Автор |
Повідомлення |
Arsenfpu Відео Гуртом - фільмокрай
З нами з: 30.04.09 Востаннє: 20.11.24 Повідомлень: 13310
|
2018-08-17 13:02 |
|
|
|
|
|
zawarudo Свій
З нами з: 20.11.16 Востаннє: 12.04.20 Повідомлень: 119
|
2018-08-17 13:26 |
___ |
|
|
|
|
AppS Частий відвідувач
З нами з: 18.01.10 Востаннє: 15.10.24 Повідомлень: 42
|
2018-08-18 00:08 |
|
|
|
|
|
Krest0 VIP
З нами з: 23.01.16 Востаннє: 07.12.23 Повідомлень: 2873
|
2018-08-18 02:04 |
AppS написано: |
До речі, люфганза в них без т : ))) очевидно і люфвафе
На все МОН не знайшлось людини, яка б хоча б вичитала текст.
|
Можете їм листа написати з виправленнями і пропозиціями. Зараз же публічне обговорення йде. |
|
|
|
|
Python VIP
З нами з: 01.07.09 Востаннє: 18.10.24 Повідомлень: 915
|
2018-08-29 13:40 |
Robar III написано: | Це,що за хня? А американських Джонів, називати українським Петром? |
Джонів — скоріш, Іванами. Так, незвично, але різниця лише в тому, що за цим нема усталеної традиції (на відміну від російських імен). Хоча от у мене на шкільному зошиті з англійської мови ім'я передавалось англійською через відповідник — а коли можна, щоб Петро писався англійською Peter, то можна й Peter передавати українською як Петро.
Додано через 33 хвилини 17 секунд:
AppS написано: |
Сепарський проЄкт.
Добивають укр.мову, легалізуючи відсутність Єдиної МОВИ, дроблячи на діЯлектики, перетворюючи її в щось зовсім не рідне і не універсальне.
|
Насправді «проєкти» піднімаються, коли влада хоче підлизатися до націоналістів, паралельно продовжуючи по-тихому русифікацію. Так було за Кучми в 99-му — коли української мови в інформаційному просторі було навіть менше, ніж наприкінці 80-х, але на носі вибори... Нинішня ситуація якось схожа, ні? Вам просто кинули кістку, щоб ви подумали, що пан П. «теж наш», пішли й проголосували за нього. Хоча для нього це нічого не варто — сам він в житті російськомовний, наскільки мені відомо, всі зміни відбуваються за межами його зони комфорту...
І навпаки, за президенства більш прихильного до національної ідеї Ющенка, коли сфера застосування української мови нарешті почала розширюватись, навколопроєктну полеміку згорнули — бо справді, що може дати насаджування анахронізмів у правописі, окрім внутрішніх суперечок та взаємних звинувачень у москвофільстві?
Не українську мову ж треба «українізувати», а націю. І те, що робиться цими змінами, навряд чи призведе до зростання кількості носіїв української мови — коли вона насправді стає менш функціональною, ставлячи українців перед вибором між чужими й незвичними інноваціями (назразок «проєкт» чи «поєма») та вже формально неправильною звичною нормою попередніх правописів. Як переконати людей навколо говорити українською, якщо тепер до української мови можна приїстися, якою б вона не була? |
|
|
|
|
Cleaf 1.1.1.3 Забанено
З нами з: 05.05.18 Востаннє: 04.10.18 Повідомлень: 231
|
2018-08-29 14:36 |
ВИпадок чи випАдок? – експрес-урок із Олександром Авраменком:
|
|
|
|
|
Python VIP
З нами з: 01.07.09 Востаннє: 18.10.24 Повідомлень: 915
|
2018-09-06 07:56 |
Ще один третьосортний роздавач мовних порад, ІМНО. По великому рахунку, він сам не знає, наскільки його поради правильні.
Яка в нього перша мова? В кращому випадку, якийсь в міру суржикуватий варіант української, який він і сам не вважає еталоном правильного мовлення. Відтак, знайшовши в словникові одрук, що суперечить його власній повсякденній мовній практиці, пан Авраменко вважатиме цей одрук зразком джерельно-чистої української мови... |
|
|
|
|
Cleaf 1.1.1.3 Забанено
З нами з: 05.05.18 Востаннє: 04.10.18 Повідомлень: 231
|
2018-09-06 17:43 |
Python написано: | По великому рахунку, він сам не знає, наскільки його поради правильні. |
Диво-природи: пітон-телепат. Проте повернімося до теми. Шановний Ігоре чи шановний Ігорю? - експрес-урок Олександра Авраменка:
|
|
|
|
|
Python VIP
З нами з: 01.07.09 Востаннє: 18.10.24 Повідомлень: 915
|
2018-09-06 20:54 |
Для мене очевидно, що варіант «Ігоре» не звучить, ріже слух, суперечить повсякденній мовній практиці. Тобто, користь для носія мови від таких мовних порад — нульова (в кращому випадку, вони лише підтвердять те, що я знаю, але навіть якщо пан Авраменко вичитає десь у якогось мовного теоретика чи в старезних словниках, що правильно таки ж «Ігоре», це суперечитиме нормам мови, якою я володію). Та й для неносія також: щоб розвинути таку мовну інтуїцію, яку має природній носій мови, треба читати не словники й не мовознавців, а тексти довільного змісту на звичайній українській мові. Нейронні мережі (зокрема, людський мозок) навчаються не на формальних описах мовних законів (де все одно інколи присутня казуїстика, помилки, відхилення від логіки мови, яку не завжди вдається вкласти в обмежений набір правил), а на великому масиві зразків (і правила є лише спрощеним описом закономірностей, присутніх у цьому масиві). І ніякі «мовні п'ятихвилинки» не замінять занурення в мовне середовище та загальної начитаності.
Роздавачі мовних порад непотрібні. Потрібна масова українська література, фільми, музика і т.д. — звісно, за умови, що творці цього контенту й самі досконало володіють мовою.
В принципі, досягненню цієї мети можна посприяти, просто популяризуючи українську мову, аби зробити інформаційний продукт на ній більш затребуваним. Тільки от «правильно-неправильно» не має стосунку до популяризації мови — вже хоча б тому, що зазубрювати слова та правила нецікаво. Тобто, й така популяризаторська користь від Авраменка чи, там, лепетуна також невелика. |
|
|
|
|
Cleaf 1.1.1.3 Забанено
З нами з: 05.05.18 Востаннє: 04.10.18 Повідомлень: 231
|
2018-09-06 21:04 |
Python написано: | суперечитиме нормам мови, якою я володію |
...Отакий, прикладом, вислів:
Python написано: | тексти довільного змісту на звичайній українській мові |
Роздавачі мовних порад дійсно непотрібні - насправді потрібні пітони-телепати. Вони справді збагачують інформаційний простір України "на українській мові", якою вони "володіють". Повернімося до експрес-уроків української мови. "Вмикач чи вимикач - експрес-урок":
|
|
|
|
|
Python VIP
З нами з: 01.07.09 Востаннє: 18.10.24 Повідомлень: 915
|
2018-09-06 21:33 |
Почнімо з того, що «неправильність» звороту «на українській (чи будь-якій іншій) мові» є поширеною хибною думкою й суперечить тому, що пишуть словники: (на з місцевим відмінком) «Уживається при позначенні мови як засобу спілкування між людьми». Тобто, можна говорити хіба що про паралельне існування зворотів «говорити на мові» й «говорити мовою», але аж ніяк не про хибність якось із них. Скоріш, можливі претензії до конструкції «текст українською мовою» — така побудова стала вважатися правильною буквально в останні десятиліття, раніше її ніхто не вживав взагалі, і особисто мені така гіперкорекція ріже слух.
Потім, нам пощастило, що назва української мови виражається прикметником. А як бути з іменниковими назвами мов (санскрит, іврит, есперанто), серед яких є й невідмінювані (путунхуа, суахілі)? От відредагуйте речення: «Тут на суахілі написано «путунхуа» — щоб воно і відповідало вашим уявленням про правильну мову, і було придатним для розуміння, особливо в усному мовленні. |
|
|
|
|
Cleaf 1.1.1.3 Забанено
З нами з: 05.05.18 Востаннє: 04.10.18 Повідомлень: 231
|
2018-09-06 21:46 |
Python написано: | така побудова стала вважатися правильною буквально в останні десятиліття, раніше її ніхто не вживав взагалі |
Дуже цікаво б подивитися на джерела, що засвідчують наведені твердження. |
|
|
|
|
Python VIP
З нами з: 01.07.09 Востаннє: 18.10.24 Повідомлень: 915
|
2018-09-06 22:00 |
Cleaf 1.1.1.3
Cleaf 1.1.1.3 написано: | Дуже цікаво б подивитися на джерела, що засвідчують наведені твердження. |
Так будь ласка, беріть усе-впідряд, що друкувалося українською мовою до початку ХХІ ст., згодуйте цей матеріал своєму мозкові, повністю зануртесь у це середовище хоча б років на 10 і самі скажіть, як він після цього реагує на таке поєднання, коли назва мови в орудному відмінку прив'язується не до дієслова чи дієслівних форм (текст, надрукований українською), а безпосередньо до іменника (текст українською). Якщо ж вам потрібне ґрунтовне дослідження від якогось чувака з дипломом філолога, то нічим не можу допомогти: вони займаються якоюсь фігнею і мислять надто догматично, щоб навіть спробувати довести чи спростувати висновки, зроблені мовною інтуїцією рядового в міру начитаного носія мови. |
|
|
|
|
igor911 Модератор відео
З нами з: 18.01.08 Востаннє: 20.11.24 Повідомлень: 17151
|
2018-10-01 13:44 |
На четвер, 4 жовтня 2018 р., анонсовано розгляд закону про мову у ВР. |
|
|
|
|
armogun Попереджень: 1
З нами з: 04.05.13 Востаннє: 19.11.24 Повідомлень: 729
|
2018-10-03 10:56 |
igor911
Того горезвісного 5670 - Д ? Списаного з 5669 і поламаного ? |
|
|
|
|
igor911 Модератор відео
З нами з: 18.01.08 Востаннє: 20.11.24 Повідомлень: 17151
|
2018-10-03 10:58 |
armogun написано: | Це той горезвісний 5670 - Д ? |
там чотири законопроекти. Сьогодні письменники типу Дзюби, Драча топили за 5556. |
|
|
|
|
armogun Попереджень: 1
З нами з: 04.05.13 Востаннє: 19.11.24 Повідомлень: 729
|
2018-10-03 11:03 |
igor911
Так бо це їхній , Кожен хоче проштовхнути своє |
|
|
|
|
sergiyko.5 Забанено
З нами з: 25.02.16 Востаннє: 29.10.20 Повідомлень: 3624
|
2018-10-03 11:09 |
armogun
Ви про залізо піклувались, а пустилися берега в політику та флуд. Коли чекати фахових тем про комп'ютери? |
|
|
|
|
armogun Попереджень: 1
З нами з: 04.05.13 Востаннє: 19.11.24 Повідомлень: 729
|
2018-10-03 11:13 |
|
|
|
|
|
igor911 Модератор відео
З нами з: 18.01.08 Востаннє: 20.11.24 Повідомлень: 17151
|
2018-10-04 17:51 |
Верховна Рада у четвер, 4 жовтня 2018 року, ухвалила за основу проект закону “Про забезпечення функціонування української мови як державної” №5670-д. Що дасть цей проект в разі прийняття в другому читанні: |
|
|
|
|
Estranded VIP
З нами з: 09.02.14 Востаннє: 20.11.24 Повідомлень: 2661
|
2018-10-04 18:07 |
Цікаво,коли друге читання?
І питання, іноземні канали тепер будуть мовити українською? Чи до сфери тб це не стосується. І вона регулюється окремим законом? |
|
|
|
|
igor911 Модератор відео
З нами з: 18.01.08 Востаннє: 20.11.24 Повідомлень: 17151
|
2018-10-04 18:11 |
Estranded написано: | І вона регулюється окремим законом? |
саме так:
Цитата: | статтю про телебачення та радіомовлення виклали у редакції статті 10 закону "Про телебачення та радіомовлення".
За нею, телерадіоорганізації мовлять українською.
У загальному тижневому обсязі мовлення центральних та регіональних телерадіорганізацій україномовні передачі та/або фільми мають мати не менше 75% загальної тривалості передач та/або фільмів (або їх частин) у кожному проміжку часу між 07.00 та 18.00 і між 18.00 та 22.00.
За тиждень україномовних передач та/або фільмів має бути не менше 60% від загальної тривалості передач та/або фільмів (або їх частин) у кожному проміжку часу між 07.00 та 18.00 і між 18.00 та 22.00.
Телерадіоорганізації мають мати не менше 75% україномовних передач новин, поширених у кожному проміжку часу між 07.00 та 18.00 і між 18.00 та 22.00.
Телерадіоорганізації, які відповідно до виданою Нацрадою ліцензії мовлять мовами корінних народів України, мають мати не менше 75% телемовлення українською мовою та мовами корінних народів України на тиждень.
З них не менше 30% – українською. Ця ж вимога стосується радіопередач. |
|
|
|
|
|
Estranded VIP
З нами з: 09.02.14 Востаннє: 20.11.24 Повідомлень: 2661
|
2018-10-04 18:17 |
igor911
Тоді в цьому трохи мінус, сподівався, що цей закон зобов'яже закордонні канали мовити хоч трохи українською.
А як щодо інтернет-сфери? Наприклад різні Мегого і т.д. Закон регулює ці питання? |
|
|
|
|
igor911 Модератор відео
З нами з: 18.01.08 Востаннє: 20.11.24 Повідомлень: 17151
|
2018-10-04 18:22 |
Estranded написано: | цей закон зобов'яже закордонні канали мовити хоч трохи українською |
теоретично закордонні канали не перебувають під юрисдикцією України і не підпадають під дію її законодавства. А от їх дочірні канали, які мають ліцензію на мовлення в Україні мабуть повинні виконувати цей закон.
Додано через 1 хвилину 46 секунд:
Estranded написано: | А як щодо інтернет-сфери? Наприклад різні Мегого і т.д. Закон регулює ці питання? |
там є лінки на сам закон та його роз'яснення. |
|
|
|
|
kinaxem VIP
З нами з: 21.12.16 Востаннє: 06.02.24 Повідомлень: 550
|
2018-10-04 18:38 |
Estranded написано: | Наприклад різні Мегого і т.д. Закон регулює ці питання? |
Цитата: | Каталоги відео на замовлення, що надають послуги на території України, мають забезпечувати аудіодоріжку українською не пізніше ніж за два місяці після надання доступу до відповідного фільму. |
|
|
|
|
|
armogun Попереджень: 1
З нами з: 04.05.13 Востаннє: 19.11.24 Повідомлень: 729
|
2018-10-05 16:57 |
Сміятися чи плакати ? 5670-д http://w1.c1.rada.gov.ua/pls/zweb2/webproc34?id=&pf3511=61994&pf35401=426208 У законі постійне посилання на Закон України Про національні меншини в Україні Я недочитав статтю 6 і пішов пити валеріанку. Держава має забезпечувати навчання мовами нац меншин у державних навчальних закладах ! Геніально ! Феноменально "
Стаття 23. Державна мова в електронних інформаційних системах
1. Комп’ютерна програма з користувацьким інтерфейсом, що реалізується в Україні, повинна мати повноцінний користувацький інтерфейс державною мовою та/або офіційними мовами Європейського Союзу.
Української локалізації комп'ютерних ігор теж не буде, я правильно зрозумів ? |
|
|
|
|
armogun Попереджень: 1
З нами з: 04.05.13 Востаннє: 19.11.24 Повідомлень: 729
|
2018-10-06 04:58 |
Закон прочитав. штрафи за порушення 350-1000 грн ні про що. Проте загалом він норм. За основу, і в цілому біп біп біп піп. Потрібно змінювати закон про нац меншини. |
|
|
|
|
igor911 Модератор відео
З нами з: 18.01.08 Востаннє: 20.11.24 Повідомлень: 17151
|
2018-10-07 19:20 |
1+1 вже перекладають моск. та іншомовні репліки в інтерв'ю та репортажах у новинах (ТСН тиждень) |
|
|
|
|
leicheman Відео Гуртом - фільмокрай
З нами з: 03.07.14 Востаннє: 19.11.24 Повідомлень: 7353
|
2018-10-07 19:43 |
armogun написано: | Української локалізації комп'ютерних ігор теж не буде, я правильно зрозумів ? |
Все одно це б не вплинуло на локалізацію бо різні стіми та магазини ігрових станцій.
Тільки б на диски і те б не такий вже великий ринок ще б зменшився. |
|
|
|
|
armogun Попереджень: 1
З нами з: 04.05.13 Востаннє: 19.11.24 Повідомлень: 729
|
2018-10-08 09:00 |
Стім українізований, як і дота 2 наприклад. Я власне про те що на дискахleicheman
Якби з закону вилучити " "або" мовами євросоюзу". І ринок рвзом з попитом би збільшився + з'явиться робота для дублерів, перекладачів і тд |
|
|
|
|