Обговорюємо українські студії озвучення

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Сторінка:   попередня  1, 2, 3 ... 7, 8, 9 ... 16, 17, 18  наступна
Автор Повідомлення
Masanchick 
VIP


З нами з: 08.04.11
Востаннє: 22.11.24
Повідомлень: 4193

2021-10-29 13:19  
Neytreenor
Цитата:
Фокус триматиме здебільшого на україномовному звучанні.

Мені оця фраза не сподобалася
s777s 
Свій


З нами з: 30.12.19
Востаннє: 08.03.24
Повідомлень: 70

2021-10-29 14:02  
Neytreenor
Вже бачу в них Офіс 1 сезон із українським перекладом. Хіба це не чудово?)
Так тримати!
77997997 
VIP


З нами з: 26.02.13
Востаннє: 23.11.24
Повідомлень: 3613

2021-10-29 14:04  
Цитата:
Вже бачу в них Офіс 1 сезон із українським перекладом. Хіба це не чудово?)
Так тримати!

Озвучка, як казали тут від Цікавої Ідеї.
s777s 
Свій


З нами з: 30.12.19
Востаннє: 08.03.24
Повідомлень: 70

2021-10-29 14:05  
77997997 написано:
Озвучка, як казали тут від Цікавої Ідеї.

Тож непогано! Вже й ЦІ доросла до співпраці з Мегого)
PuMa.ua 
VIP


З нами з: 29.08.08
Востаннє: 22.11.24
Повідомлень: 2502

2021-10-30 10:09  
s777s
і де ж доросли? То ж не ексклюзивна озвучка, на жаль, а здирництво

https://toloka.to/t111973 спочатку їм заплатив сайт, а потім вони свою озвучку тупо перепродали. От коли б там 2+ сезони з'явились, то було б чудово. А про студію відомо з вересня? Чи з серпня, але озвучки там таке лайно, що краже хлопців та дівчат з В одне рило слухати, чи FANVox, вони хоч від себе для людей роблять і від тих озвучок вуха не в'януть...
Цікава ідея 
VIP


З нами з: 25.12.11
Востаннє: 20.11.24
Повідомлень: 2103

2021-10-30 11:07  
PuMa.ua написано:
а потім вони свою озвучку тупо перепродали

Офіс ми не перепродавали!
Але вже говоримо із МЕГОГО, щоб владнати це питання.
PuMa.ua 
VIP


З нами з: 29.08.08
Востаннє: 22.11.24
Повідомлень: 2502

2021-10-30 11:48  
Цікава ідея
а, ну, тим паче. меґоґо вкотре просто дзюсьнуло доріжку за яку заплатили інші люди. б -- бізнес по-українськи

(вибачте)
zim333 
VIP


З нами з: 15.07.11
Востаннє: 22.11.24
Повідомлень: 629

2022-03-31 16:55  
Хтось в курсі, як там справи у "ДніпроФільм"? Чи будуть вони відновлювати свою діяльність під час війни чи вже після? І чи буде продовженна співпраця з HDRezka?

Бо активні студії типу: "Цікава Ідея", "В одне рило", "FanVoxUA", "simpsonsua.tv" вже потроху відновили свою діяльність.
Wrestling Ukraine 
VIP


З нами з: 10.09.17
Востаннє: 22.11.24
Повідомлень: 416

2022-03-31 17:26  
zim333 написано:
як там справи у "ДніпроФільм"?


Оновлюють старі серіали на їх (HDrezka) трекері.

zim333 написано:
І чи буде продовженна співпраця з HDRezka


Щойно почалося вийшло ось таке повідомлення.

Цитата:
Важливе оголошення!

Ми зупиняємо випуск релізів нашої студії на невизначений термін.

— На нашому сайті, якщо відвідувати його з території України, відключено всю рекламу. Агентство, яке повністю управляє рекламою на сайті, зазнає труднощів. Ми дійшли думки, що буде доцільніше переключитися в режим економії та підтримувати працездатність сайту. Для нас це першочергове завдання. Усі ключові релізи ми почнемо випускати за першої можливості.

— Багато наших профільних перекладачів знаходяться на території України, і, зрозуміло, не можуть виконувати свої робочі обов'язки. Віддавати ж серіали до інших рук ми не хочемо.

— Також призупинено всі релізи УКРАЇНСЬКОЮ мовою. Наражати на небезпеку людей, відправляючи їх на студію звукозапису, ми просто не маємо морального права.

Слідкуйте за оновленнями у групі, дивіться гарне кіно.

Резюме: немає реклами – немає переказів, за які потрібно платити. Показ реклами зараз дуже обмежений, і відповідно бюджет на переклади дуже обмежений. Усе. Прихильників немислимих змов та людей, які не вміють аналізувати причинно-наслідкові зв'язки, просимо не влаштовувати перекличку у коментарях. Дякуємо.
zim333 
VIP


З нами з: 15.07.11
Востаннє: 22.11.24
Повідомлень: 629

2022-03-31 19:08  
Wrestling Ukraine написано:

Важливе оголошення!

Ми зупиняємо випуск релізів нашої студії на невизначений термін.

— На нашому сайті, якщо відвідувати його з території України, відключено всю рекламу. Агентство, яке повністю управляє рекламою на сайті, зазнає труднощів. Ми дійшли думки, що буде доцільніше переключитися в режим економії та підтримувати працездатність сайту. Для нас це першочергове завдання. Усі ключові релізи ми почнемо випускати за першої можливості.

— Багато наших профільних перекладачів знаходяться на території України, і, зрозуміло, не можуть виконувати свої робочі обов'язки. Віддавати ж серіали до інших рук ми не хочемо.

Я так зрозумів, це вони про озвучення російською писали. І вони вже давно відновили роботу студії, бо озвучка російською виходить за графіком.

Wrestling Ukraine написано:
— Також призупинено всі релізи УКРАЇНСЬКОЮ мовою. Наражати на небезпеку людей, відправляючи їх на студію звукозапису, ми просто не маємо морального права.

Ось це, як раз те, про що я запитував. Зрозуміло, значить продовження озвучення українською найближчим часом можна не чекати. Жаль, хоч це і очікувано. Дякую.
Wrestling Ukraine написано:
Щойно почалося вийшло ось таке повідомлення.

А де це вийшло таке повідомлення, якщо не секрет?

Додано через 2 хвилини 35 секунд:

І ще цікаво було б почути від студії "ДінпроФільм" чи будуть вони продовжувати співпрацю з Рєзкою потім. Бо якщо не будуть, то люди їх прекрасно зрозуміють.
Estranded 
VIP


З нами з: 09.02.14
Востаннє: 22.11.24
Повідомлень: 2662

2022-03-31 20:32  
zim333
тобто виходить що московською озвучують, а українською ні?
Dark Invader 
Модератор відео


З нами з: 06.01.11
Востаннє: 23.11.24
Повідомлень: 3766

2022-03-31 20:48  
Estranded написано:
тобто виходить що московською озвучують, а українською ні?

російською для Рєзки озвучує не Дніпрофільм.

ДніпроФільм російською - це ІдеяФільм. А вони також нічого не озвучують від 23-го лютого.
77997997 
VIP


З нами з: 26.02.13
Востаннє: 23.11.24
Повідомлень: 3613

2022-03-31 20:49  
Цитата:
І ще цікаво було б почути від студії "ДінпроФільм" чи будуть вони продовжувати співпрацю з Рєзкою потім. Бо якщо не будуть, то люди їх прекрасно зрозуміють.

До війни ВСІ файно працювали для москалів і всім було добре, всі були "сліпі". Думаю і після війни будуть озвучувати НАВІТЬ РОСІЙСЬКОЮ для москалів.
Для прикладу, є така собі студія Tretyakoff production (Cinema Sound Production). Так вони працювали на благо москалів, дублювавши фільми для прокатника Megogo Distribution (зараз MDfilm). І дублювали ці фільми російською УКРАЇНСЬКІ АКТОРИ. При чому дублювали москальською актор(и), що озвучували для "Цікава Ідея"... Аналогічно дублювали російською на цій студії і актори, що озвучують для DniproFilm. Та й ці ж актори, що озвучували для "піратників" DniproFilm паралельно озвучували і москальською для інших піратських студій-озвучки.
Зараз активно працюють чотири-п'ять акторів озвучки контенту для Megogo Voice.
А взагалі в нас багато роботи по озвучці контенту українською. Якби люди тиснули на владу ЗАКРИТИ ВСІ РОСІЙСЬКІ онлайн сервіси на території України, то правовласники переглянули б свою позицію, щодо продажу прав на москалям на всю територію СНГ+Україна+Прибалтика. Продавали би контент українським сервісам з оригінальною доріжкою, а ті б в свою чергу, локалізовували цей контент українською...
Читав недавно статтю в британського видання, де описували чи змінять правовласники свій погляд на москалів, як великого дистрибютра контенту на територію, в тому числі України, то там не всі бачать Україну як ринок, що буде купляти контент для своєї території. Дехто (байєри) писав, що після анексії і всіх подальших дій приїжджав у Київ, щоб продавати контент (всі права, і кінотеатральні і VOD (онлайн сервіси) і ТВ-права), то українські дистрибютори не були готові платити, щоб купити контент у них суто на територію України. Єдина надія, що польські чи чеські дистрибютори спільно з нишими будуть купляти контент на невелику територію (Польща, Чехія, Словаччина, Ромунія, Угорщина, Україна).
Хоч є такий собі дистрибютор "Паракіт Фільм", який купляв ВСІ права на фільми, в тому числі і москалів. Але він не має змоги викладати ці фільми самому в онлайн сервіси. От і робить це через такого собі москальського дистрибюта контенту (агрегатора) Веста (він же Новий Диск). Так от цьому "Паракіт Фільм" ПОФІГ як той Веста викладає його фільми в онлайн сервіси. В усі онлайн сервіси викладаються ці фільми тільки з російською звуковою доріжкою (до декількох їх фільмів є в iTunes українська звукова доріжка), попри те, що українську звукову доріжку "Паракіт Фільм" має, бо замовляв її для кінопрокату. Он сьогодні виклали фільм "Вовк і лев" але, звісно, тільки з російською звуковою доріжкою, тож наші компанії добре працюють на москалів.........
General Franko-Safon 
VIP


З нами з: 03.07.20
Востаннє: 23.11.24
Повідомлень: 4399

2022-03-31 21:00  
Без грошей немає любові.
Mnjasoїd 
Частий відвідувач


З нами з: 29.01.22
Востаннє: 01.06.22
Повідомлень: 39

2022-03-31 21:09  
77997997 написано:
Читав недавно статтю в британського видання, де описували чи змінять правовласники свій погляд на москалів, як великого дистрибютра контенту на територію, в тому числі України, то там не всі бачать Україну як ринок, що буде купляти контент для своєї території.


посилання на статтю можете додати?
77997997 
VIP


З нами з: 26.02.13
Востаннє: 23.11.24
Повідомлень: 3613

2022-03-31 21:24  
Цитата:
посилання на статтю можете додати?
https://variety.com/2022/film/global/russia-ukraine-distributors-film-1235203599/
Wrestling Ukraine 
VIP


З нами з: 10.09.17
Востаннє: 22.11.24
Повідомлень: 416

2022-03-31 23:55  
zim333 написано:
А де це вийшло таке повідомлення, якщо не секрет?


У їхній групі у ВКонтакті.
Victoriano__ 
Новенький


З нами з: 17.03.22
Востаннє: 18.02.24
Повідомлень: 11

2022-04-01 00:02  
del
DniproFilm 
VIP


З нами з: 10.10.18
Востаннє: 16.11.24
Повідомлень: 707

2022-04-01 00:05  
Спочатку треба здобути перемогу на війні, бо я не розумію, як можна змушувати акторів приїжджати на студію під час обстрілів з неба. Ті, хто зараз працюють, роблять це або віддалено, або усвідомлюючи ризик.
Ті, хто живе у Києві, знають, що у місті також багато блокпостів і час поїздки на студію може займати навіть кілька годин.

zim333 написано:
І ще цікаво було б почути від студії "ДінпроФільм" чи будуть вони продовжувати співпрацю з Рєзкою потім. Бо якщо не будуть, то люди їх прекрасно зрозуміють.

Цього ніхто не знає і дізнаємося ми про це, мабуть, лише після війни. За російські релізи ми не відповідаємо і навряд хтось буде озвучувати російською надалі.
Dark Invader 
Модератор відео


З нами з: 06.01.11
Востаннє: 23.11.24
Повідомлень: 3766

2022-04-01 01:32  
Victoriano__ написано:
Підскажіть що воно точно означає - звук записано напряму з касети, або ж рідкісне звучання, чи може якесь інше точне значення?

Це означає, що звук витягнуто (оцифровано) із відеокасети. Зазвичай такий звук, має погану якість, тому і ставлять таку примітку.
zim333 
VIP


З нами з: 15.07.11
Востаннє: 22.11.24
Повідомлень: 629

2022-04-01 01:41  
77997997 написано:
До війни ВСІ файно працювали для москалів і всім було добре, всі були "сліпі".

Правда. Подивимось, як буде після. Думаю цього щось зміниться, бо дуже багато людей змінили свою думку про росію і їх нарід загалом.
Wrestling Ukraine написано:
У їхній групі у ВКонтакті.

Зрозумів, бо я там вже давно не заходив в цей вк). Дякую.
DniproFilm написано:
Спочатку треба здобути перемогу на війні, бо я не розумію, як можна змушувати акторів приїжджати на студію під час обстрілів з неба. Ті, хто зараз працюють, роблять це або віддалено, або усвідомлюючи ризик.

Це всі розуміють, зараз озвучення не в пріоритеті. Просто було цікаво, як у вас справи загалом і чи плануєте потім відновлювати озвучення). Дуже дякую, що відповіли. Wink (2)
DniproFilm написано:
За російські релізи ми не відповідаємо і навряд хтось буде озвучувати російською надалі.

Тобто ви тепер не будете продовжувати озвучувати рос. мовою і студія IdeaFilm припиняє свою діяльність?
Victoriano__ 
Новенький


З нами з: 17.03.22
Востаннє: 18.02.24
Повідомлень: 11

2022-04-01 09:41  
del
DniproFilm 
VIP


З нами з: 10.10.18
Востаннє: 16.11.24
Повідомлень: 707

2022-04-01 23:40  
zim333 написано:
Просто було цікаво, як у вас справи загалом і чи плануєте потім відновлювати озвучення). Дуже дякую, що відповіли.

Деякі студії вже потроху продовжили діяльність. Якщо у Києві буде більш-менш безпечно впродовж наступного тижня, тоді, можливо, щось зможемо продовжити робити.
zim333 написано:
Тобто ви тепер не будете продовжувати озвучувати рос. мовою і студія IdeaFilm припиняє свою діяльність?

З тим проектом покінчено.
zim333 
VIP


З нами з: 15.07.11
Востаннє: 22.11.24
Повідомлень: 629

2022-04-02 01:31  
DniproFilm написано:
Деякі студії вже потроху продовжили діяльність. Якщо у Києві буде більш-менш безпечно впродовж наступного тижня, тоді, можливо, щось зможемо продовжити робити.

Це чудові новини!
DniproFilm написано:
З тим проектом покінчено.

Гарне рішення. Надіюсь, що багато студій і акторів, які працювали на два фронти зроблять така само.
MakRA 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 10.11.18
Востаннє: 23.11.24
Повідомлень: 2406

2022-04-02 01:41  
DniproFilm написано:
З тим проектом покінчено.

Це мене радує, якщо дотримаєте слова.
zim333 написано:
Надіюсь, що багато студій і акторів, які працювали на два фронти зроблять така само.

Побачимо. Так зване "мистецтво поза політикою" часто переважає над патріотизмом. Навіть зараз
kryk-v.ya. 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 14.02.14
Востаннє: 22.11.24
Повідомлень: 4523

2022-04-02 08:58  
DniproFilm
скажіть будь-ласка , остання серія першого сезону 1883, буде озвучена?
DniproFilm 
VIP


З нами з: 10.10.18
Востаннє: 16.11.24
Повідомлень: 707

2022-04-02 13:18  
kryk-v.ya. написано:
остання серія першого сезону 1883, буде озвучена?

Після війни швидше за все.
Mnjasoїd 
Частий відвідувач


З нами з: 29.01.22
Востаннє: 01.06.22
Повідомлень: 39

2022-04-03 12:31  
77997997 написано:
До війни ВСІ файно працювали для москалів і всім було добре, всі були "сліпі".

Хіба студія Лєдоєн дублювала щось москальською? Усі інші, справді, штампували для москалів, хто більше, хто менше. Початок війни у 2014 для тих колаборантів (будемо називати речі своїми іменами) нічого не змінив. Сподіваюсь, бодай тепер щось зміниться у тих змоскалених головах. Але москвофіли все одно залишаться, звісно їх поменшає, питання наскільки.
fl_fl 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 26.05.09
Востаннє: 23.11.24
Повідомлень: 3595

2022-04-03 13:31  
Mnjasoїd написано:
Хіба студія Лєдоєн дублювала щось москальською?

Озвучка точно була, але не для москалів, наскільки я пам'ятаю
.
antik_2008 
Релізер


З нами з: 20.10.08
Востаннє: 23.11.24
Повідомлень: 6691

2022-04-11 13:22  
HDRezka озвучила серіал

Острів фантазій | Fantasy Island
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти Сторінка:   попередня  1, 2, 3 ... 7, 8, 9 ... 16, 17, 18  наступна