Автор |
Повідомлення |
Acsser Частий відвідувач
З нами з: 12.10.18 Востаннє: 29.10.24 Повідомлень: 27
|
2023-07-23 00:58 |
Ну діло у тому, що borderlands якось по іншому влаштований, там просто немає файлів pak. Що не відкрию якусь гру на UE 3 там інакші файли, pak файли бачив лише у іграх на UE 4 |
|
|
|
|
a_mental_cancer Свій
З нами з: 28.05.18 Востаннє: 21.11.24 Повідомлень: 112
|
2023-07-23 10:17 |
Acsser написано: | Що не відкрию якусь гру на UE 3 там інакші файли... |
Там свої приколи можуть бути. Наприклад, шрифти розкидані у різних місцях, при чому якісь можуть бути виконані текстурою, якісь .ttf-ом запакованим у ще щось.
memz написано: | Текст — це звичайні текстові файли |
Окрім звичайних текстових файлів, текст може бути якось хитро об'єднаний із звуками/скриптами в одному файлі. Mass Effect, наприклад. Текст і скрипти у файлах .int, наскільки я пам'ятаю, при чому вони навіть не запаковані. Але одні файли є суто текстовими, інші бінарними, із вагою більше мегабайта. І ось бінарні .int, скоріш за все, для субтитрів і їх синхронізації.
Там багато своїх приколів. Тому було б непогано доповнити гайд інфою для UE3, з описом можливих труднощів. Я, на жаль, не настільки добре все це розумію, щоб написати самому. |
|
|
|
|
memz VIP
З нами з: 14.12.22 Востаннє: 21.11.24 Повідомлень: 310
|
2023-07-23 12:44 |
Acsser
Для чого тобі pak? Я про нього нічого не писав. |
|
|
|
|
Mekashka Новенький
З нами з: 19.02.23 Востаннє: 26.08.24 Повідомлень: 2
|
2023-07-24 12:34 |
У випадку Unreal Engine 4, створенну локалізацію а-ля "pakchunk4-WindowsNoEditor_ukr.pak" кинути до оригіналу? Чи оригінал видалити назавжди? Ще у мене точно такий же файл, але з sig розширенням, що роботи з ним? |
|
|
|
|
memz VIP
З нами з: 14.12.22 Востаннє: 21.11.24 Повідомлень: 310
|
2023-07-24 13:18 |
Mekashka
назвіть новий файл pakchunk99-WindowsNoEditor.pak і киньте до інших pak`ів |
|
|
|
|
Mekashka Новенький
З нами з: 19.02.23 Востаннє: 26.08.24 Повідомлень: 2
|
2023-07-24 13:24 |
memz
Пише "Game files validation failed. Please make sure the game is instaled correctly. Error code 600 File: pakchunk349-WindowsNoEditor.pak" (файл 99 вже існує)
Я намагалась частково перекласти гру Dead by Daylight, наскільки я зрозуміла, мені заважає атичіт. Чи це у мене руки-крюки і я щось пропустила? |
|
|
|
|
memz VIP
З нами з: 14.12.22 Востаннє: 21.11.24 Повідомлень: 310
|
2023-07-24 13:36 |
Mekashka
Ну раз існує, то спробуй назвати pakchunk999-WindowsNoEditor.pak, але я впевнений, що античіт у будь-якому випадку буде заважати. |
|
|
|
|
Aldaron Поважний учасник
З нами з: 05.06.09 Востаннє: 21.11.24 Повідомлень: 198
|
2023-07-24 15:29 |
Mekashka
Якщо є файли sig, то це можливо unreal engine 4.27. У такому випадку гру можна спробувати запустити з ключем "-fileopenlog", це має допомогти запустити неподписані файли.
Інструкція у шапці дещо дивна, а відео, по якому робив я, я знайти не можу. Тому спробую розписати своїми словами.
Для створення *.pak файлу у першу чергу потрібна утіліта UnrealPak відповідної версії (знаходиться у \Engine\Binaries\Win64 встановленого unreal engine). Але якщо просто запакувати файли гра не зможе їх використовувати, бо файлам у архівах *.pak потрібно вказувати точки монтування. Точки монтування для UnrealPak можна вказати у текстовому конфиг-файлі, наприклад для ff7 remake команда виглядала так:
E:\UE_4.14\Engine\Binaries\Win64\UnrealPak.exe E:\Newpak\ukrainian7remake.pak -create=E:\Newpak\111.txt
Вміст 111.txt з точками монтування:
"E:/Newpak/1/End\*""../../../End/"
"E:/Newpak/1/Engine\*""../../../Engine/"
Де End це назва головної теки гри, а E:/Newpak/1 це місце, де у мене зберігаються модифіковані файли. Якщо жодні зміни у теці Engine не вносилися другий рядок можна видалити.
Стосовно іменування файлів модифікації, для вищого пріорітету треба щоб файл був останнім за абеткою, або якщо використовується вже існуюча назва мав "_P" у кінці. |
|
|
|
|
ripper1692 VIP
З нами з: 15.12.13 Востаннє: 21.11.24 Повідомлень: 416
|
2023-07-25 10:17 |
Mekashka
Це повідомлення EAC (Easy Anti-Cheat), а не гри. |
|
|
|
|
В1О2В3А4Н5 Свій
З нами з: 31.12.12 Востаннє: 20.11.24 Повідомлень: 67
|
2023-07-29 16:05 |
LinXP, ви мені дуже допомогли тоді, створивши шрифти для Serious Sam HD TFE та TSE, але я досі не зміг зрозуміти чого у Fusion 2017 додана по схемі з іншими локалізаціями українська, під час вибору рівня грою сприймається як відсутня, але якщо завантажити збереження, то все перекладено. Для Serious Sam 4 повністю ідентична схема додавання, але там такої проблеми немає. Можливо у вас є ідеї як зарадити цьому чи трохи часу, щоб допомогти виправити цю проблему? Потрібний українізатор є тут у збірнику або можу в ПП пряме посилання на окремий надати. Дякую за увагу. |
|
|
|
|
Danhi Свій
З нами з: 24.11.21 Востаннє: 19.11.24 Повідомлень: 65
|
2023-07-30 00:26 |
Добрий ночі, Як відозмінювати шрифт формату .FON та .ffn?.
Гра від EA. 2000р. The Sims |
|
|
|
|
memz VIP
З нами з: 14.12.22 Востаннє: 21.11.24 Повідомлень: 310
|
2023-07-30 00:38 |
Danhi
Кожному пояснювати треба, що у більшості випадків формат ні про що не говорить? Якщо маєте якісь питання пов'язані з файлами — одразу кидайте посилання на них.
Danhi написано: | .FON та .ffn | Можна спробувати відкрити через fortforge, але є ймовірність, що програма не зможе відкрити ці файли. |
|
|
|
|
Danhi Свій
З нами з: 24.11.21 Востаннє: 19.11.24 Повідомлень: 65
|
2023-07-30 15:53 |
|
|
|
|
|
Acsser Частий відвідувач
З нами з: 12.10.18 Востаннє: 29.10.24 Повідомлень: 27
|
2023-07-30 17:23 |
Допоможіть, мені потрібно дістати текст з гри на unity Blood west. |
|
|
|
|
memz VIP
З нами з: 14.12.22 Востаннє: 21.11.24 Повідомлень: 310
|
2023-07-31 18:11 |
Acsser написано: | Blood west |
Текст лежить у Blood West_Data\StreamingAssets\aa\StandaloneWindows64\localization-string-tables-english(en)_assets_all.bundle. Використовуй програму UABEAvalonia |
|
|
|
|
Acsser Частий відвідувач
З нами з: 12.10.18 Востаннє: 29.10.24 Повідомлень: 27
|
2023-07-31 22:13 |
memz написано: | _________________ |
Дзенькую велике! |
|
|
|
|
m@ko Новенький
З нами з: 07.08.23 Востаннє: 12.10.23 Повідомлень: 1
|
2023-08-08 10:19 |
Добрий день, вирішив перекласти Batman: Arkham City UE3. Текст знайшов але почати хочу з шрифтів. В цьому я не шарю, знайшов fonts_en.upk. Розпакував, що робити далі не знаю. |
|
|
|
|
memz VIP
З нами з: 14.12.22 Востаннє: 21.11.24 Повідомлень: 310
|
2023-08-08 10:47 |
m@ko
напишіть мені в діскорд _piggsy |
|
|
|
|
В1О2В3А4Н5 Свій
З нами з: 31.12.12 Востаннє: 20.11.24 Повідомлень: 67
|
2023-08-08 14:49 |
Перевірив по роздачам, потім пройшовся по форуму. Взявся за переклад Steam-версії гри Maneater і DLC до нього. Тему немає бажання створювати, тому пишу тут, щоб інші не витрачали час. |
|
|
|
|
KromSania Новенький
З нами з: 01.11.22 Востаннє: 17.11.24 Повідомлень: 12
|
2023-08-09 09:51 |
Можливо комусь здасться це дивним, але можете ще зробити посібник і для ігор ps2 ?)))
там доволі багато шедеврів вийшло у свій час, які вартують бути перекладеними українською. Плюс емулятор українізований є, то чому б і ні))) Тільки якщо з простими іграми не так вже й просто розібратися буває, то з образами дисків взагалі, особисто я (думаю не один такий), навіть уявлення не маю |
|
|
|
|
memz VIP
З нами з: 14.12.22 Востаннє: 21.11.24 Повідомлень: 310
|
2023-08-09 11:47 |
KromSania
На жаль, не можна зробити якийсь універсальний посібник для усіх ігор пс2, але якщо цікавить якась конкретна гра, то можете написати мені у діскорд (_piggsy). Спробую допомогти. |
|
|
|
|
chevije Новенький
З нами з: 31.03.15 Востаннє: 14.12.23 Повідомлень: 1
|
2023-08-11 18:22 |
Чи доводилось комусь мати справи з іграми на рушії Fledge Engine? Наприклад The Surge або Lords Of The Fallen. Де знайти файли локалізації? |
|
|
|
|
Еґрумабус Новенький
З нами з: 15.07.22 Востаннє: 03.11.24 Повідомлень: 1
|
2023-08-16 18:13 |
Як мені відредагувати текст Unity? Посилання на Unity Text 2 я не знайшов. |
|
|
|
|
LinXP Свій
З нами з: 01.10.15 Востаннє: 20.11.24 Повідомлень: 95
|
2023-08-17 00:20 |
|
|
|
|
|
memz VIP
З нами з: 14.12.22 Востаннє: 21.11.24 Повідомлень: 310
|
2023-08-21 20:21 |
|
|
|
|
|
В1О2В3А4Н5 Свій
З нами з: 31.12.12 Востаннє: 20.11.24 Повідомлень: 67
|
2023-08-25 14:56 |
У пункті "CryEngine:" для прикладу взята Prey 2017 року, тому мене цікавить питання: хтось вже починав переклад цієї гри чи якась команда вже деякий час ним займається? Просто багато хто та багато де про це питав, я нічого про це не читав. |
|
|
|
|
a_mental_cancer Свій
З нами з: 28.05.18 Востаннє: 21.11.24 Повідомлень: 112
|
2023-08-25 17:53 |
В1О2В3А4Н5 написано: | ...хтось вже починав переклад цієї гри чи якась команда вже деякий час ним займається? |
Мені якось цікаво було поколупатися в ній. До тексту долізти легко, українські літери в шрифтах наче є. Але тексту там дуже багато. |
|
|
|
|
3dll Свій
З нами з: 06.08.22 Востаннє: 20.11.24 Повідомлень: 144
|
2023-08-25 19:42 |
a_mental_cancer
На скільки багато??
Додано через 38 секунд:
a_mental_cancer
Глянь ПП |
|
|
|
|
В1О2В3А4Н5 Свій
З нами з: 31.12.12 Востаннє: 20.11.24 Повідомлень: 67
|
2023-08-25 23:45 |
a_mental_cancer
Так нема ж там літер, бо якраз в інструкції показано, що робилося для гри це, чи я не так зрозумів? Текст зате в самій грі цікавий, але все ж таки цікаво який об'єм, може народу зберем, які вже проходили повністю її. |
|
|
|
|
a_mental_cancer Свій
З нами з: 28.05.18 Востаннє: 21.11.24 Повідомлень: 112
|
2023-08-26 11:14 |
В1О2В3А4Н5 написано: | Так нема ж там літер, бо якраз в інструкції показано, що робилося для гри це, чи я не так зрозумів? |
Дивись, я не розбирав все повністю, але ось скрін свіжевстановленої гри, в якій я поміняв лише один рядок. І, принаймні, в цьому шрифті українські літери є. Якщо тобі цікавий об'єм тексту і в якій він там формі представлений, то пиши в discord: a_mental_cancer#7532, або сюди в приват.
|
|
|
|
|