Правила оформлення відео-релізу

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Сторінка:   попередня  1, 2, 3 ... 15, 16, 17
Автор Повідомлення
repetitor1986 
Новенький


З нами з: 02.10.13
Востаннє: 19.10.21
Повідомлень: 21

2021-03-31 17:20  
Arch Enemy написано:
AV1

Lyolic, до того ж, формат AV1 є відкритим та безкоштовним і його поширення планується більш широким, ніж патентовані h265/h266. Проте, зараз дуже багато пристроїв не мають апаратного декодування навіть h265, через що час від часу бувають лаги. Плюси виключно в тому, що h265/h266/AV1 займають менше місця, через що на роздачі люди можуть знаходитись довше.
Neytreenor 
Відео Гуртом - запис з ТБ
Відео Гуртом - запис з ТБ


З нами з: 03.04.11
Востаннє: 19.10.21
Повідомлень: 3462

2021-06-15 21:42  
Останнім часом канали і платформи доволі часто випускають серіали не чисто сезонами, а якось більш хитро: чи то ділять сезон на частини, чи то називають ті сезони якось по-іншому (наприклад, Book 1). Зокрема, постійно виникають непорозуміння з Netflix, який часто випускає серіали половинами сезонів і називає це Part. Хтось дотримується офіційної нумерації сезонів, хтось називає пів сезона сезоном, в результаті виникає плутанина в нумерації. Ось, з останнього: одне й те саме називається "Сезон 2" тут https://toloka.to/t362096 і "Сезон 1" тут https://toloka.to/t365007.

Тому пропоную виробити якусь одну стратегію нумерації і її дотримуватись.

Варіант 1. Міряти серіали виключно сезонами і дотримуватись офіційного поділу на сезони (а у випадку з Netflix, Part - це завжди пів сезона!).

Варіант 2. Дозволити замість номера сезону вказувати щось інше і вимагати від релізерів вказувати саме офіційний варіант назви сукупності епізодів, тобто "Частина 1 / Part 1", "Книга 1 / Book 1", "Сезон 5, Частина 1 / Season 5, Part 1".

Рівнятися на iMDb прошу не пропонувати, бо цей ресурс ділить на сезони як заманеться.

Особисто я за варіант 2. Бо хитрий поділ на частини/сезони - це теж творчий задум.
MartynMazepa 
Забанено
Забанено


З нами з: 27.04.21
Востаннє: 22.07.21
Повідомлень: 8

2021-06-16 21:04  
Засунь свою стратегію в дупу, нікчема.
bh123 
VIP


З нами з: 18.12.16
Востаннє: 18.10.21
Повідомлень: 278

2021-07-22 11:06  
Є правило релізів: 12. Джерело або реліз група. Тут вказується першоджерело отриманої інформації, або група, яка займалась ріпом відповідного фільму чи зведенням доріжки, абощо.

Питання: Якщо джерело, це інший трекер (не український) і ріп зроблений не групою, а просто користувачем (іноземцем) чи потрібно вказувати його ім'я в релізі, чи просто (ДвД ріп, Блюрей, ітд.)?
bh123 
VIP


З нами з: 18.12.16
Востаннє: 18.10.21
Повідомлень: 278

2021-07-23 13:48  
Уточню про перше запитання, джерело оригінального ріпу, з доріжкою, мовою оригіналу .
І таке ще питання виникло, чи можна викладати відео, де основний файл з оригінальною доріжкою, а українська доріжка йде окремим файлом.
Толоківчанини 
VIP


З нами з: 12.01.21
Востаннє: 19.10.21
Повідомлень: 1121

2021-07-23 13:56  
bh123 написано:

Є правило релізів: 12. Джерело або реліз група. Тут вказується першоджерело отриманої інформації, або група, яка займалась ріпом відповідного фільму чи зведенням доріжки, абощо.

Питання: Якщо джерело, це інший трекер (не український) і ріп зроблений не групою, а просто користувачем (іноземцем) чи потрібно вказувати його ім'я в релізі, чи просто (ДвД ріп, Блюрей, ітд.)?

сам же і дав відповідь на своє питання Happy
у майстрі оформлення можна вказати джерело - "інше" і непаритися
а групу чи людину яка ріпала фільм можеш вказати збоку біля якості відео

bh123 написано:

Уточню про перше запитання, джерело оригінального ріпу, з доріжкою, мовою оригіналу .
І таке ще питання виникло, чи можна викладати відео, де основний файл з оригінальною доріжкою, а українська доріжка йде окремим файлом.

не можна, треба змуксувати все до купи і покласти примусове відтворення для української доріжки якщо це мкв
bh123 
VIP


З нами з: 18.12.16
Востаннє: 18.10.21
Повідомлень: 278

2021-07-23 14:06  
Толоківчанини написано:
можна вказати джерело - "інше" і непаритися

Дякую.
Толоківчанини написано:
не можна, треба змуксувати все до купи

А оце погано, якщо є ідеальний ріп, навіщо я його буду по своєму незнанню псувати.

Додано через 3 хвилини 29 секунд:

Я часто дивлюсь оригінальні ріпи, а як доріжку використовую менш якісні українські, от і думав що можна для тих хто любить ідеальну якість, створювати такі релізи.
Толоківчанини 
VIP


З нами з: 12.01.21
Востаннє: 19.10.21
Повідомлень: 1121

2021-07-23 14:06  
bh123 написано:
А оце погано, якщо є ідеальний ріп, навіщо я його буду по своєму незнанню псувати.

перепаковуння з одного контейнера у інший ніяк не псує відео
bh123 
VIP


З нами з: 18.12.16
Востаннє: 18.10.21
Повідомлень: 278

2021-07-23 14:15  
Толоківчанини
Дякую за відповіді, якщо десь є тут тема, як це робити і вам не складно дати посилання, було б взазалі чудово, але якщо ні то все одно велике дякую.

Додано через 6 хвилин 43 секунди:

Вже знайшов на іншому ресурсі.
Толоківчанини 
VIP


З нами з: 12.01.21
Востаннє: 19.10.21
Повідомлень: 1121

2021-07-23 14:17  
bh123
там все просто
закачати мквтулнікс https://mkvtoolnix.download/
перетягти у неї відео і звук при бажанні додати назви до доріжок і відео, також бажано обкладинку додати і заголовок файлу, і натиснути на кнопку - "почати мультиплексування"
bh123 
VIP


З нами з: 18.12.16
Востаннє: 18.10.21
Повідомлень: 278

2021-07-23 14:28  
Толоківчанини
Дякую, вже знайшов, там теж є про цей інструмент, от про нього і буду більш детально читати.

Додано через 3 хвилини 10 секунд:

Хм, я от тут подумав, а якщо викласти так як я спершу написав, просто додавши ще субтитри українські і закидувати все це в розділ з субтитрами? Наче не є порушенням правил Wide grin

Додано через 1 хвилину 19 секунд:

Виходить що підігнана українська доріжка буде йти як бонус до субтитрів.
Толоківчанини 
VIP


З нами з: 12.01.21
Востаннє: 19.10.21
Повідомлень: 1121

2021-07-23 14:36  
bh123 написано:
Хм, я от тут подумав, а якщо викласти так як я спершу написав, просто додавши ще субтитри українські і закидувати все це в розділ з субтитрами? Наче не є порушенням правил

мабуть вам модератори все одно попрохають змуксувати це все до купи і перенести у відповідний розділ
субтитри окремим файлом мабуть можна додавати тільки до аві релізів
bh123 
VIP


З нами з: 18.12.16
Востаннє: 18.10.21
Повідомлень: 278

2021-07-23 14:55  
Толоківчанини
Навіть субтитри в контейнер? Оце я вже такого не очікував, зрозуміло.

Додано через 2 хвилини 21 секунду:

Виходить у нас тут трекер, дуже дружній щодо відтворення релізів на побутових приладах, навіть за 30 років, можна буде без проблем відтворювати релізи толоки на холодильниках Wide grin

Додано через 56 секунд:

Прийдеться переборювати лінь, та читати інструкції про перепакування контейнерів Rolleyes (2)

Додано через 7 хвилин 21 секунду:

Толоківчанини
Ще таке питання, а скільки часу приблизно займає перепакування файлу, скажімо розміром 2гб?
Толоківчанини 
VIP


З нами з: 12.01.21
Востаннє: 19.10.21
Повідомлень: 1121

2021-07-23 15:02  
bh123 написано:
Ще таке питання, а скільки часу приблизно займає перепакування файлу, скажімо розміром 2гб?

якщо маєш ssd то секунд 5
bh123 
VIP


З нами з: 18.12.16
Востаннє: 18.10.21
Повідомлень: 278

2021-07-23 15:05  
Толоківчанини
Є в цьому сенс, один раз релізеру витратити 10хвилин, щоб потім 1000 людей не клацали переключання доріжок. Ще раз дякую.
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти Сторінка:   попередня  1, 2, 3 ... 15, 16, 17