Автор |
Повідомлення |
Mac_Taylor Забанено
З нами з: 31.07.12 Востаннє: 14.03.15 Повідомлень: 430
|
2013-06-29 14:12 |
Практично перекладено 8 розділ гри - пощади не буде.
Паралельно перекладаються монологи INC та Макса в той момент, коли розпочинається мультиплеєрна гра "Бандитські війни". Це найскладніша частина. Ці тексти використовуються виключно у мультиплеєрі гри, і, правду кажучи, їх би я перекладав після остаточного перекладу сюжету. Тож, нам у цьому допомагає Олександр Величко, за що йому подяка.
Також паралельно перекладається 9 розділ гри. На жаль, прогрес перекладу невідомий, будемо очікувати найближчим часом.
Додано через 8 хвилин 33 секунди: |
|
|
|
|
AaLeSsHhKka VIP
З нами з: 07.01.13 Востаннє: 02.05.15 Повідомлень: 664
|
2013-06-29 15:13 |
Про помилки повідомлю в скайп. |
|
|
|
|
Mac_Taylor Забанено
З нами з: 31.07.12 Востаннє: 14.03.15 Повідомлень: 430
|
2013-07-05 20:07 |
РОЗДІЛ X - КЕРМУЙ, АБО СТРІЛЯЙ, СЕСТРИЧКО ПЕРЕКЛАДЕНО.
Розділ 8 закінчується, 9 та 11 взято на себе іншими перекладачами. |
|
|
|
|
Mac_Taylor Забанено
З нами з: 31.07.12 Востаннє: 14.03.15 Повідомлень: 430
|
2013-07-06 16:14 |
Наразі перекладаю розділ 12 - великий американець, захисник знедолених
Додано через 6 хвилин 30 секунд:
Цікаво те, що перекладаючи, починаєш краще розуміти інтриги сім'ї Бранко |
|
|
|
|
Mac_Taylor Забанено
З нами з: 31.07.12 Востаннє: 14.03.15 Повідомлень: 430
|
2013-07-12 08:01 |
Тимчасово немає можливості перекладати - мало часу. Планую випустити повну версію українізації до кінця літа, або ж 1 вересня.
Додано через 2 хвилини 21 секунду:
Серед досягнень наших перекладачів - майже +1000 рядків перекладу складової мультиплеєра від Олександра Величка.
Додано через 10 хвилин 53 секунди:
Також в планах зробити окрему "легку" версію українізації у вигляді Package Installer для OpenIV. Тоді вона займатиме лише кілька мегабайт, але потребуватиме встановлення програми OpenIV. |
|
|
|
|
варриор VIP
З нами з: 18.10.08 Востаннє: 29.10.17 Повідомлень: 492
|
2013-07-12 09:50 |
OpenIV потребує реєстрації на офіційному сайті, чи не так? |
|
|
|
|
Mac_Taylor Забанено
З нами з: 31.07.12 Востаннє: 14.03.15 Повідомлень: 430
|
2013-07-12 10:34 |
Ні, жодної реєстрації не потрібно |
|
|
|
|
AaLeSsHhKka VIP
З нами з: 07.01.13 Востаннє: 02.05.15 Повідомлень: 664
|
2013-07-12 14:09 |
Як на мене, то краще зробити її якнайменшою, щоб більше людей змогло звантажити, але це лише на мою думку) |
|
|
|
|
Mac_Taylor Забанено
З нами з: 31.07.12 Востаннє: 14.03.15 Повідомлень: 430
|
2013-07-13 16:14 |
Знаю, просто на даний момент у нас можуть бути лише версії українізації розміром у 432 МБ та всього у кілька мегабайт (Package Installer).
Повністю перекладено 11 розділ гри, але він потребує серйозного редагування |
|
|
|
|
Mac_Taylor Забанено
З нами з: 31.07.12 Востаннє: 14.03.15 Повідомлень: 430
|
2013-07-14 16:21 |
Сьогодні спробував повернути старий розмір шрифту, який був до 1.0.0.78 патчу. Він був меншим, і літери не виперали звідусіль, як це зробили Рокстар у останніх своїх оновленнях до гри. Застряг на думці, що команда, яка збільшує шрифт знаходиться у файлі MaxPayne3.exe, і це не варіант що-небудь там змінювати та включати цей файл до складу українізації. Для цього має бути інший спосіб.
Ось кілька файлів, редагування яких, на мою думку, зможе повернути старий-добрий шрифт
http://www.ex.ua/view_storage/429432192784
Допоможіть, хто знається.
P.S. Саме ці файли я редагував для оптимізації ширини літер Є, Ї, Ґ |
|
|
|
|
варриор VIP
З нами з: 18.10.08 Востаннє: 29.10.17 Повідомлень: 492
|
2013-07-14 22:58 |
Переглянув файли, але натяку на розмір шрифта не помітив. Хіба що
<!-- value for unproportional -->
<unprop>22</unprop> |
|
|
|
|
Mac_Taylor Забанено
З нами з: 31.07.12 Востаннє: 14.03.15 Повідомлень: 430
|
2013-07-15 09:25 |
Що ж, дякую, варто спробувати |
|
|
|
|
Mac_Taylor Забанено
З нами з: 31.07.12 Востаннє: 14.03.15 Повідомлень: 430
|
2013-07-15 18:35 |
РОЗДІЛ XII - ВЕЛИКИЙ АМЕРИКАНЕЦЬ, ЗАХИСНИК ЗНЕДОЛЕНИХ ПЕРЕКЛАДЕНО.
Тим часом, не оновлюється лише статистика перекладу |
|
|
|
|
Mac_Taylor Забанено
З нами з: 31.07.12 Востаннє: 14.03.15 Повідомлень: 430
|
2013-07-21 12:07 |
Вчора на світ народилася наша довгоочікувана священна корова - OpenIV v1.5 з можливістю редагування текстур. Тепер, завдяки цьому, ми самостійно можемо зробити Новини англійською мовою, і RGSC також. Дещо незручно, але краще, ніж тоді, коли було російською.
Практично перекладено 13 розділ гри. |
|
|
|
|
Mac_Taylor Забанено
З нами з: 31.07.12 Востаннє: 14.03.15 Повідомлень: 430
|
2013-07-28 09:27 |
РОЗДІЛ VIII - ПОЩАДИ НЕ БУДЕ ПОВНІСТЮ ПЕРЕКЛАДЕНО. |
|
|
|
|
Mac_Taylor Забанено
З нами з: 31.07.12 Востаннє: 14.03.15 Повідомлень: 430
|
2013-07-31 13:24 |
|
|
|
|
|
egle ігри
З нами з: 26.09.10 Востаннє: 13.11.24 Повідомлень: 2039
|
2013-07-31 14:23 |
Mac_Taylor
Бери, будь ласка, скріншоти під спойлер. |
|
|
|
|
Mac_Taylor Забанено
З нами з: 31.07.12 Востаннє: 14.03.15 Повідомлень: 430
|
2013-07-31 14:54 |
egle, добро.
РОЗДІЛ XIII - ТОВСТИЙ ЛИСИЙ ЧУВАК З ПОГАНИМ ХАРАКТЕРОМ ПОВНІСТЮ ПЕРЕКЛАДЕНО.
Shiver2005 переклав 9 розділ. Сподіваюсь, він якнайшвидше зможе скинути мені переклад.
І тоді залишиться лише перекласти фінальний розділ
Додано через 7 хвилин 44 секунди:
Ще одна не менш приємна новина. OpenIV тепер має офіційний український переклад |
|
|
|
|
Xray_StyleZ VIP
З нами з: 13.06.13 Востаннє: 21.01.16 Повідомлень: 325
|
2013-07-31 17:14 |
Що таке OpenIV?
Додано через 1 хвилину 17 секунд:
Вже знайшов... |
|
|
|
|
Mac_Taylor Забанено
З нами з: 31.07.12 Востаннє: 14.03.15 Повідомлень: 430
|
2013-07-31 17:15 |
Це програма для модинґу Max Payne 3. GTA IV та GTA EFLC |
|
|
|
|
Mac_Taylor Забанено
З нами з: 31.07.12 Востаннє: 14.03.15 Повідомлень: 430
|
2013-08-01 20:15 |
Фінальний розділ гри практично перекладено. Переклад по відео виконано на 100%, залишились лише окремі репліки, якими Макс кидається за різних обставин. Сподіваюсь, що завтра зможу закінчити. |
|
|
|
|
Mac_Taylor Забанено
З нами з: 31.07.12 Востаннє: 14.03.15 Повідомлень: 430
|
2013-08-03 08:34 |
РОЗДІЛ XIV - ОСТАННІЙ КОЗИР ПОВНІСТЮ ПЕРЕКЛАДЕНО. |
|
|
|
|
InKviZ Модератор ігор
З нами з: 03.10.10 Востаннє: 21.10.24 Повідомлень: 1510
|
2013-08-03 11:34 |
Mac_Taylor
ВІТАЮ! |
|
|
|
|
Mac_Taylor Забанено
З нами з: 31.07.12 Востаннє: 14.03.15 Повідомлень: 430
|
2013-08-06 13:54 |
До повного перекладу сюжету гри (синґплеєру), залишилось менше 283 рядків. |
|
|
|
|
AaLeSsHhKka VIP
З нами з: 07.01.13 Востаннє: 02.05.15 Повідомлень: 664
|
2013-08-06 14:28 |
Не "синґплеєра", а "самітної гри") |
|
|
|
|
Mac_Taylor Забанено
З нами з: 31.07.12 Востаннє: 14.03.15 Повідомлень: 430
|
2013-08-06 14:52 |
Уфф, скільки разів казати... Таке слово є, хоч воно й запозичене в американців. Тут помилки немає. До того ж, я хочу, щоб був "синґплеєр", а не "самітна гра". |
|
|
|
|
Virake Localize Team
З нами з: 07.07.09 Востаннє: 18.11.24 Повідомлень: 7278
|
2013-08-06 15:15 |
Mac_Taylor, раджу використовувати якомога менше іншомовних слів у перекладі. все таки перекладаєш українською, а не американо-українським суржиком.
Mac_Taylor написано: | До повного перекладу сюжету гри (синґплеєру), залишилось менше 283 рядків. | чудово! |
|
|
|
|
Mac_Taylor Забанено
З нами з: 31.07.12 Востаннє: 14.03.15 Повідомлень: 430
|
2013-08-06 19:30 |
Virake, просто нехай буде краще англійський суржик (Синґплеєр (англ. Singleplayer)), аніж російський суржик (Самітна гра (рус. Одиночная игра)). Інакше буде підтасовка під когось, адже в оригіналі написано - Singleplayer in story mode (укр. Синґплеєр у сюжетному режимі).
Додано через 1 хвилину 33 секунди:
Ще одне. Багато людей, які грали GTA IV українською мовою, вже звикли до цього слова, розуміють його, і воно для них не в диковинку.
Додано через 27 хвилин 23 секунди:
РОЗДІЛ IX - І ОСЬ ЗНОВУ, Я НА ІНШОМУ КІНЦІ СВІТУ... ПОВНІСТЮ ПЕРЕКЛАДЕНО.
УВАГА! СЮЖЕТ ГРИ ПОВНІСТЮ ПЕРЕКЛАДЕНО УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ. НА ДАНИЙ МОМЕНТ АНГЛІЙСЬКОЮ МОВОЮ ЗАЛИШИЛИСЯ ЛИШЕ ДЕЯКІ ТЕКСТИ МУЛЬТИПЛЕЄРУ. ВОНИ НЕ СТВОРЮЮТЬ ЖОДНИХ НЕЗРУЧНОСТЕЙ ДЛЯ ОНЛАЙН-ГРИ. ТАКИМ ЧИНОМ, УКРАЇНІЗАЦІЯ ВЖЕ ІДЕАЛЬНО ПІДХОДИТЬ ДЛЯ "ПІРАТІВ". ЯК ТО КАЖУТЬ - НЕМАЄ МУЛЬТИПЛЕЄРУ - НЕМАЄ ПРОБЛЕМ
Звісно, ці тексти також найближчим часом буде перекладено.
Реліз повної версії українізатора планується на кінець цього місяця, чи на початок наступного.
P.S. Shiver2005, ти мене кокретно підставив, дякую. |
|
|
|
|
вілонька Поважний учасник
З нами з: 12.04.12 Востаннє: 03.02.14 Повідомлень: 249
|
2013-08-07 09:10 |
Mac_Taylor написано: | англ. Singleplayer |
То так і пишіть Сінґлплеєр а не Синґплеєр
Я пропоную Одиночна гра |
|
|
|
|
Mac_Taylor Забанено
З нами з: 31.07.12 Востаннє: 14.03.15 Повідомлень: 430
|
2013-08-07 09:24 |
Сінґлплеєр - це неправильно. Правильно Синґплеєр |
|
|
|
|