Europa Universalis IV (2013)

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Сторінка:   попередня  1, 2, 3 ... 19, 20, 21 ... 23, 24, 25  наступна
Автор Повідомлення
sergey-astral 
Свій


З нами з: 05.09.16
Востаннє: 22.11.24
Повідомлень: 111

2017-08-27 16:15  
Ми завжди пильно придивляємось до оновлень Europa Universalis IV, але й у перекладачів є новини. Щотижневі оновлення на сторінці сайту та в Стімі http://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=632273228 несуть масу перекладу та виправлення знайдених помилок - якщо ще 2 тижні тому оновлення нашого моду принесло повний переклад ДЛС 'Третій рим' (завдяки vla_dos), то два останніх оновлення - це переклад особистісних та буддійських подій, повний переклад подій інституцій, двору та держави, географічних назв. Кожного тижня команда перекладає та редагує тексти, оновлюючи мод, щоб тішити гравців українським перекладом Europa Universalis IV.
Та якщо Ви й виявляєте неперекладений текст - долучайтесь до перекладу - кожному знайдеться справа - від перекладу окремого слова до декількох речень - це не важко! Звертайтесь в приват до VaultDweller та sergey-astral.
vla_dos 
Свій


З нами з: 03.04.15
Востаннє: 18.11.24
Повідомлень: 58

2017-08-29 17:25  
Хвилинка офтопу.

До цього моменту жодного разу не вдавалося це зробити)
Krest0 
VIP


З нами з: 23.01.16
Востаннє: 07.12.23
Повідомлень: 2873

2017-08-30 06:47  
vla_dos
А що зроблено?
vla_dos 
Свій


З нами з: 03.04.15
Востаннє: 18.11.24
Повідомлень: 58

2017-08-30 07:59  
Krest0
Єрусалим сформовано.
Krest0 
VIP


З нами з: 23.01.16
Востаннє: 07.12.23
Повідомлень: 2873

2017-08-30 08:35  
vla_dos
Хава наґіла! Wide grin
ser_rocko 
Поважний учасник


З нами з: 02.09.08
Востаннє: 21.11.24
Повідомлень: 244

2017-08-30 10:20  
Файно що переклад до Європи досі живий. Шкода, що до Хрестоносців не вижив. Я зараз почав там свіжу партію за Візантію, захоплюю потрохи весь світ. Останнє доповнення "Містики і монахи" доволі цікаве, додали різні таємні організації, і артефакти. Персонажі тепер просто імбові, ще й безсмертними можуть стати. Прикро лише, що за 2 сотні років гра безбожно тормозить.
Планую експортувати свою чудо-імперію в Європу.
VaultDweller 
VIP


З нами з: 03.06.14
Востаннє: 31.10.24
Повідомлень: 387

2017-08-30 16:04  
ser_rocko
Чи моя клавіатура працює в Хрестоносцях?

Додано через 7 хвилин 4 секунди:

vla_dos
Єрусалим створено кіпріотами чи госпітальєрами?

Додано через 45 секунд:

Krest0
Це не той ЄрусалимHappy
EvGaS 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 27.02.12
Востаннє: 26.02.22
Повідомлень: 5656

2017-08-30 16:06  
VaultDweller написано:
Єрусалим створено кіпріотами чи госпітальєрами?

Невже там немає варіанту зі Щирими Українцями? Happy

Додано через 1 хвилину 24 секунди:

VaultDweller написано:
Це не той ЄрусалимHappy

От тобі й на. Ото старий Обі Ван жартівник. ))
VaultDweller 
VIP


З нами з: 03.06.14
Востаннє: 31.10.24
Повідомлень: 387

2017-08-30 16:24  
EvGaS
В українців були цікавіші задачі, ніж пертися в пустелюHappy
vla_dos 
Свій


З нами з: 03.04.15
Востаннє: 18.11.24
Повідомлень: 58

2017-08-30 17:22  
VaultDweller
Госпітальєрами.
VaultDweller 
VIP


З нами з: 03.06.14
Востаннє: 31.10.24
Повідомлень: 387

2017-09-03 05:10  
Усім перекладачам:
У тексті часто незрозуміло що позначено теґом [Root.GetName]. Це може бути як назва держави, так і назва провінції. Щоб дізнатися що цим заскриптовано, можна пошукати унікальний індикатор цього рядка в .txt файлах гри. Зазвичай такі теґи є в івентах, тому індентифікатор буде назвою цього івента, перший рядок якого й скаже: country_event або province_event. Відповідно, перек теґом слід писати 'держава' або 'провінція', позаяк, нагадую, більшість теґів не відмінюються.
sergey-astral 
Свій


З нами з: 05.09.16
Востаннє: 22.11.24
Повідомлень: 111

2017-09-03 13:28  
Вийшло нове 30 мінорне оновлення перекладу від 03.09.17 з виправленням знайдених помилок. Як завжди його спочатку можна качати зі сторінки моду http://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=632273228 за допомогою http://steamworkshopdownloader.com
ser_rocko 
Поважний учасник


З нами з: 02.09.08
Востаннє: 21.11.24
Повідомлень: 244

2017-09-06 22:51  
VaultDweller, не пробував твою клавіатуру. Там взагалі практично не виникає потреба в написанні. А розробники анонсували Китай у CK2. Це жесть. Гра й так ледве дихає з усіма доповненнями. В мене минуло років 300, і грати вже нереально.
VaultDweller 
VIP


З нами з: 03.06.14
Востаннє: 31.10.24
Повідомлень: 387

2017-09-16 22:14  
З наступного тижня планую бути в Україні. Якщо хтось має бажання зустрітися - пишіть. Непогано було б організувати збіговисько фанатів української ЄУ4Wink (1)
Але географія може стати на заваді, і ніякий форсований марш не допоможе)
Пишіть хто в якій провінції (бажано з дотриманням ЄУ-фошної топономіки, а потім сучасної назви).
Я, наприклад: Правобережжя, Черкаси - зараз м. Кропивницький.
sergey-astral 
Свій


З нами з: 05.09.16
Востаннє: 22.11.24
Повідомлень: 111

2017-09-17 09:51  
Я мешкаю в Чернігові, перекладаю ЕУ4 вже рік.
Lyst 
Новенький


З нами з: 11.09.12
Востаннє: 14.01.24
Повідомлень: 8

2017-09-17 22:12  
Проект ще живий? Перекладаєте? Хочу допомогти, якщо все ще живе Wink (2)
vla_dos 
Свій


З нами з: 03.04.15
Востаннє: 18.11.24
Повідомлень: 58

2017-09-18 07:07  
Слобожанщина, Харків Happy
Lyst
Живий. Напишіть sergey-astral або VaultDweller.
sergey-astral 
Свій


З нами з: 05.09.16
Востаннє: 22.11.24
Повідомлень: 111

2017-09-20 20:34  
Проект живий і мешкає за адресою https://github.com/vicner/eu4
Всі - кому подобається грати в ЕУ4 і хотіли б хоч якось допомогти з перекладом звертайтеся до VaultDweller або sergey-astral. Знання англійської вітається, але не обов'язково, недосвідчені як працювати он-лайн в гітхаб - будуть навчені. Можна вибрати переклад від одного слова до фрази і навіть декількох речень. Час роботи не обмежується.
vla_dos 
Свій


З нами з: 03.04.15
Востаннє: 18.11.24
Повідомлень: 58

2017-10-03 15:31  
Знову нове доповнення.

Cradle of Civilization (Колиска цивілізації)

ser_rocko 
Поважний учасник


З нами з: 02.09.08
Востаннє: 21.11.24
Повідомлень: 244

2017-10-04 10:38  
Під 1.22.2 ваш переклад не працює, а версію 1.22 наразі знайти не можу. Планується підігнати переклад під останній патч?
sergey-astral 
Свій


З нами з: 05.09.16
Востаннє: 22.11.24
Повідомлень: 111

2017-10-04 11:42  
Версія 1.22.2 вносить тільки внутрішні зміни без текстових змін. Мод перекладу необхідно встановити на англійську версію, версія з вбудованим рос. перекладом не підходить.
ser_rocko 
Поважний учасник


З нами з: 02.09.08
Востаннє: 21.11.24
Повідомлень: 244

2017-10-04 17:46  
sergey-astral, щось або лижі не їдуть. або я щось не те роблю. Російський переклад йде як мод. Я вже просто файли локалізації закидав у папку з грою, і мені одні лише теги викидає. Я там круту партію експортнув з CK2, хочу завойовувати світ.
sergey-astral 
Свій


З нами з: 05.09.16
Востаннє: 22.11.24
Повідомлень: 111

2017-10-04 21:06  
ser_rocko у Вас так само?
В теці mod 2 файли - ukrmova.mod та ukrmova.zip
ukrmova.mod - це скопійований і перейменований файл descriptor.mod з архіву ukrmova.zip.
ser_rocko 
Поважний учасник


З нами з: 02.09.08
Востаннє: 21.11.24
Повідомлень: 244

2017-10-04 22:57  
sergey-astral, по-перше воно не працює, мені видає теги. По-друге при порівнянні файлів з англійським оригіналом, лише у перекладеному файлі EU4_l_english.yml на 70 рядків менше.
sergey-astral 
Свій


З нами з: 05.09.16
Востаннє: 22.11.24
Повідомлень: 111

2017-10-05 09:46  
ser_rocko, обновіть, будь ласка, переклад через стім:
http://steamworkshopdownloader.com/view/632273228
Останні зміни 04.09.17, оновлення 32.
Кількість рядків анг. та укр. в мене та VaultDweller однакові.
ser_rocko 
Поважний учасник


З нами з: 02.09.08
Востаннє: 21.11.24
Повідомлень: 244

2017-10-05 12:16  
sergey-astral, я з стіму і качав. У вас все працює? Може дайте свою збірку гри.
sergey-astral 
Свій


З нами з: 05.09.16
Востаннє: 22.11.24
Повідомлень: 111

2017-10-05 13:59  
В мене встановлена версія 1.22.1, скачував з першого-ліпшого англ. сайту.
ser_rocko 
Поважний учасник


З нами з: 02.09.08
Востаннє: 21.11.24
Повідомлень: 244

2017-10-06 21:09  
sergey-astral, вже зрозумів. В російській збірці просто в лаунчері виставлена російська, потрібно переключити на англійську, бо файли локалізації все ще замінюють файли english. Тепер їх гра підтягнула. Але чому кодування злетіло?



А, треба ж було ще шрифти підкинути. Капець, я ж сам розробив цей переклад, і вже геть забув про його функціонал.
Чомусь якщо підключати мод, реакції немає, довелось в папку з грою закидати файли. Ну все, починаю завойовувати світ.
VaultDweller 
VIP


З нами з: 03.06.14
Востаннє: 31.10.24
Повідомлень: 387

2017-10-08 16:17  
ser_rocko
Я думаю, моди у Парадоксів однаково працюютьWink (1)
Треба вимкнути всі інші моди, які змінюють шрифти або локалізацію.

Додано через 1 хвилину 8 секунд:

Бачу тре починати піратські збірки викладати)
EvGaS 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 27.02.12
Востаннє: 26.02.22
Повідомлень: 5656

2017-10-08 18:14  
VaultDweller написано:
Бачу тре починати піратські збірки викладати)

Так і зробив, поки пиляв мод до заморозки — 113 завантажень, якщо лічильник не бреше.
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти Сторінка:   попередня  1, 2, 3 ... 19, 20, 21 ... 23, 24, 25  наступна