Інструкції для роботи із субтитрами

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Сторінка:   попередня  1, 2, 3  наступна
Автор Повідомлення
richman 
Модератор субтитрованого


З нами з: 30.05.08
Востаннє: 17.10.17
Повідомлень: 1854

2010-02-17 18:25  
Така проблема у мене з сабами:
Ріпав саби з ДВД, все нормально. Завантажив БДРіп від HQ-ViDEO, не сходяться часом, саби по фпс підігніні під Бд 23.976 але саби поспішіють на 9-10сек, мабуть через те що в версії БД вперли лого компанії. Підкажіть будь-ласка як зробити щоб, саби йшли одним кроком з відео?
richman 
Модератор субтитрованого


З нами з: 30.05.08
Востаннє: 17.10.17
Повідомлень: 1854

2010-02-22 20:58  
richman написано:

Така проблема у мене з сабами:
Ріпав саби з ДВД, все нормально. Завантажив БДРіп від HQ-ViDEO, не сходяться часом, саби по фпс підігніні під Бд 23.976 але саби поспішіють на 9-10сек, мабуть через те що в версії БД вперли лого компанії. Підкажіть будь-ласка як зробити щоб, саби йшли одним кроком з відео?

Так допоможе хтось, чи ні? Бо хочу цей фільм сюди викласти, дуже хороший фільм.
ua2004 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 31.01.08
Востаннє: 21.10.17
Повідомлень: 3153

2010-02-23 08:29  
richman, відкриваєш Subtitle Workshop і там в опціях виставляєш затримку для всіх сабів Delay.
Mirqn 
Відео Гуртом - координатор озвучення


З нами з: 17.06.09
Востаннє: 27.07.15
Повідомлень: 2460

2010-03-25 00:29  
Класна прога AVIMux_GUI для вшивання субтитрів у відео та додавання додаткових звукових доріжок.
imonko 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 20.07.08
Востаннє: 11.04.17
Повідомлень: 7306

2010-04-06 12:46  
зіткнувся з такою проблемою, а може і з цілком вірною закономірню, це і хочу з'ясуавти.
вхідні дані:
відео контейнер , субтитри в форматі srt, програвач GOM
цікавлять теги <i></i> тобто курсив в субтитрах srt
якщо субтитри з тегами курсиву вжиті в відео контейтер то вони не коректно відображаються тобто замість напису на екрані "зразок тексту" отримую
Код:
<i>зразок тексту</i>

і навпаки якщо до відео в форматі підгружаю вручну субтитри з тегами курсиву
замість напису на екрані "зразок тексту" отримую "зразок тексту", тобто те що і хочу.
в чому проблема? чи воно так і має бути?
Воїн 
Відео Гуртом - дизайнер
Відео Гуртом - дизайнер


З нами з: 30.06.08
Востаннє: 11.10.17
Повідомлень: 1132

2010-07-04 13:18  
Підкажіть, будь ласка,як зробити вбудовані жорсткі субтитри.
Romczyk 
Почесний гуртомівець


З нами з: 18.03.08
Востаннє: 16.10.17
Повідомлень: 1101

2010-07-04 13:32  
Який у тебе вихідний матеріал, до чого ти їх додаватимеш?
Готовий ріпак, ріпуватимеш ДВД, ріпуватимеш HD?
Воїн 
Відео Гуртом - дизайнер
Відео Гуртом - дизайнер


З нами з: 30.06.08
Востаннє: 11.10.17
Повідомлень: 1132

2010-07-04 13:36  
в мене є відео в аві форматі, та субтитри в ass

Точнеша навіть просто ось цей реліз хотів би зібрати до купи, бо треба з сабами залити на ютуб.
Romczyk 
Почесний гуртомівець


З нами з: 18.03.08
Востаннє: 16.10.17
Повідомлень: 1101

2010-07-04 15:27  
Крок 4.2 у цій інструкції.
Воїн 
Відео Гуртом - дизайнер
Відео Гуртом - дизайнер


З нами з: 30.06.08
Востаннє: 11.10.17
Повідомлень: 1132

2010-07-04 18:05  
є
Romczyk дуже дякую за допомогу.
Віктор 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 09.01.10
Востаннє: 27.09.17
Повідомлень: 8683

2011-11-23 13:16  
Прикріпіть тему бо харить її постійно шукати на двох сторінках. Тай розділ треба почистити від не потрібних тем.
SergoMozaic 
VIP


З нами з: 04.10.09
Востаннє: 05.10.17
Повідомлень: 509

2012-02-12 11:10  
Дякую. Цікава тема. Але я б додав ще один пункт:
5. Обов'язково перегляньте повністю фільм з перекладеними/редагованими субтитрами.
Це якщо ви прагнете зробити роботу якісно.
Бо, з досвіду, помилок повно.
Sensetivity 
VIP


З нами з: 03.05.11
Востаннє: 03.01.13
Повідомлень: 2015

2012-02-12 12:28  
SergoMozaic
Яке це має відношення до технічної роботи з субтитрами?

Додано через 1 хвилину 16 секунд:

Такоє тут немає самої кращої програми - Aegisub
Дмитро митро 
Відео Гуртом - дизайнер
Відео Гуртом - дизайнер


З нами з: 18.02.09
Востаннє: 15.10.17
Повідомлень: 714

2012-03-18 18:28  
Питання, як витягти з матрьошкм субтитри S_VOBSUB всі інші витягає нормально, але ці видає у вигляді невідомо чого. Користуюсь програмою MKVExtractGUI-2. Якби то було різне шифрування, а так взагалі SubWorkshop не хоче його навіть відкрити.
SergoMozaic 
VIP


З нами з: 04.10.09
Востаннє: 05.10.17
Повідомлень: 509

2012-03-18 18:50  
Можливо проблема в кодуванні? У мене Subtitle Workshop не відкриває utf8 субтитри, тільки ансі йому подавай.
Віктор 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 09.01.10
Востаннє: 27.09.17
Повідомлень: 8683

2012-03-18 19:05  
Дмитро митро написано:
Питання, як витягти з матрьошкм субтитри S_VOBSUB всі інші витягає нормально, але ці видає у вигляді невідомо чого. Користуюсь програмою MKVExtractGUI-2. Якби то було різне шифрування, а так взагалі SubWorkshop не хоче його навіть відкрити.


Бо це "неправильні" субтитри, Workshop їх не відкриє бо він не читає цей формат. Їх потрібно розпізнати і зберегти в srt, але нормальної програми яка працює з sub .idx не зустрічав. Тому найшвидше завантажити двд диск де є ці субтитри і розпізнати їх.

Додано через 1 хвилину 8 секунд:

До речі, що за фільм?
Дмитро митро 
Відео Гуртом - дизайнер
Відео Гуртом - дизайнер


З нами з: 18.02.09
Востаннє: 15.10.17
Повідомлень: 714

2012-03-18 20:38  
Рок-зірка 2001 року
ukrainian hohol 
Свій


З нами з: 20.11.11
Востаннє: 17.10.17
Повідомлень: 58

2012-03-24 00:18  
я щось не зрозумів ,а з допомогою якої програми власне просто з’єднувати субтитри з відео(от я маю субтитр ,зроблений на Workshop-і та відео), і як зробити ,щоб субтитри у фільмі(за потребою)можна було вимикати
Hentaihunter 
VIP


З нами з: 16.08.08
Востаннє: 21.10.17
Повідомлень: 2375

2012-03-24 00:33  
w2958l написано:
нормальної програми яка працює з sub .idx не зустрічав

Погано шукали - Subtitle Edit. Є звичайна та рortable-версії, остання за словами розробника працює навіть під Лінуксом.
Віктор 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 09.01.10
Востаннє: 27.09.17
Повідомлень: 8683

2012-03-24 13:42  
Hentaihunter написано:
Погано шукали - Subtitle Edit.

Якраз нею і намагався розпізнавати. Але потрібно вводити геть увесь текст, принаймні пів-року тому, можливо зараз щось змінилось. А загалом функціональність в цієї програми гарна.
Hentaihunter 
VIP


З нами з: 16.08.08
Востаннє: 21.10.17
Повідомлень: 2375

2012-03-24 16:41  
Усе залежить від якості самих сабів. Якщо використувався звичайний стандартний шрифт, то простіше. Але якщо маєш справу з якоюсь саморобкою, претензійним специфічним оформленням, простіше витягти лише таймінг і перекласти самому.
Sensetivity 
VIP


З нами з: 03.05.11
Востаннє: 03.01.13
Повідомлень: 2015

2012-03-24 19:51  
Hentaihunter написано:
Усе залежить від якості самих сабів. Якщо використувався звичайний стандартний шрифт, то простіше. Але якщо маєш справу з якоюсь саморобкою, претензійним специфічним оформленням, простіше витягти лише таймінг і перекласти самому.

Ну я б ще порадив SupRip, там є набір для декількох стандартних шрифтів.
ratbol 
Модератор HD


З нами з: 03.02.09
Востаннє: 20.10.17
Повідомлень: 1076

2012-04-20 19:56  
Люди добрі, підкажіть, будь ласка, як накладати субтитри зверху а не знизу?
Sensetivity 
VIP


З нами з: 03.05.11
Востаннє: 03.01.13
Повідомлень: 2015

2012-04-20 21:34  
ratbol написано:
Люди добрі, підкажіть, будь ласка, як накладати субтитри зверху а не знизу?

в ASS сабах код {\an8} перед текстом
ratbol 
Модератор HD


З нами з: 03.02.09
Востаннє: 20.10.17
Повідомлень: 1076

2012-04-20 21:53  
А в SRT також?
Sensetivity 
VIP


З нами з: 03.05.11
Востаннє: 03.01.13
Повідомлень: 2015

2012-04-20 21:56  
ratbol написано:
А в SRT також?

Безпоняття, 99%, що ні.
ratbol 
Модератор HD


З нами з: 03.02.09
Востаннє: 20.10.17
Повідомлень: 1076

2012-04-20 22:53  
Sensetivity
Код підходить до SRT.
Красно дякую!
Sensetivity 
VIP


З нами з: 03.05.11
Востаннє: 03.01.13
Повідомлень: 2015

2012-04-20 23:30  
ratbol написано:
Код підходить до SRT.

Отже це залежить від оброблювача субтитрів. Не факт, що воно на DVD так буде.
Перевір.
ratbol 
Модератор HD


З нами з: 03.02.09
Востаннє: 20.10.17
Повідомлень: 1076

2012-04-20 23:51  
Sensetivity
Ну на DVD воно і так не піде, бо то в матросці з пристойним рейтом.
Через VLC i MPC відтворюються.
Ще спробую на залізяці.
ratbol 
Модератор HD


З нами з: 03.02.09
Востаннє: 20.10.17
Повідомлень: 1076

2012-04-22 13:39  
Sensetivity
Так, дійсно, на залізному плеєєрі не працює.
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти Сторінка:   попередня  1, 2, 3  наступна