Обговорюємо літературу і літературний процес.

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Сторінка:   попередня  1, 2, 3 ... 53, 54, 55 ... 109, 110, 111  наступна
Автор Повідомлення
don pedro 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 29.06.11
Востаннє: 15.09.21
Повідомлень: 19454

2018-05-04 06:02  
pseudogiant
Лавкрафт би втішився.
leicheman 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 03.07.14
Востаннє: 17.04.24
Повідомлень: 7347

2018-05-04 12:17  
Нобілевську премію по літературі цього року не вручатимуть через секс скандал.
Nikko033 
VIP


З нами з: 31.12.12
Востаннє: 26.04.24
Повідомлень: 668

2018-05-05 22:57  
leicheman О_о а це як? можна детальніше?
wolesj 
VIP


З нами з: 15.07.12
Востаннє: 25.04.24
Повідомлень: 1671

2018-05-06 12:01  
piznajko 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 24.02.09
Востаннє: 23.04.21
Повідомлень: 2189

2018-05-08 22:46  
От зараз стало модно читать романи Василя Шкляра, у чому проблеми я не вбачаю. Усі 9 романів (станом на 2018 рік) - Праліс: Тінь сови (Молодь, 1986), Ностальгія (Молодь, 1989), Ключ (Ast-прес - ДіК-СІ, 1999), Елементал (Кальварія, 2001), Кров кажана (Кальварія, 2003), Залишенець. Чорний ворон (КСД/Ярославів вал, 2009), Маруся (КСД, 2014), Чорне сонце (КСД, 2015), Троща (КСД, 2017) - це годнота.

Але от ніхто (тобіш ні звичайні читачі в інтернеті, ні літкритики) нічого не відгукуються про ранню прозу Шкляра, адже у нього є дві збірки оповідань які вийшли задовго до його "романної епохи", а саме Перший сніг (Рад. письменник, 1977), Живиця (Молодь, 1982). Шкляр також написав тексти для нон-фікшн збірок "Під ключем журавлиним: документальна повість" (Веселка, 1985) та Вогонь Чорнобиля = Fire of Chornobyl: книга мужності й болю; літопис Чорнобильської трагедії у документах, фактах та свідченнях самовидців (Альтернативи, 1998). Хтось шось знає про ці праці автора? Особливо цікавить його фікшн збірки корткої прози - на Толоці їх не знайшов, хтось має змогу відсканувати та викласти їх тут?.
Sehrg-Gut 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 12.10.12
Востаннє: 26.04.24
Повідомлень: 1136

2018-05-09 07:15  
В київській мережі б-к є тільки
piznajko написано:
Вогонь Чорнобиля

Бібліотека імені В. Чкалова (вул. Кавказька, 7)
Бібліотека імені С. Вургуна (вул. Мате Залки, 3)
Бібліотека Деміївська (пр. Голосіївський, 46/1)

Додано через 14 хвилин 29 секунд:

Ясно, Шкляр раніше позиціонувався як дитячо-молодіжний письменник (та й зараз видає для дітей), тому ці книжки у мережах дитячих бібліотек.
Національна бібліотека України для дітей (вул. Януша Корчака, 60):
Шкляр, Василь Миколайович Шовковий дощик: Оповідання / Шкляр, Василь Миколайович; Худож. О.Прахова. - К.: Веселка, 1984. - 16 с.: іл. - 125000 пр. - 0.20.
Шкляр, Василь Миколайович Шовкова нитка: Оповідання / Шкляр, Василь Миколайович; Худож. Е.Колесов, В.Сафронов; Фото Б.Коробейникова. - К.: Веселка, 1976. - 16 с.: іл. - (Світ навколо тебе). - 300000 пр. - 0.11.
Шкляр, Василь Миколайович Черешня в житі: Оповід. / Шкляр, Василь Миколайович; Мал. А.Євдокименка. - К.: Веселка, 1983. - 56 с.: іл. - 65000 пр. - 0.15.
Шкляр, Василь Миколайович Живиця: Повісті і оповід. / Шкляр, Василь Миколайович. - К.: Молодь, 1982. - 240 с.: ілюстр. - 30000 пр. - 0.90.
Шкляр, Василь Миколайович Під ключем журавлиним: докум. повість / Шкляр, Василь Миколайович; слайди Б. Коробейникова. - К.: Веселка, 1985. - 136 с.: ілюстр. - (Життя - подвиг). - 15000 пр.
piznajko 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 24.02.09
Востаннє: 23.04.21
Повідомлень: 2189

2018-05-09 21:38  
Sehrg-Gut написано:
В київській мережі б-к є тільки


Є я Україну рідко провідую, тай коли провідую зазвичай похід по київським бібліотекам не входить в коло моїх зацікавлень Happy Є у когось змога відсканувати раннього Шкляра? (На читанці є якісь його дитячі книжки відскановані, але тіко двійко їх; і імхо мен здається "Перший сніг" / "Живиця" були не дитячими книжками.
andros507 
VIP


З нами з: 15.09.10
Востаннє: 27.04.24
Повідомлень: 331

2018-05-10 00:41  
Новина для пана Ляйхмана - Абабагаламага відкрила передзамовлення другої книги трилогії "Бартеміуса" - "Око голема".
don pedro 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 29.06.11
Востаннє: 15.09.21
Повідомлень: 19454

2018-05-10 01:20  
Новини від Є:
Останнім часом в соціальних мережах збільшилася кількість скарг з приводу відсутності запитуваних найменувань товару в наших книгарнях. Окремі видавці пояснювали це тим, що мережа проводить т.зв. "чистку" полиць і відмовляється представляти в своєму асортименті видані раніше книжки. У зв'язку з цим вважаємо за необхідне пояснити нашим клієнтам і партнерам цю ситуацію.
Упродовж понад 10 років Книгарня "Є" ставила собі за мету не тільки прибутковість і лідерство на ринку, але й фактично інвестувала кошти й зусилля в стимулювання україномовного книжкового ринку і збільшення оборотності українських видавців. Не в останню чергу це відбувалося завдяки численним формам промоції читання, функцію чого в розвинутих країнах завжди виконують державні інституції. Ми й надалі створюємо довкола книжок поле для рефлексії, обговорення і суспільних змін, щоб книжка могла утримувати статус необхідного для кожної людини продукту.
Станом на 2018 рік попит на книжки продовжує рости, рівно як і пропозиція - а це не може не приводити до змін у системі ритейлу. Книжковий ринок може і повинен стати економічно вигідним для всіх його учасників. В останні місяці ми проводимо системну роботу з вивільнення торгових майданчиків від примірників, котрі не користуються попитом у конкретних книгарнях через особливості їх цільової аудиторії. Робиться це напередодні "буму" новинок до Книжкового Арсеналу, на хвилі якого буквально за кілька тижнів ми отримаємо сотні нових найменувань - їхнє розміщення в торгових залах є пріоритетним для забезпечення клієнтських запитів. Водночас ми зберігаємо можливість замовлення усього асортименту наших постачальників через різні логістичні канали, щоби наші покупці завжди мали доступ до запитуваних товарів. Крім того, в нашій мережі залишаються опорні магазини з максимальним представленням книжкового асортименту, особливо в містах з кількома Книгарнями "Є". Ми й далі працюємо над розширенням географії нашого охоплення та вдосконаленням якості обслуговування - зараз ведуться переговори щодо відкриття крамниць у Житомирі, Чернігові, Полтаві й Черкасах.
Термін оборотності книжок визначається низкою факторів, але в жодному разі не за принципом "тільки новинки і бестселери". Ми і далі відкриваємо доступ до інтелектуальної літератури і нон-фікшн, які природньо знаходять свого покупця за довший строк. Наша головна мета - забезпечувати якісними книжками і сервісом якомога більшу кількість покупців.
В усіх випадках, коли нашим відвідувачам надаватиметься неналежне обслуговування, просимо повідомляти нас через адміністрації книгарень та систему подачі скарг онлайн чи офлайн. Перепрошуємо в тих, хто міг за цей період отримати незадовільні відповіді щодо асортименту і логістичної роботи Книгарень "Є" - ми максимально врахуємо озвучені побажання і продовжимо вдосконалювати роботу з клієнтами та партнерами.
Sehrg-Gut 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 12.10.12
Востаннє: 26.04.24
Повідомлень: 1136

2018-05-10 17:12  
Sehrg-Gut написано:
Шкляр, Василь Миколайович Під ключем журавлиним

Книжка про якогось голову колгоспу, не варта уваги.
Sehrg-Gut написано:
Шкляр, Василь Миколайович Живиця: Повісті і оповід.

В єдиному примірнику, тож додому не видають, тільки на читальний зал. Враховуючи відсутність навиків фотографування, якісно сфоткати книжку на 240 сторінок нереально.
Проте знайшов на іншому ресурсі в DjVu, див. ПП.
piznajko 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 24.02.09
Востаннє: 23.04.21
Повідомлень: 2189

2018-05-11 00:08  
Sehrg-Gut написано:

Шкляр, Василь Миколайович Живиця: Повісті і оповід.

В єдиному примірнику, тож додому не видають, тільки на читальний зал. Враховуючи відсутність навиків фотографування, якісно сфоткати книжку на 240 сторінок нереально.

Проте знайшов на іншому ресурсі в DjVu, див. ПП.


Тю, до режі "Живиця" djvu каже що це "відскановано Гуртом"... Хоча на Гуртом книги не знайшов.

Додано через 27 секунд:

пс. Згайшов https://toloka.to/t66778
Tarasyk 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 26.08.09
Востаннє: 11.03.20
Повідомлень: 6802

2018-05-11 21:01  
Цікаво, чи хтось сидить на goodreads, livelib чи якихось інших сайтах накшталт книжкових imdb?
Відмічає прочитані книги та ті, які хоче прочитати? Ставить оцінки? Пише рецензії? Бере участь у книжкових викликах? Якось збирає статистику прочитаних книг (в розрізі жанрів, авторів, року написання/видання, видавництв, перекладів і т.п.)?
don pedro 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 29.06.11
Востаннє: 15.09.21
Повідомлень: 19454

2018-05-12 21:34  
Новинки від КМ до "Книжкового Арсеналу":
https://kmbooks.com.ua/news?id=5af59179289b073fb2e9b523
piznajko 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 24.02.09
Востаннє: 23.04.21
Повідомлень: 2189

2018-05-13 01:07  
Tarasyk написано:

Цікаво, чи хтось сидить на goodreads, livelib чи якихось інших сайтах накшталт книжкових imdb?

Відмічає прочитані книги та ті, які хоче прочитати? Ставить оцінки? Пише рецензії? Бере участь у книжкових викликах? Якось збирає статистику прочитаних книг (в розрізі жанрів, авторів, року написання/видання, видавництв, перекладів і т.п.)?


Goodreads користуюся - це реальна потуга (ще й підкріплена грошенятами Amazon). А livelib.ru - то російськомовний проект, відповідно - ніколи не користувався і користуватись не збираюсь.
leicheman 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 03.07.14
Востаннє: 17.04.24
Повідомлень: 7347

2018-05-13 20:42  
piznajko написано:
Goodreads користуюся

Я теж користуюся, а ще про всяк випадок записую у тхт файл список прочитаного + тхт файл, що хочу придбати.
forever_maggot 
VIP


З нами з: 12.06.09
Востаннє: 20.04.24
Повідомлень: 465

2018-05-13 21:20  
leicheman написано:
Я теж користуюся, а ще про всяк випадок записую у тхт файл список прочитаного

Робив те саме, а тоді чогось депреснув, визнав усе марнотою і Ґудрідз просто закинув, а тхт навіть видалив. Уявив, як на мене нападає Альцгеймер (тобто, не він сам, а недуга), я забуваю все, що читав, а тоді знаходжу файлик і страшенно журюся, бо розумію, скільки всього забув.
Cleaf 1.1.1.3 
Забанено
Забанено


З нами з: 05.05.18
Востаннє: 04.10.18
Повідомлень: 231

2018-05-18 18:28  
Tarasyk, ні, ресурси з рецензіями не приваблюють, бо в кожного свої вподобання.
don pedro 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 29.06.11
Востаннє: 15.09.21
Повідомлень: 19454

2018-05-21 23:54  
У липні 2018 року минає 100 років з часу одруження геніального іспанського художника Пабло Пікассо та відомої балерини, українки з Ніжина, Ольги Хохлової. Повість «Ольга, дружина Пікассо» — перша в Україні художня книга про Ольгу Хохлову, балерину трупи Сергія Дяґілєва «Російський балет», та її сімейне життя з Пабло Пікассо, яке тривало 18 років. Окрім головних персонажів, у канву повісті відомої письменниці з Ніжина Тетяни Сидоренко вплетено складні й цікаві постаті найближчого мистецького оточення Пабло і Ольги — непересічних особистостей в історії світової культури ХХ століття — С. Дяґілєва, І. Стравинського, Ж. Кокто, А. Матісса, Г. Апполінера, Л. Араґона, М. Брака, Гертруди Стайн та інших. А вдало винайдена форма «есхатологічного інтерв’ю» надає повісті відчуття безпосереднього спілкування з головними персонажами твору.
Обкладинка:
https://scontent.flwo1-1.fna.fbcdn.net/v/t1.0-9/32767661_842843785901514_8138452036480925696_n.jpg?_nc_cat=0&oh=58497ac476111ffeacd00b98cfc9c5fb&oe=5B82E26A
don pedro 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 29.06.11
Востаннє: 15.09.21
Повідомлень: 19454

2018-05-22 15:10  
Український бурят зі США Дорж Бату 4 червня презентує свою книгу "Франческа. Повелителька траекторій" у Києві:
https://www.facebook.com/events/170259416972409/
don pedro 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 29.06.11
Востаннє: 15.09.21
Повідомлень: 19454

2018-05-24 22:44  
22 травня 2018 року нарешті вийшов останній роман Стівена Кінга «The Outsider» (чужинець, сторонній, аутсайдер), де гічкоківський сюжет віщує страхітливий кримінальний трилер, повний перипетій.
Історія обертається навколо моторошної і загадкової справи про вбивство хлопчика в містечку Флінт штату Оклагома. Головним підозрюваним стає місцева знаменитість Террі Мейтленд, адже докази пов'язують його з місцем злочину. Очевидна вина Террі викликає у населення шок. Однак є і не менш вагомі протилежні докази його невинності.
Хіба можна бути в двох місцях одночасно? Невже Мейтленда підставили? Не можна виключати можливість надприродного фактора, наприклад, злого двійника (допельгангера), або ще щось гірше, враховуючи послужний список Кінга.
Минулого тижня Кінг також опублікував безкоштовну версію розповіді «Laurie», яку він описав у Твіттері як «аперитивчик» до «The Outsider». Схоже, це саме те, щоб розпалити апетит фанатів, поки вони не запопадуть нову книжку.
Подейкують, що роман має всі шанси на екранізацію.
Більше Кінга у кіно!
wolesj 
VIP


З нами з: 15.07.12
Востаннє: 25.04.24
Повідомлень: 1671

2018-05-26 09:39  
100 літературних сюжетів, які змінили історію людства


BBC Culture попросила письменників, журналістів, філологів і перекладачів із різних країн обрати твори, які увійшли до літературної спадщини світу і вплинули на життя багатьох поколінь.

"Важко знайти людину, яка би не чула цієї історії. Про чоловіка, який загубився, повертаючись з війни додому, де його чекає віддана дружина, яку багато років атакують залицяльники. Кожен може розказати свою версію цієї історії - вона живе в кожній людині", - каже поетка Тесс Тейлор про "Одіссею" Гомера.
У квітні BBC Culture попросила експертів з різних куточків світу назвати п'ять літературних сюжетів, які сформували світогляд цілих поколінь та вплинули на історію.
В опитуванні взяли участь 108 письменників, науковців, журналістів, критиків та перекладачів із 35 країн світу.
Вони обрали романи, поеми, казки, епоси і драми, написані 33 мовами світу, зокрема, шумерською, кіче (одна з мов майя) та ґеез (давня семітська мова).
Очолили список "Одіссея" Гомера і "Хатина дядька Тома" Бічер-Стоу - приклади різного розуміння того, що є "історією, яка змінила світ".
З одного боку, стародавній епос, який переповідали тисячі поколінь, з іншого - твір 1852 року, який став "першим популярним у США політичним романом".
У першій п'ятірці - "Франкенштейн", "1984" і роман найпопулярнішого на сьогоднішній день африканського письменника Чинуа Ачебе "І прийшло знищення", за який він отримав Букерівську премію.
Серед авторів першої п'ятірки - дві жінки, всього письменниці складають понад чверть списку.
Найпопулярнішими письменниками, названими критиками, були Шекспір, Вірджинія Вулф та Франц Кафка, до списку увійшли три твори кожного з них.
Утім, серед визнаної класики є й кілька менш відомих текстів. Наприклад, роман "Джунглі" американського письменника Ептона Сінклера, публікація якого безпосередньо вплинула на введення нових федеральних законів про безпеку харчових продуктів.
А також коротке оповідання про трагедію розділу Індії і Пакистану "Тоба Тек Сінгх" індо-пакистанського письменника Саадата Хасана Манто.
Звичайно, цей список не є остаточним. Його завдання радше розпочати дискусію про те, чому деякі літературні сюжети не втрачають своєї актуальності протягом століть і навіть тисячоліть та знаходять відгук у серцях багатьох поколінь читачів.
І чому бажання ділитися цими історіями є важливим людським поривом, який долає розбіжності, надихає на зміни та іноді навіть революції.

Топ 100
Список складено в порядку зменшення кількості критиків, які назвали той чи інший літературний твір, а потім у порядку зменшення балів, наданих всіма критиками.
Позиції з 73 до 100 набрали однакову кількість балів.
1. "Одіссея" (Гомер, VIII століття до н.е.)
2. "Хатина дядька Тома" (Гаррієт Бічер-Стоу, 1852)
3. "Франкенштейн" (Мері Шеллі, 1818)
4. "1984" (Джордж Орвелл, 1949)
5. "І прийшло знищення" (Чинуа Ачебе, 1958)
6. "Тисяча і одна ніч" (різні автори, VIII-XVIII століття)
7. "Дон Кіхот" (Мігель де Сервантес, 1605-1615)
8. "Гамлет" (Вільям Шекспір, 1603)
9. "Сто років самотності" (Габрієль Гарсіа Маркес, 1967)
10. "Іліада" (Гомер, VIII століття до н.е.)
11. "Кохана" (Тоні Моррісон, 1987)
12. "Божественна комедія" (Данте Аліг'єрі, 1308-1320)
13. "Ромео і Джульєтта" (Вільям Шекспір, 1597)
14. "Епос про Гільгамеша" (автор невідомий, близько XXII-X століття до н.е.)
15. "Гаррі Поттер" (Дж. К. Роулінг, 1997-2007)
16. "Розповідь служниці" (Маргарет Етвуд, 1985)
17. "Улісс" (Джеймс Джойс, 1922)
18. "Колгосп тварин" (Джордж Орвелл, 1945)
19. "Джейн Ейр" (Шарлотта Бронте, 1847)
20. "Пані Боварі" (Густав Флобер, 1856)
21. "Роман трьох держав" (Ло Гуаньчжун, 1321-1323)
22. "Подорож на захід" (У Чен'ень, близько 1592)
23. "Злочин і кара" (Федір Достоєвський, 1866)
24. "Гордість і упередження" (Джейн Остін, 1813)
25. "Річкове прибережжя" (Ши Найань (?), 1589)
26. "Війна і мир" (Лев Толстой, 1865-1867)
27. "Убити пересмішника" (Гарпер Лі, 1960)
28. "Антуанетта" (Джин Ріс, 1966)
29. "Байки Езопа" (Езоп, близько 620-560 до н.е.)
30. "Кандид" (Вольтер, 1759)
31. "Медея" (Еврипід, 431 до н.е.)
32. "Магабгарата" (Вьяса (?), 4 ст. до н.е.)
33. "Король Лір" (Вільям Шекспір, 1608)
34. "Повість про Гендзі" (Мурасакі Сікібу, до 1021)
35. "Страждання молодого Вертера" (Йоганн Вольфганг фон Гете, 1774)
36. "Процес" (Франц Кафка, 1925)
37. "У пошуках утраченого часу" (Марсель Пруст, 1913-1927)
38. "Буремний перевал" (Емілі Бронте, 1847)
39. "Невидимець" (Ральф Елісон, 1952)
40. "Мобі Дік" (Герман Мелвілл, 1851)
41. "Їхні очі бачили Бога" (Зора Ніл Герстон, 1937)
42. "До маяка" (Вірджинія Вулф, 1927)
43. "Справжня історія А-К'ю" (Лу Сінь, 1921-1922)
44. "Пригоди Аліси в Країні Див" (Льюїс Керролл, 1865)
45. "Анна Кареніна" (Лев Толстой, 1873-1877)
46. "Серце темряви" (Джозеф Конрад, 1899)
47. "Мавпяча хватка" (Хелен Гарнер, 1977)
48. "Пані Деллоуей" (Вірджинія Вулф, 1925)
49. "Цар Едіп" (Софокл, 429 до н.е.)
50. "Перевтілення" (Франц Кафка, 1915)
51. "Орестея" (Есхіл, V ст. до н.е.)
52. "Попелюшка" (автор і час невідомі)
53. "Крик" (Аллен Гінсберг, 1956)
54. "Знедолені" (Віктор Гюго, 1862)
55. "Міддлмарч" (Джордж Еліот, 1871-1872)
56. "Педро Парамо" (Хуан Рульфо, 1955)
57. "Закохані-метелики" (китайська легенда, різні версії)
58. "Кентерберійські оповідання" (Джеффрі Чосер, 1387)
59. "Панчатантра" (Вішнушарман (?), близько 300 до н.е.)
60. "Посмертні записки Браза Кубаса" (Жуакін Марія Машаду де Ассіс, 1881)
61. "Міс Джин Броді в розквіті літ" (Мюріел Спарк, 1961)
62. "Філантропи порваних штанях" (Роберт Тресселл, 1914)
63. "Пісня Лавіно" (Окот п'Бітек, 1966)
64. "Золотий блокнот" (Доріс Лессінг, 1962)
65. "Діти півночі" (Салман Рушді, 1981)
66. "Бентежні обставини" (Ціці Дангарембга, 1988)
67. "Маленький принц" (Антуан де Сент-Екзюпері, 1943)
68. "Майстер і Маргарита" (Михайло Булгаков, 1967)
69. "Рамаяна" (Вальмікі (?), XI ст. до н.е.)
70. "Антігона" (Софокл, 441 до н.е.)
71. "Дракула" (Брем Стокер, 1897)
72. "Ліва рука темряви" (Урсула Ле Гуїн, 1969)
73. "Різдвяна пісня" (Чарльз Діккенс, 1843)
74. "Америка" (Рауль Отеро Райхе, 1980)
75. "Перед законом" (Франц Кафка, 1915)
76. "Діти Гебелави" (Нагіб Махфуз, 1967)
77. "Пісенник" (Петрарка, 1374)
78. "Кебра Негаст" (різні автори, 1322)
79. "Маленькі жінки" (Луїза Мей Олкотт, 1868-1869)
80. "Метаморфози" (Овідій, 8 н.е.)
81. "Омерос" (Дерек Волкотт, 1990)
82. "Один день із життя Івана Денисовича" (Олександр Солженіцин, 1962)
83. "Орландо" (Вірджинія Вулф, 1928)
84. "Веселковий змій" (цикл міфів аборигенів Австралії, час невідомий)
85. "Шлях змін" (Річард Єйтс, 1961)
86. "Робінзон Крузо" (Даніель Дефо, 1719)
87. "Пісня про себе" (Волт Вітмен, 1855)
88. "Пригоди Гекльберрі Фінна" (Марк Твен, 1884)
89. "Пригоди Тома Сойєра" (Марк Твен, 1876)
90. "Алеф" (Хорхе Луїс Борхес, 1945)
91. "Повість про красномовного селянина" (стародавня єгипетська казка, близько 2000 до н.е.)
92. "Нове вбрання короля" (Ганс Кристіан Андерсен, 1837)
93. "Джунглі" (Ептон Сінклер, 1906)
94. "Хамрійат" ("Вірші про вино") (Абу Нувас, кінець VIII-го - початок IX століття)
95. "Марш Радецького" (Йозеф Рот, 1932)
96. "Ворон" (Едгар Аллан По, 1845)
97. "Сатанинські вірші" (Салман Рушді, 1988)
98. "Таємна історія" (Донна Тартт, 1992)
99. "Сніговий день" (Езра Джек Кітс, 1962)
100. "Тоба Тек Сінгх" (Саадат Хасан Манто, 1955)
don pedro 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 29.06.11
Востаннє: 15.09.21
Повідомлень: 19454

2018-05-26 12:30  
Які для вас найбільш значна проза про події після 1991 року в Україні?
Можна і не по одному від автора:
Для мене це:

1) Олексій Жупанський "Лахмітник"
2) Таня Малярчук "Біографія випадкового чуда"
3) Юрій Андрухович "Рекреації", "Дванадцять обручів"
4) Лесь Ульяненко "Знак Саваофа"
5) Сергій Жадан "Депеш мод", "Месопотамія" і "Ворошиловоград"та два оповідання про братів Ліхуїв.
6) Роман Гуменюк "Блокпост" (не знаю, чи можна назвати це прозою).
7) Антон Санчеко "Земля Георгія".

З них, як на мене, найсильнішими є "Лахмітник" і "Біографія випадкового чуда".

Петро Кралюк "Півтори тисячі років. Спільна історія українців і тюркських народів":
https://www.facebook.com/folioua/photos/gm.206857766763191/1907152779309540/?type=3&theater
don pedro 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 29.06.11
Востаннє: 15.09.21
Повідомлень: 19454

2018-05-26 15:11  
Перевидали у м'якій палітурці та з більш відповідною ціною роман роман Володимира Аренєва "Порох з драконячих кісток":
http://www.acca.ua/shop-online/khudozhnya-literatura/product/328-porokh-iz-drakonovykh-kistok.html
Ціна попереднього видання видавництва Києво-Могилянської академії була надто високо.
don pedro 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 29.06.11
Востаннє: 15.09.21
Повідомлень: 19454

2018-05-27 20:49  
22 травня вийшов новий роман Стівена Кінга «Сторонній». Останні десять років роботи Стівена Кінга більше фокусуються на проявах зла, які можна зустріти в повсякденному житті, аніж на фантастичних чудовиськах. Новий роман письменника «Сторонній» продовжує цю традицію.

Як повідомляє британське видання The Guardian, головний герой роману «Сторонній» — тренер дитячої бейсбольної ліги. Він один з найпопулярніших людей свого міста, поки його не звинувачують у зґвалтуванні та вбивстві 11-річного хлопця. Всі докази, разом з тестом ДНК, вказують на нього, але чи справді він винен?

У новому романі Кінг підіймає багато гострих проблем сучасної Америки. В книзі є згадки про Black Lives Matter – рух за права афроамериканців. Також у романі присутні несамовиті прихильники Трампа. Але основною темою книжки є фейкові новини, що можуть легко зруйнувати життя людини.
___________
Як завжди у Кінга - без убивства дитини не обійшлось.
ssTAss 
Загальний модератор Толоки


З нами з: 05.07.08
Востаннє: 27.04.24
Повідомлень: 23220

2018-06-01 23:04  
Джоан Роулінг напише нову дитячу книгу

Детальніше читайте на УНІАН: https://www.unian.ua/world/10138685-dzhoan-rouling-napishe-novu-dityachu-knigu.html
dexterboy11 
Поважний учасник


З нами з: 15.10.14
Востаннє: 21.04.24
Повідомлень: 230

2018-06-08 09:41  
У мене оце так пригоріло, що аж не можу.

Всі місцеві мабуть знають про "Сімміс" Ніла Стівенсона. До слова один із моїх улюблених письменників. Чекав на цю книжку. І от вже зібрався купувати, коли читаючи уривок із книги на сайті видавництва прочитав ось це:
"— Пані Президентко, —сказала вона своїм співочим голосочком, — я певна, ви знаєте, що тут у нас недостатньо місця, аби розмістити новоприбулих. Це, гадаю, слід обговорити в першу чергу.
— Так, звісно,— сказала Президентка.— Усе, що вам потрібно...
— Перепрошую, пані Президентко, Ви дозволите?"


До цього часу мені було байдуже на всі ці фемінітиви. Я їх просто оминав. Ну хочуть у міністерстві бути міністерками, то й на здоров'я. Тепер ось розумію як це було недалекоглядно.

Більшість із того що читаю, читаю російською, бо українською цих книжок не існує. Перекладати цих авторів стали лише ось зараз, у останні кілька років. Але із такими перекладами я і далі буду читати російською. Може я зрусифікований каліка, але читати цих "президенток", це ніби жити у канадійській федерації і ходити до клюбу українознавців.

Питання до тих хто тямить у цій темі більше за мене. Це тепер так буде із кожною українською книжкою? Видавництво Жупанського теж так само буде шкварити Воттса, Діка та інших?
leicheman 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 03.07.14
Востаннє: 17.04.24
Повідомлень: 7347

2018-06-08 09:55  
dexterboy11 написано:
Питання до тих хто тямить у цій темі більше за мене. Це тепер так буде із кожною українською книжкою? Видавництво Жупанського теж так само буде шкварити Воттса, Діка та інших?

З чого б це? це все примхи окремих перекладачів та видавництв.
Краще напишіть обурення у Фб на сторінці видавництва хай вас підтримують там люди і тоді, якось зможете вплинути на інші видання їх книжок.
кокошнік 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 09.06.15
Востаннє: 27.05.20
Повідомлень: 2136

2018-06-08 10:02  
dexterboy11 написано:
Тепер ось розумію як це було недалекоглядно.

чоловіки маєть свої чоловікотиви, жінки мають свої жіночотиви...
у російській також хватає цього процесу розділів на статі...

dexterboy11 написано:
Але із такими перекладами я і далі буду читати російською.

це все пояснює, і не в якості перекладу діло...
dexterboy11 написано:
Може я зрусифікований каліка, але читати цих "президенток"

ну ви ж спокійно відноситися до російського "член савета федірації матвієнко", хоть від цього, що ви це спокійно сприймаєте російською у неї член не виросте...
справа дійсно в русифікації та звичці до правил та помилок цієї мови, та вже правила та традиції іншої видаються незвичними, кумедними та ненормальними...

dexterboy11 написано:
Більшість із того що читаю, читаю російською, бо українською цих книжок не існує.

хотілось би прикладі таких авторів...
може ви читаєте російських авторів, книги яких будуть перекладані не те що не скоро, а можливо і ніколи, і те що ви їх знаходите українською, може бути... помилкою...

dexterboy11 написано:
це ніби жити у канадійській федерації і ходити до клюбу українознавців.

зрозуміло, у вас російськомовне середовище,
досить таки добре, що ви живите в таких соціальних умовах, що можете порівнювати своє життя з канадським...

dexterboy11 написано:
Це тепер так буде із кожною українською книжкою?

феменізм перемагає на планеті, і Україна тільки є частиною цього процесу, що далі в час то більше буде таких книг з чітким поділом на статі...
don pedro 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 29.06.11
Востаннє: 15.09.21
Повідомлень: 19454

2018-06-08 10:18  
dexterboy11 написано:
Більшість із того що читаю, читаю російською, бо українською цих книжок не існує. Перекладати цих авторів стали лише ось зараз, у останні кілька років. Але із такими перекладами я і далі буду читати російською. Може я зрусифікований каліка, але читати цих "президенток", це ніби жити у канадійській федерації і ходити до клюбу українознавців.


Кумедно, що ви вважаєте, що сучасний волапюк у ПуSSії має якісь стосунок до справжньої російської літературної мови.
кокошнік 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 09.06.15
Востаннє: 27.05.20
Повідомлень: 2136

2018-06-08 10:20  
don pedro написано:
Кумедно, що ви вважаєте, що сучасний волапюк у ПуSSії має якісь стосунок до справжньої російської літературної мови.

що таке справжня російська літературна мова, а що таке несправжня? приклади обох дайте...
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти Сторінка:   попередня  1, 2, 3 ... 53, 54, 55 ... 109, 110, 111  наступна