[Посібник] Як створити Українізатор

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Сторінка:   попередня  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  наступна
Автор Повідомлення
Altron320 
VIP


З нами з: 08.05.20
Востаннє: 18.04.24
Повідомлень: 1721

2023-04-16 16:00  
treopotr, у нього дуже погано з пам'яттю та логікою, краще не треба.
Danhi 
Свій


З нами з: 24.11.21
Востаннє: 17.04.24
Повідомлень: 65

2023-04-17 13:25  
Altron320
но є наша голова,
и він може зробити досить цікаві речі
memz 
VIP


З нами з: 14.12.22
Востаннє: 19.04.24
Повідомлень: 309

2023-04-17 13:40  
Danhi написано:

но є наша голова,
и він може зробити досить цікаві речі

https://languagetool.org/uk

Додано через 2 хвилини 4 секунди:

Можете додати розширення до свого браузера
N_i_D_e 
Новенький


З нами з: 24.02.23
Востаннє: 18.04.23
Повідомлень: 1

2023-04-18 12:50  
Можете будь ласка надати якусь інформацію що-до заміни шрифтів для ігор на Юніті? Облазив купу сайтів та форумів, але так нічого і не знайшов
memz 
VIP


З нами з: 14.12.22
Востаннє: 19.04.24
Повідомлень: 309

2023-04-18 12:59  
N_i_D_e
відповів у діскорді
kaktuz_02 
Новенький


З нами з: 22.01.23
Востаннє: 02.04.24
Повідомлень: 4

2023-04-18 17:23  
Я хотів пройти наново гру дитинства Barnyard, але тоді я її пройшов руснявою. Я хотів би її перекласти українсьою але так і не зрозумів як.
Гра написана на рушії TOSHI.
Я знайшов файли гри в яких знаходиться весь текст, але він захищений і при будь-якій зміні тексту, гра просто перестає запускатися. Я вирішив поглянути як працює руснявий переклад, а там вже складно якось зрозуміти, бо в них зроблено, що перед запуском гри, є можливість вибрати мову. Міняти файли русифікатору теж немає сенсу, бо гра так само перестає їх сприймати, змінивши хоч одну букву.
Можливо якось треба це правильно декодувати, а потім знову закодувати і вже заміняти оригінальний файл. Але мені не вистачає знань в цьому)
memz 
VIP


З нами з: 14.12.22
Востаннє: 19.04.24
Повідомлень: 309

2023-04-18 17:51  
kaktuz_02
Трохи полазив у файлах і зрозумів, що воно того не варте. З текстом великі проблеми, а що вже буде зі шрифтами..
kaktuz_02 
Новенький


З нами з: 22.01.23
Востаннє: 02.04.24
Повідомлень: 4

2023-04-18 20:50  
memz
Зрозумів. Дякую за відповідь!
LinXP 
Свій


З нами з: 01.10.15
Востаннє: 19.04.24
Повідомлень: 92

2023-04-19 02:47  
kaktuz_02 написано:
Я хотів би її перекласти українсьою

Ну якщо хочеш - то ось тексти https://docs.google.com/spreadsheets/d/1AGQ_OfRIsp-WrLlkEtIQau-OCNy_cf5go44zVt1iLCk/edit#gid=1899211358
Можеш починати перекладати у таблиці
Якось так виглядає
Gamer}{ 
Новенький


З нами з: 11.04.11
Востаннє: 11.01.24
Повідомлень: 10

2023-04-20 23:11  
Дякую за інфу!
Будуть посібники до Chrome Engine і C-Engine?
Тільки для Віндовс користувачів?
А для Лінукс користувачів будуть посібники?
Roma> 
Новенький


З нами з: 08.05.22
Востаннє: 19.04.24
Повідомлень: 15

2023-04-21 00:04  
Дякую, в Unity треба дивитися у які написи у файлів якщо є json, то експортуєш з допомогою Export Dump обирай json і все так само й імпортуємо Import Dump.
Але що робити з png або зі шрифтів гадки не маю, я розумію що написи такий же і те що їх треба з'єднувати напевно, але як чи що?
memz 
VIP


З нами з: 14.12.22
Востаннє: 19.04.24
Повідомлень: 309

2023-04-21 10:18  
Gamer}{ написано:
Chrome Engine

.pak файл — це звичайний zip архів. Текст лежить у .bin файлах, які можна відкрити цим: https://www.nexusmods.com/dyinglight/mods/268/
На жаль, не знайшов нормальної інформації про шрифти.
Gamer}{ написано:
C-Engine

Перший раз таке чую. Які ігри були розроблені на цьому рушії?
Roma> написано:
якщо є json, то експортуєш з допомогою Export Dump обирай json

Це не завжди працює коректно. Та й експортувати все у .csv через unitytext зручніше буде.

Додано через 1 хвилину 2 секунди:

Gamer}{ написано:
А для Лінукс користувачів будуть посібники?

Ні, не планую робити посібники для користувачів Linux.
Gamer}{ 
Новенький


З нами з: 11.04.11
Востаннє: 11.01.24
Повідомлень: 10

2023-04-21 21:54  
memz
Дякую!
memz написано:
Перший раз таке чую. Які ігри були розроблені на цьому рушії?

Dying Light 2, але в інтернеті пишуть, що це ребрендинговий Chrome Engine 7.
blackviper 
Новенький


З нами з: 21.04.23
Востаннє: 24.04.23
Повідомлень: 2

2023-04-21 22:00  
а є шось для foxengine? я взагалі в цьому всьому не експерт, але було б круто зробити українізатори для mgsv gz та tpp, бо ніде не знаходжу ще з 2018. я б і для старих частин хотів але то зовсім інше діло, знову ж таки, я у цьому як кінь на на кухні, але мені здається там все складніше ніж з останніми частинами...
kaktuz_02 
Новенький


З нами з: 22.01.23
Востаннє: 02.04.24
Повідомлень: 4

2023-04-21 22:19  
LinXP
Огоо, дякую. А як переклад потім у гру додати?
memz 
VIP


З нами з: 14.12.22
Востаннє: 19.04.24
Повідомлень: 309

2023-04-22 00:13  
blackviper написано:
а є шось для foxengine? я взагалі в цьому всьому не експерт, але було б круто зробити українізатори для mgsv gz та tpp, бо ніде не знаходжу ще з 2018. я б і для старих частин хотів але то зовсім інше діло, знову ж таки, я у цьому як кінь на на кухні, але мені здається там все складніше ніж з останніми частинами...

У мене немає ні бажання, а ні часу кожен раз завантажувати гру для того, щоб побачити які там файли. Ви можете знайти інформацію на цих форумах:
https://zenhax.com
https://forum.xentax.com
Я не телепат, і не можу здогадатись як влаштовані файли у конкретно вашій грі. Спробуйте використати Total Commander для пошуку тексту.
Можливо тут щось знайдете:
https://github.com/topics/fox-engine
LinXP 
Свій


З нами з: 01.10.15
Востаннє: 19.04.24
Повідомлень: 92

2023-04-22 03:11  
kaktuz_02
якщо займатимешся перекладом, то я вигадаю як його вставити в гру
kakashka_cobaki 
Новенький


З нами з: 28.05.20
Востаннє: 17.04.24
Повідомлень: 6

2023-04-22 10:33  
Добридень! Підкажіть будь ласка, чи можливо створити українізатор для Titanfall 2, і якщо так, то як це зробити, якщо гра створена на рушії sourcе?
kaktuz_02 
Новенький


З нами з: 22.01.23
Востаннє: 02.04.24
Повідомлень: 4

2023-04-22 16:19  
LinXP
Обов'язково займуся. Як перекладу напишу!
LinXP 
Свій


З нами з: 01.10.15
Востаннє: 19.04.24
Повідомлень: 92

2023-04-22 19:27  
kaktuz_02
так відразу в таблицях і перекладай, імпорт буде тільки з них, побачу що переведено більше половини - засяду за імпорт.
sayron 
Новенький


З нами з: 31.12.20
Востаннє: 06.01.24
Повідомлень: 1

2023-04-23 10:57  
А куди викладати готові локалізатори?
Silver Warden 
VIP


З нами з: 02.01.18
Востаннє: 19.04.24
Повідомлень: 582

2023-04-23 11:14  
sayron
У розділі "Українізації, доповнення, патчі" - якщо це просто українізація, або у розділ "Ігри українською", якщо це одразу репак з перекладом.
blackviper 
Новенький


З нами з: 21.04.23
Востаннє: 24.04.23
Повідомлень: 2

2023-04-24 18:12  
memz
добренько, буду дивитись, дякую за відповідь
Roma> 
Новенький


З нами з: 08.05.22
Востаннє: 19.04.24
Повідомлень: 15

2023-04-26 10:46  
Roma> написано:

Але що робити з png або зі шрифтів гадки не маю, я розумію що написи такий же і те що їх треба з'єднувати напевно, але як чи що?


Що ж UABEAvalonia допоміг куди краще, без проблем і png і ttf, ось можливо не очікувано, але видобути\засунути .json є проблемною - гра його не бачить, внизу опишу, а в UnityAssetBundleExtractor усе чудово з .json - гра бачить без проблем, для Unity краще їх двох використовувати UABEAvalonia усе окрім .json, а UnityAssetBundleExtractor хіба що тільки для .json (ну це опис тільки мого випадка де з .json)

UnityAssetBundleExtractor не ж зручно, находить багато *порізані, має **проблем з png та tga або ttf/otf бо не вміє з'єднувати у формат, якщо це цілий формат, не *порізаний, то витягне, усі інші *порізані 99% ніяк, але з текстів із .json видобути\засунути проблеми немає усе правильно.

*шанс що формат не порізаний від 1% до 20%

UABEAvalonia вміє майже усе, іконка допоможе розібратися з який файлом маєш справу, вміє з'єднувати й видобути у готовий формат, вміє витягнути png та tga або зі шрифтів ttf/otf, але має проблеми з .json - гра не бачить, видобув те що засунув, виявилось що ця програма неправильно витягує .json повинно бути щось тип таке { "0 TextAsset Base": { "1 string m_Name": щось "1 string m_Script": щось } }, а витягує\засовує тільки { "m_Name": щось "m_Script": щось }, де зникли декілька рядок і тексті, не відомо.

UnityAssetBundleExtractor **витягнув тільки 8 робочий png Cry (1)

UABEAvalonia витягнув png усі 2108

Перевіряв на гру 8Doors: Arum's Afterlife Adventure

memz написано:
Це не завжди працює коректно. Та й експортувати все у .csv через unitytext зручніше буде.

unitytext 2 не знайшов текст, спочатку до теку гру, помилка, а потім до .dat, помилка, можливо справа у .json або я щось не зрозумів Neutral
LinXP 
Свій


З нами з: 01.10.15
Востаннє: 19.04.24
Повідомлень: 92

2023-04-27 00:02  
Roma> написано:
для Unity краще їх двох використовувати UABEAvalonia усе окрім .json,

Витяг один файл через uabea, змінив, вставив - все гаразд.
https://fastpic.org/view/121/2023/0427/_40c46825f1385087440cffbe20b31acb.png.html
Roma> 
Новенький


З нами з: 08.05.22
Востаннє: 19.04.24
Повідомлень: 15

2023-04-27 01:24  
LinXP написано:
Витяг один файл через uabea, змінив, вставив - все гаразд.

Дякую за перевірку Rolleyes (4) серйозно гадки не маю, спробую ще раз з 0, витягнув і вніс змін тільки у меню ось (** додав тільки тут) UABEAvalonia

{
"m_Name": "jsonMainMenu_**",
"m_Script": "[\r\n[\"Почати\"],\r\n[\"Почати\"],\r\n[\"Налаштування\"],\r\n[\"Вихід\"],\r\n [ \"Хмарне Збереження\" ],\r\n [ \"Автори та Спонсори\" ]\r\n]\r\n"
}

Зберіг та захожу у гру ось https://i121.fastpic.org/big/2023/0427/aa/8d3b092746dbe2f21cfabb8ce7a537aa.jpg

UnityAssetBundleExtractor витягнув вже в іншому копії .unity3d-decompressed2
Витягнув і вніс змін у меню ось (** додав тільки тут)

{
"0 TextAsset Base":
{
"1 string m_Name": "jsonMainMenu_**",
"1 string m_Script": "[\r\n[\"Почати\"],\r\n[\"Почати\"],\r\n[\"Налаштування\"],\r\n[\"Вихід\"],\r\n [ \"Хмарне Збереження\" ],\r\n [ \"Автори та Спонсори\" ]\r\n]\r\n"
}
}

Зберіг та захожу у гру ось https://i121.fastpic.org/big/2023/0427/31/8e8ce3d99dc1b5b17b82741812fe1731.jpg

Додано через 5 хвилин 17 секунд:

У будь-якому разі, краще використовувати UABEAvalonia https://github.com/nesrak1/UABEA
LinXP 
Свій


З нами з: 01.10.15
Востаннє: 19.04.24
Повідомлень: 92

2023-04-27 04:14  
Roma>
Шось ти не туди тицяэш, треба Plugin > Export .txt \ Plugin > Import .txt
і ось так повинно виглядати:
[
["Почати"],
["Почати"],
["Налаштування"],
["Вихід"],
[ "хмарний файл збереження" ],
[ "Розробники" ]
]

а ще уважніше щоб BOM не втратив...
https://fastpic.org/view/121/2023/0427/_32a8a5d50c2c181e5648d98413c3717a.png.html
Roma> 
Новенький


З нами з: 08.05.22
Востаннє: 19.04.24
Повідомлень: 15

2023-04-27 17:23  
LinXP
Початку пробував через "Plugin" вийде те само у першого мого посилання й у UnityAssetBundleExtractor, потім по іншому пішов, не переймайтесь, головне що є результат, треба пробувати і по іншому, не покидати спробу, почав 2023-04-21, вихід найшов тільки у 2023-04-26, та "можливо" програ працює так від конфігурації ПК 2008.

Додано через 23 хвилини 4 секунди:

BOM, напевно справа у втому що писав з допомогою Notepad++ і писав при utf-8, досадно так мало інформації, так мало що мені відомо.
LinXP 
Свій


З нами з: 01.10.15
Востаннє: 19.04.24
Повідомлень: 92

2023-04-27 23:50  
Roma> написано:
вийде те само у першого мого посилання

та не може такого бути, те що в тебе схоже на Export dump, але не зрозуміло чому в обгорці json..

UABEA (export dump):
Цитата:
0 TextAsset Base
1 string m_Name = "jsonMainMenu_RU"
1 string m_Script = "[\r\n["Почати"],\r\n["Почати"],\r\n["Налаштування"],\r\n["Вихід"],\r\n [ "хмарний файл збереження" ],\r\n [ "Розробники" ]\r\n]\r\n"


UABEA (Plugin > Export .txt):
Цитата:
[
["Почати"],
["Почати"],
["Налаштування"],
["Вихід"],
[ "хмарний файл збереження" ],
[ "Розробники" ]
]

тут неповинно бути тегів Unity: "m_Name", "m_Script", "TextAsset Base"
Roma> 
Новенький


З нами з: 08.05.22
Востаннє: 19.04.24
Повідомлень: 15

2023-04-28 06:07  
LinXP
Ви мене трохи не зрозуміли. Гаразд це зроблю. Так завантажив OBS Studio, роблю відео так не вірю очима. Може вже хтось пояснить що не так? краще так ніж 100 знімок, і це стане нагода для інших людей, які можуть знайти відповідь.
Відео > https://drive.google.com/file/d/1skSqZbXdXlUCsiM8C_W9YCThordb8_8A/view?usp=share_link

Якщо маєте бажання допоможіть мені з цим, я не знаю де це знаходиться але знаю що не у Texture2D та не у TextAsset, перевірив їх усіх, це знімок з початки гри > https://drive.google.com/file/d/1TKesoF92yLRFPufP9Z1PX7dUgfa48QYj/view?usp=share_link якщо не можливо то просто прийму це і перейду на іншу гру.
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти Сторінка:   попередня  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  наступна