The Elder Scrolls V: Skyrim — переклад українською

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Сторінка:   попередня  1, 2, 3, 4, 5, 6  наступна
Автор Повідомлення
egle 
ігри
ігри


З нами з: 26.09.10
Востаннє: 18.07.19
Повідомлень: 2033

2012-08-30 12:01  
ijnfrt
Допомога завжди потрібна!
Зв'яжіться з паном Медихроналом.
Gazda999 
Новенький


З нами з: 30.08.12
Востаннє: 18.02.13
Повідомлень: 1

2012-08-30 20:54  
Вітаю, я пройшов гру, і "не одну собаку зїв" щоб заглибитись у її процес, тому хочу запропонувати свою допомогу, я сам не вмію перекладати ігрові файли, але можу надати опосередньо переклад тих ,чи інших текстів з гри, якщо хтось з перекладачів надішле текстовий фай з англ текстом по скайпу, або надішле інструкцію, поки я не маю доступу до самої гри, а до 01.09, в мене повільний інтернет, але приймати файли можу, мій скайп : sestra195.( звертайтесь, якщо буде потреба, в скайп я там частіше, майже весь день)
AndrewFG 
VIP


З нами з: 31.10.10
Востаннє: 19.07.19
Повідомлень: 381

2012-09-01 11:06  
Я би хотів приєднатися до перекладу! Яку інформацію надіслати на е-маіл [email protected]?
demydd 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 05.06.10
Востаннє: 20.07.19
Повідомлень: 58

2012-09-01 20:31  
AndrewFG
ти напиши про своє бажання, а там буде видно ;-)
Медихронал 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 15.08.10
Востаннє: 19.07.19
Повідомлень: 918

2012-09-18 16:48  
Панове, дивимося правді у вічі.
Наразі переклад заморожено, оскільки вже тривалий час ніхто нічого не перекладав, а я наразі поглинений іншим перекладом.
Rost3 
Свій


З нами з: 27.09.11
Востаннє: 17.07.19
Повідомлень: 123

2012-09-22 14:21  
дуже прикро, можете хоча б викласти те що вийшло? щоб не пропало, та і цікаво просто. бо не думаю що коли-небудь переклад буде продовжений.
Navaleo 
Новенький


З нами з: 12.11.10
Востаннє: 11.03.19
Повідомлень: 3

2012-10-25 15:21  
І що, все заглохло?
Virake 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 07.07.09
Востаннє: 18.07.19
Повідомлень: 6091

2012-10-25 16:16  
не заглохло, а зморозилося. це значить - все ще буде, коли UaLT докачається до нового рівня.
Медихронал 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 15.08.10
Востаннє: 19.07.19
Повідомлень: 918

2012-11-13 22:07  
Якщо хтось згоден узяти на себе менеджмент цього перекладу, і може знайти ще людей та пробудити тих, хто вже був у проекті, я запросто можу викласти всі матеріали.
Бо малоймовірно, що я особисто відновлю роботу.
Я зробив висновок, що це надто складне завдання на даний момент.

Додано через 8 хвилин 16 секунд:

Ось: https://www.dropbox.com/s/mreis5givttzoy5/skyrim_ukr_material.zip?dl=0
IamWind 
Новенький


З нами з: 01.07.10
Востаннє: 23.06.19
Повідомлень: 15

2013-01-30 22:28  
Жаль, що заморозилося, я б долучився... Якщо розморозиться - свисніть!
Virake 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 07.07.09
Востаннє: 18.07.19
Повідомлень: 6091

2013-01-31 01:09  
IamWind, ви можете долучитися до інших проектів
http://forum.ualt.in.ua/
або висловити пропозиції щодо розмороження даного.
InKviZ 
Модератор ігор


З нами з: 03.10.10
Востаннє: 18.07.19
Повідомлень: 1164

2013-01-31 02:25  
Хм.Можливо,можливо колись і прокинеться із літургічного сну..
lasmen 
VIP


З нами з: 09.12.11
Востаннє: 11.08.13
Повідомлень: 618

2013-02-02 19:17  
Хто зараз працює над цим проектом?
Цей проект обов'язково потрібно закінчити.
Virake 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 07.07.09
Востаннє: 18.07.19
Повідомлень: 6091

2013-02-03 00:14  
ніхто не працює. проект заморожено.
lasmen 
VIP


З нами з: 09.12.11
Востаннє: 11.08.13
Повідомлень: 618

2013-02-04 11:40  
Virake написано:
ніхто не працює. проект заморожено

Коли я писам, мені здалося, що проект активний.
Robar III 
Попереджень: 2
Попереджень: 2 


З нами з: 18.08.11
Востаннє: 19.07.19
Повідомлень: 4066

2013-02-12 00:07  
Продовження перекладу не планується??
Медихронал 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 15.08.10
Востаннє: 19.07.19
Повідомлень: 918

2013-02-12 15:23  
Robar III написано:
Продовження перекладу не планується??

Продовження перекладу не планується.
Virake 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 07.07.09
Востаннє: 18.07.19
Повідомлень: 6091

2013-02-12 17:17  
... найближчим часом. а за кілька років може щось і зміниться.
NeetScrool 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 10.01.13
Востаннє: 16.07.19
Повідомлень: 2981

2013-02-13 20:48  
Virake написано:
... найближчим часом. а за кілька років може щось і зміниться.

За кілька років будуть нові РПГ.
Virake 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 07.07.09
Востаннє: 18.07.19
Повідомлень: 6091

2013-02-13 22:26  
от і добре, часом перевіриться, чи скайрім вартий цих зусиль.
lasmen 
VIP


З нами з: 09.12.11
Востаннє: 11.08.13
Повідомлень: 618

2013-02-14 13:35  
Virake написано:
чи скайрім вартий цих зусиль

Скайрім не вартий тих зусиль. Щоб скайрім перекласті потрібно багато зусиль і часу.
kovpack 
Поважний учасник


З нами з: 10.12.07
Востаннє: 19.07.19
Повідомлень: 224

2013-04-03 17:29  
Шкода, що заморожений переклад. Аби хоч те, що є, не пропало. А перекладати у блокноті - це жах. Краще десь стягнути для доброї справи trados та раз на кілька днів скидати свій TM координатору, який їх би зливав в один та розсилав перекладачам. Зробити спільну базу перекладіва назв та імен для того ж таки традоса. Так переклад був би значно вищої якості, використовував би одну термінологію, назва і т.д. і це все - частково автоматично. Або ще краще - встановити сервер для збору TM, щоправда, таке можуть дозволити собі навіть не всі фірми, що на перекладах спеціалізуються. Ніхто не цікавився, чи є у когось можливість десь дістати традос для командної роботи та встановити сервер, щоб у всіх був постійний доступ? Таким чином можна не лише одну гру перекладати і значно пожвавилася би робота.
Virake 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 07.07.09
Востаннє: 18.07.19
Повідомлень: 6091

2013-04-04 08:40  
kovpack, якщо ви так знаєтеся на цьому, чому б не долучитися до команди? поперекладаєте, поділитеся досвідом, допоможете з іншими проектами.
VanyaGhost 
Модератор ігор


З нами з: 23.02.10
Востаннє: 05.02.19
Повідомлень: 387

2013-04-04 10:02  
І давно вже проект заморожений?
Virake 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 07.07.09
Востаннє: 18.07.19
Повідомлень: 6091

2013-04-04 13:43  
давно. ще з минулого року.
lasmen 
VIP


З нами з: 09.12.11
Востаннє: 11.08.13
Повідомлень: 618

2013-04-04 15:54  
Медихронал написано:
Прогрес перекладу тексту: 12.69%

дванадцять відсотків це багато, ще вісім років і скайрім буде украйнської. Wide grin
Virake 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 07.07.09
Востаннє: 18.07.19
Повідомлень: 6091

2013-04-04 21:39  
це було б дуже смішно, якби не було так сумно. не по зубах нам ігри такого класу, що поробиш.
NeetScrool 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 10.01.13
Востаннє: 16.07.19
Повідомлень: 2981

2013-04-05 23:15  
Virake
Не проводити голосування на переклад гімно-ігор а усією "чималою командою" перекладати те, у що грають.
Virake 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 07.07.09
Востаннє: 18.07.19
Повідомлень: 6091

2013-04-06 16:26  
ну, ну, ну. невже це мені іронія вчувається? а чи багато ви знаєте українських перекладацьких команд, щоб такі претензії ставити? назвіть хоча б 5. не можете? ну, тоді не каламуьте воду. зараз практично неможливо знайти людей для такої безоплатної роботи. подякуйте, що хоч щось робимо.
bot 
робот


З нами з: 30.09.07
Востаннє: 26.05.05
Повідомлень: 21631

2013-05-12 00:12  
Тему перенесено з Заморожені проекти до форуму Архів

Причина перенесення: пункт 3 правил.
egle
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти Сторінка:   попередня  1, 2, 3, 4, 5, 6  наступна