Легальні інтернет-сервіси контенту

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Сторінка:   попередня  1, 2, 3 ... 16, 17, 18 ... 38, 39, 40  наступна
Автор Повідомлення
DDBj 
VIP


З нами з: 09.01.12
Востаннє: 22.11.24
Повідомлень: 1217

2022-08-02 13:15  
77997997 написано:

Мегого зробив озвучку українською за допомогою робота. https://megogo.net/ua/view/15715585-rayski-ptahi-seriya-1.html
Погано вийшло.

Хай би своїх прокацапських менеджерів замінили, більше толку було би
77997997 
VIP


З нами з: 26.02.13
Востаннє: 23.11.24
Повідомлень: 3613

2022-08-02 13:16  
ШІ, напевно штучний інтелект.

Додано через 1 хвилину 12 секунд:

Цитата:
Хай би своїх прокацапських менеджерів замінили, більше толку було би

можете це їм на їх ФБ сторінці написати під постом про цю подіюHappy
DDBj 
VIP


З нами з: 09.01.12
Востаннє: 22.11.24
Повідомлень: 1217

2022-08-02 13:40  
DDBj написано:
можете це їм на їх ФБ сторінці написати під постом про цю подію

З 2015 по 2020 писав десятки листів про їх срану якість доріжок, криве зведення під кацапське відео, відсутність ліцензійного аудіо, у результаті лише собі з'їв нерви. Хай ШІ з ними спілкуються
77997997 
VIP


З нами з: 26.02.13
Востаннє: 23.11.24
Повідомлень: 3613

2022-08-02 13:44  
Цитата:
Хай ШІ з ними спілкуються

г-г-г...
ssTAss 
Загальний модератор Толоки


З нами з: 05.07.08
Востаннє: 23.11.24
Повідомлень: 23512

2022-08-02 13:54  
leicheman написано:
А що за назва ШІ?

Vidby

Додано через 38 секунд:

https://detector.media/infospace/article/201524/2022-08-02-megogo-planuie-ozvuchuvaty-kontent-za-dopomogoyu-shtuchnogo-intelektu/
PuMa.ua 
VIP


З нами з: 29.08.08
Востаннє: 23.11.24
Повідомлень: 2502

2022-08-02 14:24  
Зате оригінал переклад з оригіналу вони фігачать кацапською і ніфіга не ШІ, які ж ....дки прости-господи(
kryk-v.ya. 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 14.02.14
Востаннє: 22.11.24
Повідомлень: 4523

2022-08-02 14:47  
77997997 написано:

Мегого зробив озвучку українською за допомогою робота. https://megogo.net/ua/view/15715585-rayski-ptahi-seriya-1.html
Погано вийшло.

мені наприклад сподобалось...як для одноголосого озвучення документалки, то супер...при тому що це перші кроки...в першій серії де голос чоловічий майже не помітно, є місця де швидше говорить...а от в серії третій жіночий голос, то зразу ясно що це робот.
77997997 
VIP


З нами з: 26.02.13
Востаннє: 23.11.24
Повідомлень: 3613

2022-08-02 15:27  
Цитата:
мені наприклад сподобалось...як для одноголосого озвучення документалки, то супер...при тому що це перші кроки...в першій серії де голос чоловічий майже не помітно, є місця де швидше говорить...а от в серії третій жіночий голос, то зразу ясно що це робот.

Актор озвучки і дубляжу Олесь Гімбаржевський (з допису у ФБ) також поділяє мою думку - такий переклад ГІВНО!!!
leicheman 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 03.07.14
Востаннє: 23.11.24
Повідомлень: 7353

2022-08-02 15:27  
ssTAss написано:
Vidby

Дякую) бачу ціни у них так собі, але цікавий спосіб)
kryk-v.ya. 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 14.02.14
Востаннє: 22.11.24
Повідомлень: 4523

2022-08-02 16:10  
Цитата:
такий переклад ГІВНО!!!

ага...і Гімбаржевський через рік буде дописувати не у ФБ, а на паркані.
dimon-2018 
VIP


З нами з: 06.05.18
Востаннє: 22.11.24
Повідомлень: 3287

2022-08-02 16:19  
kryk-v.ya. написано:
і Гімбаржевський через рік буде дописувати не у ФБ, а на паркані.

Неначе Мегого єдині на ринку дубляжу/озвучення.
fl_fl 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 26.05.09
Востаннє: 23.11.24
Повідомлень: 3595

2022-08-02 16:34  
dimon-2018 написано:
Неначе Мегого єдині на ринку дубляжу/озвучення.

Я б не сказав, що вони представлені на тому ринку взагалі. У них є власна студія, де працюють маловідомі диктори, які не знайомі з азами сценмови і читають нередаговані переклади з російської мови.
dimon-2018 
VIP


З нами з: 06.05.18
Востаннє: 22.11.24
Повідомлень: 3287

2022-08-02 16:37  
fl_fl, отож. Тому Гімбаржевський не багато втратить, якщо Мегого перестане його запрошувати.
fl_fl 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 26.05.09
Востаннє: 23.11.24
Повідомлень: 3595

2022-08-02 17:14  
dimon-2018 написано:
fl_fl, отож. Тому Гімбаржевський не багато втратить, якщо Мегого перестане його запрошувати.

Вони і так не співпрацюють. Інакше б Меґоґо були у виграші Happy
SurFutur 
VIP


З нами з: 12.03.15
Востаннє: 26.08.24
Повідомлень: 741

2022-08-03 03:24  
UASerials написано:
Якщо є пропозиції щодо якихось інших відсутніх одиничних серій - пишіть, можливо, замовимо і їх

Якщо це й досі актуально, тоді є два не показані каналом Paramount Comedy епізоди серіалу Як я зустрів вашу маму: https://toloka.to/t660230

S06E21 - українське озвучення відсутнє;

S04E17 - Paramount Comedy теж не показав; є стара двоголоска, але для повноти можна й цей епізод озвучити (або ні).
Neytreenor 
Відео Гуртом - запис з ТБ
Відео Гуртом - запис з ТБ


З нами з: 03.04.11
Востаннє: 23.11.24
Повідомлень: 4318

2022-08-03 08:38  
SurFutur
Та ще ж, фактично, жодного повтору не було...
dimon-2018 
VIP


З нами з: 06.05.18
Востаннє: 22.11.24
Повідомлень: 3287

2022-08-03 11:11  
Якщо зараз є хтось в Польщі, то в їхньому ракутені є українська до "Я-Панда"
https://rakuten.tv/pl/movies/to-nie-wypanda
zhytkov 
Свій


З нами з: 08.03.20
Востаннє: 22.11.24
Повідомлень: 104

2022-08-03 23:16  
dimon-2018 написано:
На світ тв також є, але там нема нашої доріжки, зате є кацапська(

З'явився дубляж до Швидкої та Поганців. Дивно що тільки зараз, а не на прем'єрі. Можливо моя гризня з підтримкою світ.тв дала результати.

Додано через 1 хвилину 25 секунд:

+ Вийду за тебе
77997997 
VIP


З нами з: 26.02.13
Востаннє: 23.11.24
Повідомлень: 3613

2022-08-03 23:22  
Цитата:
З'явився дубляж до Швидкої та Поганців. Дивно що тільки зараз, а не на прем'єрі. Можливо моя гризня з підтримкою світ.тв дала результати.

Додано через 1 хвилину 25 секунд:

+ Вийду за тебе

Скоріш за все, свиснули, як завше, з толоки...
zhytkov 
Свій


З нами з: 08.03.20
Востаннє: 22.11.24
Повідомлень: 104

2022-08-04 00:05  
77997997
Можливо, але після того, як про них написав якийсь сайт про використання аматорської озвучки з толоки, нових випадків я не помічав, принаймні не в таких масштабах, як раніше.

Додано через 29 хвилин 3 секунди:

del
dimon-2018 
VIP


З нами з: 06.05.18
Востаннє: 22.11.24
Повідомлень: 3287

2022-08-05 07:58  
Якщо комусь цікаво, на Apple, до мультфільму "Luck", є наші субтитри.
https://tv.apple.com/us/movie/luck/umc.cmc.5w6fq1u39v7ozsdv3jkx0nrfs?ign-itscg=30200&ign-itsct=justwatch_tv
PuMa.ua 
VIP


З нами з: 29.08.08
Востаннє: 23.11.24
Повідомлень: 2502

2022-08-05 09:22  
dimon-2018
у ріпах, що лежать в мережі, вони також присутні (як і до будь-якого релізу Apple)
dimon-2018 
VIP


З нами з: 06.05.18
Востаннє: 22.11.24
Повідомлень: 3287

2022-08-06 09:09  
77997997 
VIP


З нами з: 26.02.13
Востаннє: 23.11.24
Повідомлень: 3613

2022-08-06 12:39  
Цитата:
Панама
https://megogo.net/ua/view/17954165-panama.html

Вендета
https://megogo.net/ua/view/18299986-vendeta.html

То не заслуга Мегого. То українські дистриб'ютори починають купляти всі права на фільми (включаючи цифрові), от і продають ці фільми в різних онлайн платформах.
Зараз Мегого не купляє фільмів в москальських дистриб'юторів на весь регіон (як вони робили раніше) а змушений брати локальні права на територію України. За винятком свого дистриб'ютора Мегого дистрибюшин/Топ Фільм Дистрибюшин/Глобал фільм.
Можливо, за таких умов буде буде більше стимулу в українських незалежних дистриб'юторів купляти всі права на фільми, адже будуть сервіси, куди можна ці фільми буде продати... Раніше, Артхаус Трафік не мав де продавати свої фільми українською, бо тому ж Мегого було вигідніше купити фільм москальською на весь СНД + Україна + Прибалтика, в москальського дистриб'ютора, а не бавитись з кожним регіоном окремо...
77997997 
VIP


З нами з: 26.02.13
Востаннє: 23.11.24
Повідомлень: 3613

2022-08-07 23:44  
На rakuten.tv появилися Елвіс, Я панда в дубляжі і новий Стрендж з субтитрами. Ще Я панда в Google Play в дубляжі.
PuMa.ua 
VIP


З нами з: 29.08.08
Востаннє: 23.11.24
Повідомлень: 2502

2022-08-08 00:39  
77997997 написано:
Google Play

цікаво, чим керувався гплей, коли на продаж я панду виставляв за 700 гривень... (нє, я розумію звісно 18 долярів, але "штани за 40 гривень просто")
dimon-2018 
VIP


З нами з: 06.05.18
Востаннє: 22.11.24
Повідомлень: 3287

2022-08-08 05:56  
На Гугл плей до "Стренджа" написано в аудіо "українська".

Додано через 4 хвилини 45 секунд:

PuMa.ua написано:
цікаво, чим керувався гплей, коли на продаж я панду виставляв за 700 гривень

Можна взяти в оренду за 177 грн. А взагалі, да, згоден, мультики Діснея на Гугл коштують дорого. Може пізніше ціна впаде. Бо зараз "Душа" коштує вже 298. Зате оренда 133(

Додано через 6 хвилин 57 секунд:

77997997, ці фільми є також на мегого. Правда, "Панда" поки без української. "Стрендж" англійською.

Додано через 9 хвилин 58 секунд:

На Гугл і теж написано українське аудіо до фільму "Очі Теммі Фей".
Estranded 
VIP


З нами з: 09.02.14
Востаннє: 23.11.24
Повідомлень: 2662

2022-08-08 07:26  
dimon-2018
Може організувати якийсь збір, щоб поаитягувати звук?
dimon-2018 
VIP


З нами з: 06.05.18
Востаннє: 22.11.24
Повідомлень: 3287

2022-08-08 09:58  
Estranded, ну, якщо добровільних спонсорів не знайдеться, то можна.

Додано через 2 години 20 хвилин 1 секунду:

Принцеса льоду, можливо нове озвучення від Лєдуайєн
https://sweet.tv/movie/20542
77997997 
VIP


З нами з: 26.02.13
Востаннє: 23.11.24
Повідомлень: 3613

2022-08-08 10:19  
Я панда, вже придбано... Елвіса мають взяти...
Принцеса льоду - закадр від LeDoyen...
В Гугл Плей до Стренджа немає нашої доріжки, то показує, що вона є через Гугл тв на телефоні, а в плеймаркеті через браузер - немає...
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти Сторінка:   попередня  1, 2, 3 ... 16, 17, 18 ... 38, 39, 40  наступна