Правила оформлення відео-релізу

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Сторінка:   попередня  1, 2, 3 ... 8, 9, 10, 11  наступна
Автор Повідомлення
Smu 
Поважний учасник


З нами з: 26.11.11
Востаннє: 25.10.15
Повідомлень: 205

2014-12-11 14:31  
Я мав на увазі, що це правило у Вашому випуску виконано:

6c6c6 написано:
*Будь-який метал не може отримати реліз, якщо в ньому окрім української, оригінальної звукової доріжки і коментарів (оригінальних) присутня інша звукова доріжка.


оскільки доріжка одна - оригінальна. Як на мене, неважливо, скільки мов там насправді звучить.
Леді22 
Забанено
Забанено


З нами з: 05.04.14
Востаннє: 15.03.15
Повідомлень: 234

2014-12-11 15:36  
нема порятунку від бюрократії, ніде нема...
Віктор 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 09.01.10
Востаннє: 21.09.17
Повідомлень: 8680

2014-12-11 16:04  
Леді22 написано:
Дуже прошу, було б незле, аби ще відгукнулася яка-небудь уповноважена особа - модератор. Мені треба знати на майбутнє.


Має бути золото, певно модератор проґавив.

Додано через 7 хвилин 20 секунд:

Уже є)
Леді22 
Забанено
Забанено


З нами з: 05.04.14
Востаннє: 15.03.15
Повідомлень: 234

2014-12-11 16:06  
дякую) Люди, відстоюйте завжди свої права!
Xshot 
VIP


З нами з: 22.09.09
Востаннє: 21.09.17
Повідомлень: 1603

2014-12-31 20:33  
Додайте до правил:
Назва торрент-файлу повинна бути латиницею (для фільмів укр. та рос. виробництва кирилицею) і не містити сторонніх спеціальних символів
gt.a 
Свій


З нами з: 10.12.08
Востаннє: 17.09.17
Повідомлень: 68

2015-01-03 02:41  
Якщо реліз створено шляхом конвертування відео іншого релізу (Avc в DivX), що викладений на Гуртомі, чи потрібно мені перед розміщенням цього релізу на трекері Гуртом якимсь чином домовлятися з власником вхідного матеріалу (просити дозволу, згоди)?
Virake 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 07.07.09
Востаннє: 22.09.17
Повідомлень: 4546

2015-01-03 23:40  
достатньо зазначити автора оригінального релізу.
nyctalus 
Новенький


З нами з: 21.10.10
Востаннє: 09.07.17
Повідомлень: 13

2015-03-29 17:51  
Доброго дня, шановні!
Дозволю собі декілька власних ідей та зауважень щодо Правил.

1) Відносно оригінальних доріжок... На підставі чого ми вирішуємо, що, наприклад, англійська доріжка є оригінальною? Так, є IMDB, і там є строка Language: English Усе просто? Ні! По-перше, ця строка прив'язана до строки Country: (саме про цю строку трохи пізніше), по-друге, що робити з повними локалізаціями (на рівні ліцензії)? Ось вам, шановні, маленький приклад https://toloka.to/t64442 В оформленні відповідно до Правил вказано Країна: Велика Британія (IMDB так каже). Але для роботи було використано німецьку локалізовану версію, де все, - від назви фільму до титрів наприкінці фільму, - все перекладено на німецьку. Більш того, німецька версія, як і варіант, що показали на українському каналі Мега, корочша на 6 хвилин за ангійський варіант, виготовлений британською компанією Wide-Eyed Entertainment на замовлення Wellcome Trust (повна версія для каналу BBC триває ~57 хвилин). Ось такі вони німці, можуть дозволити собі витратити гроші на повну локалізацію, в тому числі зробити повний дубляж у сценах реконструкціях у документальному кіно. Можу навести не один приклад таких локалізацій в доках, де різна тривалість фільму - це не просто викидання локалізатором "зайвих" фрагментів. Це може бути зовсім інший варіант монтажу. Тому, не зважаючи на наявність у мене доріжки під повний англомовний ВВС варіант фільму, англійської доріжки немає в цьому релізі - не підходить за монтажем.

2) Повернемося до строки Країна. В Правилах зазначено, що
Цитата:
5. Країна:
Означає країну, де було знято фільм. Якщо країн більше - вказуйте всі, розділяючи їх комами.
Щоб не зациклюватись на доках, наведу приклад з художніх фільмів. Всі знають Гра Престолів. Країна яка вказана? Правильно, на IMDB вказано США. А насправді? Вибачте за російську, цитую:
Цитата:
Основные съемки первого сезона проходили в студии Зал Краски (Paint Hall Studio) в Белфасте, Северная Ирландия, а также на Мальте (вместо планируемого первоначально Марокко). На Мальте съемки проходили в городах Мдина и Валлетта.
Съёмки южных сцен второго сезона вместо Мальты проходили в городе Дубровник, Хорватия, и на соседнем острове Локрум. Сцены на Кулаке Первых Людей и в Клыках Мороза снимались в ноябре 2011 года в Исландии.

Так може мова повинна йти не про місце зйомок, а про країну компанії виробника? Якщо так, то США майже вірно, але серед вказаних згідно того ж ІМДБ п'яти американських компаній, одна, а саме Generator Entertainment, - британська (точніше північно-ірландська).

3)
Цитата:
(рік виходу за imdb.com)
- не зовсім корректно. На IMDB вказують не рік виходу фільма, а рік першої демонстрації глядачам. Така демонстрація може проходити у рамках якогось кінофестивалю, але на загальний прокат так і не потрапила, або потрапила пізніше, як телеверсія. Загалом, телеверсії, двд та блюрейні версії, режисерські версії, версії навіть різних локалізаторів та виробників можуть суттєво відрізнятися одна від одної. Звичайно, це може заплутати глядача, але на те модератор і потрібен, щоб виправляти помилки або підказати нюанси. У самому відео файлі завжди вказують знак копірайту за яким пишуть компанію виробника і рік створення конкретної версії фільму. Це і є справжня дата. І вона не залежить не від забаганок телеканалу, видавця або локалізатора. Лише коли телеканал, видавець чи локалізатор вносять зміни у початкову версію виробника, вони повинні змінити дату в титрах (мається на увазі рік).

Тому, зробимо підсумок.
1) Не завжди все, що написано на IMDB, є вірним. Там теж люди працюють і вони можуть помилятися. Так, можна рекомендувати IMDB, особливо початківцям, але насправді все, що порібно для заповнення відповідних строк шаблону, є безпосередньо у самому файлі, що роздається. Треба лише навчити людей користатися тією інформацією, яка відображена у відеофайлі.
2) Можливо є сенс виправити в правилах фразу 5. Країна: Означає країну, де було знято фільм на фразу 5. Країна: Означає країну приналежності компанії виробника, що зняла фільм.
3) (рік створення фільму згідно інформації у тітрах фільму)

Зрозуміло, це все пропозиції, але вони дозволять уникати плутанини поміж різними версіями монтажу та варіантів фільму.
Дякую тим, хто дочитав до кінця
igor911 
Відео Гуртом
Відео Гуртом


З нами з: 18.01.08
Востаннє: 22.09.17
Повідомлень: 7688

2015-03-29 18:59  
nyctalus, одна маленька ремарка - звіряти інфу з титрами чудова ідея, але модератору тоді що завантажувати всі релізи, що він перевіряє? Чи вимагати скріншотів з роком в титрах?
nyctalus 
Новенький


З нами з: 21.10.10
Востаннє: 09.07.17
Повідомлень: 13

2015-03-29 21:31  
igor911 написано:
модератору тоді що завантажувати всі релізи, що він перевіряє? Чи вимагати скріншотів з роком в титрах?

Ідея була не в тому, що модератор повинен все зробити за користувача, його (модератора) завдання - звірити відображене в опису роздачі з тим, що є хоча б на imdb і у випадку розбіжностей з'ясувати, чому виникли такі розбіжності... А як ви будете це робити - чи шляхом звернення до того, хто роздає матеріал, про надання додаткової інформації (в тому числі і скриншотів титрів і скриншотів з назвою фільму), чи завантажете собі фільм і самостійно зможете все побачити - це вже на вашу ласку.

Ідея була в тому, щоб навчити користувача працювати з файлом, який він роздає. Як навчили всіх робити скриншоти, звіт медіаінфо, шукати інфу на imdb тощо. Все це приклади дій, які досить складні, а ось подивитися сам фільм, окремі його ділянки трошки уважніше - це вже, вибачте, рівень хлопчика з попкорном і не вимагає від нього надзвичайних навичок.
welcome_back_15 
Забанено
Забанено


З нами з: 27.11.14
Востаннє: 24.07.15
Повідомлень: 319

2015-03-29 21:49  
+10
Спроби роздати щось своє нагадують квест, в якому виграти майже неможливо, якщо роздача не цікава перевіряючому особисто.
patriot2305 
Почесний гуртомівець


З нами з: 23.04.11
Востаннє: 21.12.16
Повідомлень: 4136

2015-06-23 18:31  
6c6c6 написано:
6. У випадку об'єднання фільмів у Ди-Три і т.д. логій, всі релізи фільмів окремо, які мають параметри подібні з тими, що знаходяться у логії не вважються повторними (тобто дозволяється наявність на трекері релізу окремо і з такими ж параметрами у складі логії).

Змінив правило стосовно логій, багацько вже через них суперечок було... Тепер дозволяється реліз у логії та окрмо з однаковими параметрами. Так, я розумію це потягне за собою розпорошення сідів, але з іншого боку багато хто зтикається з тим що не може знайти певного релізу. Тож зараз по суті не правила будуть вирішувати котрому релізу жити (в складі логії, чи окремо), тепер це вирішуватимуть користувачі... А тепер чекаю на вашу критику...
Віктор 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 09.01.10
Востаннє: 21.09.17
Повідомлень: 8680

2015-06-23 19:32  
patriot2305 написано:
А тепер чекаю на вашу критику...

Спершу обговорюється, а потім змінюються правила. А не в одноосібному порядку, захотів змінив.
patriot2305 
Почесний гуртомівець


З нами з: 23.04.11
Востаннє: 21.12.16
Повідомлень: 4136

2015-07-19 09:15  
Віктор написано:
Спершу обговорюється, а потім змінюються правила. А не в одноосібному порядку, захотів змінив.

Я це обговорював з Gelios-ом, а він про це говрив з Адміном...
N.W.A 
VIP


З нами з: 22.11.13
Востаннє: 20.09.17
Повідомлень: 292

2015-08-14 23:40  
Підкажіть будь-ласка хто небудь, ось що:
до прикладу створюю я реліз, роблю назву, опис, вказую якість відео, звуку, добавляю скріншоти, а цікавить мене як добавити в опис релізу тоненьку горизонтальну полоску, ну ту що розділяє наприклад сюжет і опис якості відео та звуку. Виглядає гарно, але як зробити?
ssTAss 
Модератор музики


З нами з: 05.07.08
Востаннє: 22.09.17
Повідомлень: 12001

2015-08-14 23:46  
N.W.A написано:
розділяє наприклад сюжет і опис якості відео та звуку. Виглядає гарно, але як зробити?

Ви про ось таку?


просто в квадратних дужках латинкою пишете hr
Код:
[hr]
N.W.A 
VIP


З нами з: 22.11.13
Востаннє: 20.09.17
Повідомлень: 292

2015-08-14 23:55  
Дуже дякую за роз'яснення пане ssTAss.
tribus 
VIP


З нами з: 22.10.14
Востаннє: 23.05.17
Повідомлень: 578

2015-08-15 00:22  
ssTAss написано:
просто в квадратних дужках латинкою пишете

Питання взагалі не по темі, але чи є десь на толоці список всіх bbcode'ів підтримуваних сайтом?
https://toloka.to/t35477-180#746727
ssTAss 
Модератор музики


З нами з: 05.07.08
Востаннє: 22.09.17
Повідомлень: 12001

2015-08-15 15:04  
такого списку немає (або я не знаю)
з кодів ще є перекреслення (латинське "с" спочатку і через слеш в кінці слова/речення)
Код:
[s]перекреслення[/s]

і показ коду (слово "code" в тих ж квадратних дужках)
Nik111111 
Модератор літератури


З нами з: 10.01.12
Востаннє: 09.05.17
Повідомлень: 1968

2015-08-15 15:19  
tribus
Глянь тут
ssTAss 
Модератор музики


З нами з: 05.07.08
Востаннє: 22.09.17
Повідомлень: 12001

2015-08-15 15:49  
Nik111111 написано:
Глянь тут

і де там s чи hr?
там звиклі коди, які є в нас в повідомленні, просто все детально описано як ними користуватись
tribus 
VIP


З нами з: 22.10.14
Востаннє: 23.05.17
Повідомлень: 578

2015-08-15 20:04  
ssTAss
Зрозуміло, дякую

Nik111111
Дякую за відповідь, але хотілось би список тих кодів, які підтримує толока.

Накидав кілька для перевірки, спрацювали лише два (стиль шрифтів, і відступ в низ, - font та br - позначені)
текст написаний [sup]згори[/sup] та [sub]знизу[/sub]
текст, написаний шрифтом Georgia
текст, написаний шрифтом Tahoma
[font=Torchwood]текст, написаний шрифтом Torchwood[/font]
[ br]



[background=Green]текст на фоні[/background]
[bgcolor=Green]текст на фоні[/bgcolor]
[blink]миготіння[/blink]
[user]tribus[/user]
[columns]текст першої колонки[nextcol]текст другої[/columns]
[hide]текст[/hide]
Хоча, і наявних цілком вистачає, але невеличке розширення для зручності, не завадило б Happy
ssTAss 
Модератор музики


З нами з: 05.07.08
Востаннє: 22.09.17
Повідомлень: 12001

2015-08-15 20:38  
tribus написано:
font

шрифт є в нас в наявності (після натискання "перегляд")
а br абсолютно непотрібний код, нмд
tribus 
VIP


З нами з: 22.10.14
Востаннє: 23.05.17
Повідомлень: 578

2015-08-15 22:27  
ssTAss написано:
шрифт є в нас в наявності

Отакої, ...і гадки немаю, як я цього не помітив Rolleyes (3)
П.С. Гадаю, ця таємниця залишиться нерозгаданою Wink (2) Wide grin
ssTAss 
Модератор музики


З нами з: 05.07.08
Востаннє: 22.09.17
Повідомлень: 12001

2015-08-15 23:35  
tribus написано:
і гадки немаю, як я цього не помітив

ще по секрету скажу, що там є ще розмір, колір, вирівнювання, список, зображення вліво/вправо, ютуб і вімео - чого немає в "просто повідомленні"
тілько нікому не кажіть... тсссс
Wide grin
tribus 
VIP


З нами з: 22.10.14
Востаннє: 23.05.17
Повідомлень: 578

2015-08-15 23:57  
ssTAss написано:
тілько нікому не кажіть

я могила Muted
ssTAss 
Модератор музики


З нами з: 05.07.08
Востаннє: 22.09.17
Повідомлень: 12001

2015-08-16 00:25  
щодо кодів/тегів зовсім забув нагадати всім пункт правил
Цитата:
Всім без винятку заборонено:
....
2.8 Зловживати тегами форуму (смайликами, кольорами, шрифтом)

це стосується і Вас, пане tribus
постійно пишете курсивом, а це вже зловживання
аж кортить) картку вліпити, але поки зачекаю.. думаю, виправитесь

P.S. дружба дружбою, а порядок перш за все)
N.W.A 
VIP


З нами з: 22.11.13
Востаннє: 20.09.17
Повідомлень: 292

2015-08-19 12:41  
Ще хотів одну деталь уточнити: ось зараз виклав кілька трейлерів з Ютубу, та по моєму я десь бачив, що можна у полі "Джерело" (ну при оформленні релізу), вставити відповідно такий маленький ютубівський значок, бо зараз я просто вписую вручну "YouTube".
Якщо так можна, то будь ласка поясніть як, бо я щось експерементував і задовбався (не виходить).
kino. 
Модератор відео


З нами з: 27.06.10
Востаннє: 21.09.17
Повідомлень: 2894

2015-08-19 13:05  
N.W.A


Код:
[img]http://toloka.to/photos/13031700550740038_f0_0.gif[/img]
N.W.A 
VIP


З нами з: 22.11.13
Востаннє: 20.09.17
Повідомлень: 292

2015-08-19 13:50  
Дякую пане kino.
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти Сторінка:   попередня  1, 2, 3 ... 8, 9, 10, 11  наступна