексти. У будь-якому разі ти круто допоміг. Happy
В1О2В3А4Н5 
Свій


З нами з: 31.12.12
Востаннє: 20.11.24
Повідомлень: 67

2023-04-30 22:41  
Я наче з анабіозу вийшов, не знав, що тут ігри перекладають, прикольно. Чи є тут фахівці з рушія Serious Engine 3.0? Вже готовий текст до обох ігор Serious Sam HD - TFE & TSE, але там відсутні українські шрифти, проте є російський набір літер. У Steam попросил людину з досвідом подивитися як там та що, отримав відповідь, що шрифти з папки Fonts не містять літер кирилиці, а лише латиницю, куди зашиті інші алфавіти, окрім англійського він не знає; також додав, що всього 95 символів у цих файлах є, а додати додаткові не виходить, якість помилки обмеження. Може хто допоможе в цьому?
LinXP 
Свій


З нами з: 01.10.15
Востаннє: 20.11.24
Повідомлень: 95

2023-05-01 07:41  
В1О2В3А4Н5 написано:
Чи є тут фахівці з рушія Serious Engine 3.0?

Вперше чую, і які ще на ньому ігри зроблено?
https://www.upload.ee/files/15184605/SeriousSamHD_TSE_Fonts_ua.rar.html
В1О2В3А4Н5 
Свій


З нами з: 31.12.12
Востаннє: 20.11.24
Повідомлень: 67

2023-05-01 13:28  
LinXP
Це третя версія власного рушія Croteam, на ньому тільки дві гри випущено, на 3.5 вже зробили BFE, а його покращену версію використано в Serious Sam Fusion 2017 (beta).
Дякую за шрифти, звідки вони? В аріхіві LargeFont та StandardFont, не вистачає SmallFont для повного покриття написів, наприклад у вступному пропущена літера, де пропонується натиснути будь-яку клавішу або початковий текст TFE на фоні космосу.
LinXP 
Свій


З нами з: 01.10.15
Востаннє: 20.11.24
Повідомлень: 95

2023-05-01 15:17  
В1О2В3А4Н5 написано:
на ньому тільки дві гри випущено,

Тоді байдуже як воно називається.. Rolleyes (2)
В1О2В3А4Н5 написано:
не вистачає SmallFont для повного покриття написів

добре, пізніше зроблю й SmallFont..
В1О2В3А4Н5 
Свій


З нами з: 31.12.12
Востаннє: 20.11.24
Повідомлень: 67

2023-05-01 15:29  
LinXP
Ого, круто; додайте будь ласка ще й знак тире тоді, до цих файлів, все ж таки у дефіса трохи інша функція. А є можливість адаптувати ці 3 файли для SS HD TFE? Я спробував ці, але гра їх банально проігнорувала.
P.S. В оригінальній папці Fonts TSE є ще StandardFont_SD, котрого немає в першій грі. Важить він як той, що без доданого SD наприкінці й функція його незрозуміла.
LinXP 
Свій


З нами з: 01.10.15
Востаннє: 20.11.24
Повідомлень: 95

2023-05-02 21:19  
В1О2В3А4Н5
https://www.upload.ee/files/15189984/SSHD_Fonts_ua.rar.html
LargeFont, SmallFont, StandardFont - універсальні для обох ігор
https://i.imgur.com/rT84uRT.png
В1О2В3А4Н5 
Свій


З нами з: 31.12.12
Востаннє: 20.11.24
Повідомлень: 67

2023-05-02 21:37  
LinXP
О, дуже дякую за допомогу. Буду тестувати. Чи є у вас Steam-профіль, щоб там зробити на нього посилання?
LinXP 
Свій


З нами з: 01.10.15
Востаннє: 20.11.24
Повідомлень: 95

2023-05-02 21:45  
В1О2В3А4Н5
Нікнейма достатньо
В1О2В3А4Н5 
Свій


З нами з: 31.12.12
Востаннє: 20.11.24
Повідомлень: 67

2023-05-02 21:50  
LinXP
LinXP? Це вже я завтра буду займатися. Ще раз дякую!
oleks.knv 
Новенький


З нами з: 02.03.20
Востаннє: 16.07.24
Повідомлень: 2

2023-05-03 22:58  
Хтось може пояснити: файли *.bin можуть бути файлами локалізації? Чим можна їх конверти у тхт чи щось подібне?
memz 
VIP


З нами з: 14.12.22
Востаннє: 21.11.24
Повідомлень: 310

2023-05-03 23:13  
oleks.knv
У будь-якому форматі файлу можуть лежати різні ресурси. Дайте посилання на файл, або скиньте мені в телеграм @p1ggsy
a_mental_cancer 
Свій


З нами з: 28.05.18
Востаннє: 21.11.24
Повідомлень: 112

2023-05-04 10:13  
Таке питання: як і чим можна розібрати .jar, відредагувати .class, а потім зібрати все назад?
oleks.knv 
Новенький


З нами з: 02.03.20
Востаннє: 16.07.24
Повідомлень: 2

2023-05-04 12:01  
memz 
VIP


З нами з: 14.12.22
Востаннє: 21.11.24
Повідомлень: 310

2023-05-04 12:41  
oleks.knv
horizon zero dawn? Якщо так, використовуйте Decima-Explorer, але якщо ж це інша гра, спробуйте знайти рішення тут:
https://zenhax.com
https://forum.xentax.com
LinXP 
Свій


З нами з: 01.10.15
Востаннє: 20.11.24
Повідомлень: 95

2023-05-06 00:23  
a_mental_cancer 
Свій


З нами з: 28.05.18
Востаннє: 21.11.24
Повідомлень: 112

2023-05-06 09:56  
LinXP написано:
https://github.com/Col-E/Recaf

Дякую. Спробую.
В1О2В3А4Н5 
Свій


З нами з: 31.12.12
Востаннє: 20.11.24
Повідомлень: 67

2023-05-16 16:31  
Доброго дня. З'явилася ідея спробувати перекласти Steam-файли досягнень (Steam\appcache\stats), котрі використовуються в іграх, вони мають розширення .bin. Знайшов програмку BinText 3.03, але з її допомогою можна лише побачити текстовий вміст чи зберегти його, але запакувати немає можливості. Чи є в когось така, що може робити ці обидві процедури?
Roma> 
Новенький


З нами з: 08.05.22
Востаннє: 23.10.24
Повідомлень: 15

2023-05-17 18:34  
Хотілося бачити посібник по створення інсталятор, ну хоч трохи.

Є гра Dust An Elysian Tail і у неї локалізації в .dll - що порадите Happy чудово б з досвідом.

А згадав Wide grin Автор зробив дещо незвично, можете глянути https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2968984564 та у мене є запитання чи є якісь можливості перекласти гру Muse Dash, бо розумію що бюрократія не дасть добро офіційно.

Розумію текст короткий, а справи, щоб написати багато) Дякую Happy

Додано через 9 хвилин 20 секунд:

В1О2В3А4Н5
Хим.. я б не ризикував хтозна-як воно працює з реєстром та steam gloud. Але така спроба чудове.
memz 
VIP


З нами з: 14.12.22
Востаннє: 21.11.24
Повідомлень: 310

2023-05-17 19:10  
Roma> написано:
Хотілося бачити посібник по створення інсталятор, ну хоч трохи.

На жаль, не маю часу на створення повноцінного посібника, але можу поділитися кількома своїми (ну.. майже своїми) скриптами для Inno Setup. Ну або ж можу сам зробити тобі інсталятор.
Roma> написано:
Є гра Dust An Elysian Tail і у неї локалізації в .dll

Спробуй використати dnSpy.
Roma> написано:
чи є якісь можливості перекласти гру Muse Dash

Спробуй повідкривати файли з теки StreamingAssets програмою UABE Avalonia.
Roma> 
Новенький


З нами з: 08.05.22
Востаннє: 23.10.24
Повідомлень: 15

2023-05-17 20:17  
memz

Так розумію. Добре, якщо звернусь з прохання.

memz написано:
dnSpy


Дякую Happy

memz написано:
StreamingAssets програмою UABE Avalonia


Дякую. Ну мої очі... і як я не помітив тип... же Neutral
В1О2В3А4Н5 
Свій


З нами з: 31.12.12
Востаннє: 20.11.24
Повідомлень: 67

2023-05-18 00:52  
Roma>
Є пропозиції по софту?
ripper1692 
VIP


З нами з: 15.12.13
Востаннє: 21.11.24
Повідомлень: 416

2023-05-18 01:31  
В1О2В3А4Н5
Якщо перекладеш:
1. Бачитимеш їх лише ти;
2. Досягнення які отримали твої друзі будуть показані, як "Приховане досягнення" навіть якщо вони такими не є.
blokador 
Частий відвідувач


З нами з: 12.02.23
Востаннє: 04.11.24
Повідомлень: 28

2023-05-18 13:10  
Доброго дня усім! Днями я вирішив роспочати любительський переклад гри на unity, вирішив спочатку розібратись з проблемою ігрових шрифтів. В тій грі в якості шрифтів розробники використали textmeshpro, який має атлас-текстуру символів та скрипт до нього MonoBehaviour. Проблема в тому, що хочеться додати в гру додаткові символи. Ніби я розумію щоб додати їх треба зробити новий більш розширений атлас, а для цього скомпілювати в проєкті (я робив на версії 2018.2). Сам пакет textmeshpro теж має бути відповідним (тут десь версія 1.0.26 чи якось так), бо в більш нових версіях він додає до скрипту рядки, які гра просто не зможе прочитати.

Наприклад, зробив дамп скрипту з гри та зі свого проєкту для порівняння. По структурі вони схожі, але все одно додаються зайві рядки.

Ось фрагмент в оригіналі:

0 float PointSize = 64
0 float Scale = 1
0 int CharacterCount = 80
0 float LineHeight = 61,8125
0 float Baseline = 0
0 float Ascender = 51,3125
0 float CapHeight = 51,5
0 float Descender = -10,5
0 float CenterLine = 0
0 float SuperscriptOffset = 51,3125
0 float SubscriptOffset = -6,4
0 float SubSize = 0,5
0 float Underline = -6,4
0 float UnderlineThickness = 3,2
0 float TabWidth = 191,875
0 float Padding = 5
0 float AtlasWidth = 512
0 float AtlasHeight = 512

А ось з мого проєкту (виділено той рядок, який зайвий):

0 float PointSize = 83
0 float Scale = 1
0 int CharacterCount = 224
0 float LineHeight = 80,1875
0 float Baseline = 0
0 float Ascender = 66,5625
0 float CapHeight = 56,75
0 float Descender = -13,625
0 float CenterLine = 0
0 float SuperscriptOffset = 66,5625
0 float SubscriptOffset = -8,3
0 float SubSize = 0,5
0 float Underline = -8,3
0 float UnderlineThickness = 4,15
0 float strikethrough = 19,25
0 float strikethroughThickness = 4,15

0 float TabWidth = 207,5
0 float Padding = 5
0 float AtlasWidth = 1024
0 float AtlasHeight = 1024

Таке питання: хтось стикався з редагуванням textmeshpro шрифтів? Намагаюсь зробити це в UABEAvalonia, та поки не виходить - новий скрипт стирається ніби щось йому заважає. Може треба якось створити атлас по іншому, або в скрипті деякі поправки зробити - тут мені не вистачає інформації
В1О2В3А4Н5 
Свій


З нами з: 31.12.12
Востаннє: 20.11.24
Повідомлень: 67

2023-05-18 13:18  
ripper1692
Чому так, адже прямо у файлі є рядки, розраховані на різні мови, тобто замість англійської буде українська. І так, вона буде така лише у тих, хто втановить файл, що логічно.
ripper1692 
VIP


З нами з: 15.12.13
Востаннє: 21.11.24
Повідомлень: 416

2023-05-19 00:02  
Якщо замінювати, то, можливо, я просто до Amnesia: The Dark Descent, Amnesia: A Machine for Pigs, Outlast 2 та The Evil Within 2 додавав українську та після оновлення інтерфейсу воно виходило так.
Roma> 
Новенький


З нами з: 08.05.22
Востаннє: 23.10.24
Повідомлень: 15

2023-05-19 01:54  
В1О2В3А4Н5
В1О2В3А4Н5 написано:
Є пропозиції по софту?

Ні, не маю, але є вихід і це перекласти досягнення у гру.

Судячи що написав ripper1692 і ще випадково помітив у Counter-Strike Source що досягнення перекладені, ну я полісь дивитися що це, я розумів що воно пов'язані з steam сloud* - що ж вистачити пару хв, щоб зрозуміти що це звичайне веб-збереження для автономного режиму\перегляду. Видалиш їх без мережі у тебе зникнуть досягнення у бібліотеки. Простіше кажучи тобі потрібно перекласти це у грі, і не відомо чому заносить перекладані досягнення у bin. Дивно Confused

*steam сloud її треба боятися Wide grin

Написав помилково steam gloud і dat (ночі треба спати)
В1О2В3А4Н5 
Свій


З нами з: 31.12.12
Востаннє: 20.11.24
Повідомлень: 67

2023-05-19 12:56  
Roma>
Cloud знаю, про gloud не чув; якщо щось видалити без мережі, то він з мережею перекачає. В Steam\appcache\stats 2 типи файлів, я саме про UserGameStatsSchema, котрі сама гра використовує. В самій грі ці досягнення не перекладаються, бо це не було задумом розробників Serious Sam.
Roma> 
Новенький


З нами з: 08.05.22
Востаннє: 23.10.24
Повідомлень: 15

2023-05-19 15:24  
В1О2В3А4Н5

Пробачте, так steam cloud.

Мені вдалося звичайним Notepad++ в UserGameStatsSchema_41000.bin, замінити всі english на ukrainian і досягнення Cannon Expert на Гарматний експерт, Режим читання і вийти з steam і зайти все досягнення показує перекладне.

Як їх не змінити а додати в bin не знаю спробуй найти для них кодування або інший редактор який знайде не зрозумілі символи.

blokador

Це складне... Де використовується у грі? чи вся гра на ньому? Якщо додається зайві рядки спробуйте оригінал закинути і зберегти, додається ті рядки? Можна декілька скріншотів і порівняння до після? Щоб інші зрозуміли, на мене не сподівайтесь.
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти Сторінка:   попередня  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  наступна