Автор |
Повідомлення |
General Franko-Safon VIP
З нами з: 03.07.20 Востаннє: 17.12.24 Повідомлень: 4417
|
2022-09-22 19:39 |
Нарешті у видавництві Темпора вийшла класична постапокаліптика Кормака Маккарті "Дорога". На Гуртом є однойменний фільм з Вігго Мортенсеном і Шарліз Терон, знятий за цим американським романом. |
|
|
|
|
General Franko-Safon VIP
З нами з: 03.07.20 Востаннє: 17.12.24 Повідомлень: 4417
|
2022-09-23 13:52 |
У віці 70 років померла британська письменниця Гіларі Мантел, лавреатка премії "Букер" за історичні романи "Вулф Голл". Їх видало українською видиавництво "Фабула". |
|
|
|
|
tin-tina Оцифрування книг Гуртом
З нами з: 12.10.11 Востаннє: 21.12.24 Повідомлень: 1136
|
2022-09-23 14:04 |
А прошу мені накидати, які ще знакові твори літератури англійською мовою у нас не перекладені. Або, можливо, переклад давній і треба переробити. |
|
|
|
|
General Franko-Safon VIP
З нами з: 03.07.20 Востаннє: 17.12.24 Повідомлень: 4417
|
2022-09-23 14:37 |
tin-tina
Едгар Доктороу майже не перекладався. Дос Пассос мало видавався. |
|
|
|
|
tin-tina Оцифрування книг Гуртом
З нами з: 12.10.11 Востаннє: 21.12.24 Повідомлень: 1136
|
2022-09-23 17:27 |
У Доктороу я пам"ятаю Марш, справив на мене сильне враження. Дос Пассос... а що саме в нього варто перекласти? Бажано не дуже великого розміру. От ще Джозефіна Тей, тим паче, що вона вже public domain. Мері Стюарт, але, може, для того видавництва, якому я збираюся надокучати, вона завелика. Кроніна потроху закрили. Ех, Антонія Байєтт, але вона складна для перекладу. |
|
|
|
|
Akio Furukawa VIP
З нами з: 02.11.19 Востаннє: 21.12.24 Повідомлень: 687
|
2022-09-23 20:36 |
don pedro написано: | Перелік доречних книг і авторів: |
А чому в заголовному пості немає розділу науково-популярної літератури? На мою думку там обов'язково має бути книга Олексія Коваленка «Фрукти проти овочів. Чому кавун — не ягода, а томат — це фрукт».
Ну й також треба список авторів звідти якось привести у відповідність до сучасних реалій — викинути різних там пєлевінів і толстих за борт услід за їхнім кораблем. |
|
|
|
|
wolesj VIP
З нами з: 15.07.12 Востаннє: 21.12.24 Повідомлень: 1732
|
2022-09-23 20:55 |
Akio Furukawa написано: | На мою думку там обов'язково має бути книга Олексія Коваленка «Фрукти проти овочів. Чому кавун — не ягода, а томат — це фрукт». |
А також інший наукпоп від "Віхоли". |
|
|
|
|
Олеся Петрова Попереджень: 2
З нами з: 12.08.22 Востаннє: 24.09.22 Повідомлень: 4
|
2022-09-24 17:53 |
відьмак, почала читати цю сєрію книг )
це книжка по ігрі
Теперь я на книгі Сезон Гроз, хто шарить, знає яка це книга в серії
п.2.10, видано ssTAss |
|
|
|
|
DDBj VIP
З нами з: 09.01.12 Востаннє: 16.12.24 Повідомлень: 1217
|
2022-09-24 18:33 |
Олеся Петрова написано: | це книжка по ігрі |
Усе ж таки "ігра" по книжці, якщо при*буватися
Олеся Петрова написано: | Теперь я на книгі Сезон Гроз, хто шарить, знає яка це книга в серії |
За посиланням, яке ви самі дали на якийсь кривий кацапський сайт, написано яка це книжка серії, розписана уся серія
Раджу не розкидатися такими посиланнями, бо ж забанять врешті на*й. |
|
|
|
|
tin-tina Оцифрування книг Гуртом
З нами з: 12.10.11 Востаннє: 21.12.24 Повідомлень: 1136
|
2022-09-25 12:28 |
DDBj це книжка по ігрі
Теперь я на книгі Сезон Гроз, хто шарить, знає яка це книга в серії
Звичайно, все навпаки. Це гра _за мотивами_ книжки. Через недогляд Сапковського, трапилося так, що він відрікся від гри і від прибутків, які вона приносить. Потім лікті собі кусав.
Щодо порядку, то це, властиво, фанфік до серії, тільки написаний самим автором. Його дія відбувається десь між оповіданнями "Останнє бажання" і "Межа можливого". Тобто, коли Геральт і Єнніфер були в розлуці (вперше, бо таке й потім траплялося). Але невелика частина дії відбувається і пізніше, вже після основного циклу.
От коли цю книгу читати, то я все-таки радила б після основного циклу.
В разі чого: я цю книжку дуже люблю, я навіть її перекладала, там дуже багато класного. Але значна частина фандомної спільноти прийняла її появу критично. |
|
|
|
|
bgnt VIP
З нами з: 04.05.17 Востаннє: 21.12.24 Повідомлень: 325
|
2022-09-30 22:22 |
don pedro написано: | Трумен Капоте "... Віктор Пєлєвін. ... Сорокін... |
Не дивно, що дон Пєдра не пропустить жодної нагоди для пропаганди содомії
don pedro написано: | Останній раз внесено зміни: don pedro (2021-01-03 23:13), редаговано 2 раз |
Прибрав Оскара Вайльда з Артюром Рембо? Вже не актуальні?
General Franko-Safon написано: | Срати у цій темі не потрібно. |
Хто б казав
Akio Furukawa написано: | Чому небидло завжди вважає модним читати якогось наркомана? |
Тому що бидло завжди вважає модним слухати якогось наркомана. Sex Pistols, Висоцького, Бахит-Компот - загалом тисячі їх. Слухати простіше, напружуватися не треба. Небидло їх теж слухає звісно. Однак популяризувати їх, розказувати всім, що воно це слухає - просто доєднатися до численного хору бидла. Як там вирізнити небидло? Інша річ - читати. То не для всіх. Тому небидло й читає наркоманів. |
|
|
|
|
Rosaria Новенький
З нами з: 11.05.22 Востаннє: 17.10.22 Повідомлень: 8
|
2022-10-01 23:47 |
|
|
|
|
|
wolesj VIP
З нами з: 15.07.12 Востаннє: 21.12.24 Повідомлень: 1732
|
2022-10-02 16:54 |
Видавництво "Віхола" запрошує на онлайн-презентацію «Танців з кістками» — медичного трилера Андрія Семʼянківа (MED GOblin)!
Андрій — лікар, автор блогу MED GOblin та бестселера «Медицина доказова і не дуже».
Його нова книжка — проста, на перший погляд, історія про патологоанатома-невдаху.
Северина не цінують на роботі й мало платять, з особистим життям чоловіка відбувається щось незрозуміле, самооцінка на нулі. Скоївши один злочин, він набагато легше вчиняє інший, а за ним і наступний. Те, що вчора Северин вважав неприпустимим, стає новою нормою. Та й узагалі виникає питання: чи здатен він тепер зупинитися і як далеко може зайти?
Про усе це разом із Андрієм поговорить Макс Кідрук, письменник, автор книжок «Бот», «Зазирни у мої сни», «Не озирайся і мовчи», «Де немає бога», «Доки світло не згасне назавжди».
❗️Зустрічаємося 4 жовтня о 19:00 онлайн на сторінці Віхоли. |
|
|
|
|
SurFutur VIP
З нами з: 12.03.15 Востаннє: 26.08.24 Повідомлень: 741
|
2022-10-06 18:47 |
Нобелівська премія назвала лавреата з літератури за 2022 рік
Лавреаткою Нобелівської премії з літератури 2022 стала французька письменниця Анні Ерно «за сміливість і клінічну гостроту, з якою вона розкриває коріння, відчуження та колективні обмеження особистої пам’яті».
На толоці є два українські видання її творів:
- Ерно А. Пристрасть (2002) [djvu, pdf]
- Анні Ерно. Майдан. Жінка (2006) [djvu, fb2]
У кожному по два "романи" (насправді це дискусійне питання, зважаючи на обсяг, але нехай). Тож ми маємо:
- з одного боку українською всі чотири твори письменниці періоду 1981-1992 (роки оригінальних видань);
- з іншого боку... це все, бо інші її твори українською не перекладалися (хоча порівняно з деякими іншими нобеліантами це ще непогано). |
|
|
|
|
Akio Furukawa VIP
З нами з: 02.11.19 Востаннє: 21.12.24 Повідомлень: 687
|
2022-10-06 22:02 |
SurFutur написано: | Лавреаткою Нобелівської премії з літератури 2022 стала французька письменниця Анні Ерно |
Справжньою ганьбою було висування наркомана Жадана. Звісно цей бездар висунув сам себе, оскільки захопив усі можливі для себе керівні посади. Точнісінько як головний лаврський піп Паша-мерседес сам собі навиписував дозволи на контрабанду ікон.
За справедливістю на нобелівську премію від України треба висувати реально визнаного письменника світового рівня Андрія Куркова. |
|
|
|
|
General Franko-Safon VIP
З нами з: 03.07.20 Востаннє: 17.12.24 Повідомлень: 4417
|
2022-10-06 23:45 |
Akio Furukawa написано: | За справедливістю на нобелівську премію від України треба висувати реально визнаного письменника світового рівня Андрія Куркова |
І Ладу Лузіну паровозиком разом з ним, щоб якщо ганьбитись, то до кінця. |
|
|
|
|
DDBj VIP
З нами з: 09.01.12 Востаннє: 16.12.24 Повідомлень: 1217
|
2022-10-07 21:38 |
Akio Furukawa
Ви навмисно провокуєте своїми постами срачі, аби розважитись чи насправді такого рівня, аби називати Куркова письменником та ще й українським? Гастрольний літератор для 50-річних малоросів. |
|
|
|
|
Akio Furukawa VIP
З нами з: 02.11.19 Востаннє: 21.12.24 Повідомлень: 687
|
2022-10-07 22:39 |
DDBj, а може ти провокуєш, підмахуючи колишньому донові Педру? Нічого, що Курков постійно входить у топи різних світових рейтингів найкращих письменників? І свою відданість Україні він доводив неодноразово. І писати в нього слід повчитися різним там прости г-споди любкам дерешам і т. п. Жадану не допоможе вже ніхто ^__^
General Franko-Safon написано: | щоб якщо ганьбитись |
Слід було на пару з Жаданом висувати киву на премію миру
|
|
|
|
|
bgnt VIP
З нами з: 04.05.17 Востаннє: 21.12.24 Повідомлень: 325
|
2022-10-07 22:44 |
General Franko-Safon написано: | І Ладу Лузіну паровозиком разом з ним, щоб якщо ганьбитись, то до кінця. |
Що може сказати про літературу содоміт, який читає бабську прозу? |
|
|
|
|
Akio Furukawa VIP
З нами з: 02.11.19 Востаннє: 21.12.24 Повідомлень: 687
|
2022-10-07 22:59 |
bgnt
^__^ +++ ^__^
bgnt написано: | Що може сказати про літературу содоміт, який читає бабську прозу? |
Те саме, що й про архітектуру людина без прописки ^_^ |
|
|
|
|
DDBj VIP
З нами з: 09.01.12 Востаннє: 16.12.24 Повідомлень: 1217
|
2022-10-08 07:24 |
Akio Furukawa написано: | Нічого, що Курков постійно входить у топи різних світових рейтингів найкращих письменників? І свою відданість Україні він доводив неодноразово. |
Нічого. Рейтинги світових лівацьких снобів для мене не є критерієм. Відданість Україні доводить щодня і мій пес, але це не робить його українським письменником. Я беру до уваги твори українською і не бачу нічого, вартого й пів години читання. Зійдемося ми з вами (менше мені тикай, бо відпаде щось цінне) на тому, що жадани-собаки-дереші-іздрики-андруховичі й решта їм подібних, хто у дев'яностих виліз за рахунок того, що інших тупо просто не було, емігрували або вмерли, ще гірші за Куркова. Їхня відмінність - вони українські письменники.
За місцевими педрами не стежу, маю цікавіші заняття. Без поваги. |
|
|
|
|
General Franko-Safon VIP
З нами з: 03.07.20 Востаннє: 17.12.24 Повідомлень: 4417
|
2022-10-08 23:32 |
Помер письменник-гуморист Олег Чорногуз, автор "Аристократу з Вапнярки" та інших творів, класик українського гумору. |
|
|
|
|
Akio Furukawa VIP
З нами з: 02.11.19 Востаннє: 21.12.24 Повідомлень: 687
|
2022-10-09 21:26 |
DDBj написано: | Зійдемося ми з вами … на тому, що жадани-собаки-дереші-іздрики-андруховичі й решта їм подібних, … ще гірші за Куркова. |
І ото варто було хамити, навішувати ярлики та обвинувачувати невинного, хто не завдав шкоди й не обрпазив ані тебе ані когось, лише через те, що маю думку, відмінну від твоєї? Тебе мама з татом не вчили, що кожен має право на свою думку, навіть якщо вона космічних масштабів і космічної дурні?
DDBj написано: | менше мені тикай |
В мережі тикаю всім, бо це така норма спілкування.
DDBj написано: | бо відпаде щось цінне |
Відпадалка не виросла.
DDBj написано: | Без поваги. |
Хах. Та кому воно треба?
General Franko-Safon написано: | Помер письменник-гуморист Олег Чорногуз, автор "Аристократу з Вапнярки" та інших творів, класик українського гумору. |
Цікаво, місцеві педри™ думають, що він також не письменник і висувати його то ганьбитись?
Я насправді здивований, бо думав, він вже давно помер. А мені колись певний час довелося працювати з його сином Ярославом. «Аристократ з Вапнярки» зараз актуальний як ніколи. |
|
|
|
|
wolesj VIP
З нами з: 15.07.12 Востаннє: 21.12.24 Повідомлень: 1732
|
2022-10-18 20:47 |
17 жовтня у Берліні оголосили переможця премії для перекладачів з української мови на мови світу Drahomán Prize за 2021 рік - ним став польський перекладач Богдан Задура. Про це повідомив генеральний директор Українського Інституту Володимир Шейко на своїй сторінці у фейсбук.
Богдан Задура – професійний перекладач з української мови на польську, письменник та автор 25 книжок поезії, понад десятка томів есеїв і прози.
Багаторічний редактор квартальника Akcent, від 2004 року – головний редактор місячника Twórczośc. Нагороду Богдан Задура отримав за переклади польською мовою творів Катерини Бабкіної ("Мій дід танцював краще за всіх", видавництво Warsztaty Kultury), Василя Махна ("Вічний Календар", видавництво Państwowy Instytut Wydawniczy) та Юрія Винничука ("Лютеція", видавництво Warstwy).
Окрім нього, до короткого списку премії Drahomán Prize за 2021 рік увійшли Алессандро Акіллі(номінований із перекладом італійською мовою роману Маркіяна Камиша “Оформляндія, або Прогулянка в Зону”, видавництво Keller editore) та Ірина Дмитришин (номінована з перекладом французькою мовою роману Юрія Андруховича “Лексикон інтимних міст”, видавництво Noir sur Blanc).
Також у рамках церемонії було вручено Спеціальну відзнаку Капітули “за філігранний переклад класики українського літературного модернізму і внесок у промоцію української літератури в Європі”. Її отримав Тобіас Валс – перекладач з української на нідерландську мову, який був номінований видавництвом Pegasus Publishers за переклад книги Майка Йогансена "Подорож ученого доктора Леонардо і його майбутньої коханки прекрасної Альчести у Слобожанську Швайцарію".
Цьогоріч через російське вторгнення премію Drahomán Prize, засновану Українським інститутом, Українським ПЕН та Українським інститутом книги та покликану підтримати та відзначити роботу перекладачів з української мови на мови світу, проводили у Берліні.
Надаємо, першою лауреаткою Drahomán Prize році стала Клаудіа Дате - перекладачка української літератури в Німеччині. Минулого року через локдаун вона не змогла особисто отримати статуетку, тож вручення премії відбулося на цьогорічній церемонії. |
|
|
|
|
wolesj VIP
З нами з: 15.07.12 Востаннє: 21.12.24 Повідомлень: 1732
|
2022-10-19 20:54 |
Український поет, письменник і перекладач Юрій Андрухович став лауреатом премії Гейне міста Дюссельдорф за 2022 рік. Про це повідомляє Укрінформ з посиланням на Westdeutsche Zeitung.
«Почуття іронії та гротеску характеризувало його творчість у кращих традиціях Гейне. Андрухович пристрасно відданий європейській ідеї та представляє ідентичність України як культурної нації. Він нагадує Європі, що свобода і права людини стоять на передовій оборони України», - пояснили свій вибір члени журі.
Премія, яка становить 50 тисяч євро, буде вручена Андруховичу на церемонії 13 грудня з нагоди 225-річчя Генріха Гейне.
«Дюссельдорф, місто народження Гейне, вшановує рішучого захисника європейських цінностей, який відданий вільній і незалежній Україні з тісними зв’язками з Європою», – заявив мер міста Стефан Келлер. Нагорода, за його словами, є нагадуванням «продовжувати виявляти солідарність з Україною та українським народом».
Про нагородження Келлер повідомив Андруховича телефоном. «Для мене велика честь від такої уваги з боку Німеччини», — відповів автор.
Отакої, і український народ отримав 50000 |
|
|
|
|
Akio Furukawa VIP
З нами з: 02.11.19 Востаннє: 21.12.24 Повідомлень: 687
|
2022-10-20 22:21 |
Наркоман намутив собі у Польщі якусь цяцьку імені якогось іспанця
Цяцьку дають, як стверджується, «за вагомий внесок у боротьбу за права людини».
«А грошову складову премії радо інвестую в оборону Харкова. Вільний український Харків — це саме про права і свободи», – сказав наркоман.
Його «вагомі внески» та «інвестиції в оборону» це напевно коли він притягав якусь лугандонську графоманку, що славить «новососію» та пише хвалебні оди «моторилі». |
|
|
|
|
General Franko-Safon VIP
З нами з: 03.07.20 Востаннє: 17.12.24 Повідомлень: 4417
|
2022-10-25 23:52 |
Дж. Р. Р. Мартін заявив, що "Вітри зими" готові вже на 75 %. На мою думку, це означає, з огляду на сучасну швидкість його письма, вік письменника та кількість того, що ще треба дописати для завершення "Пісні льоду і вогню", то закінчувати цю історію вже буде не він. Про що вже давно говорили. |
|
|
|
|
wolesj VIP
З нами з: 15.07.12 Востаннє: 21.12.24 Повідомлень: 1732
|
2022-10-26 18:54 |
Наступний гість Фантастичних - Річард Морґан, автор культової трилогії "Видозмінений вуглець"! Британський письменник, сценарист мальописів та відеоігор. За першу книгу трилогії у 2003 році автор отримав премію Філіпа К. Діка, а права на повнометражну екранізацію придбали за $1,000,000. У 2018 Netflx адаптував історію у форматі серіалу. Окрім "Видозміненого вуглецю", автор відомий книжкових циклів "A Land Fit For Heroes" та "Black Man". Книги Морґана характеризуються темами пост-трансгуманізму та нуарним зображенням світу.
⏰Коли?
8 листопада (вт)
20:00
https://www.facebook.com/events/627128182240342/?ref=newsfeed |
|
|
|
|
Akio Furukawa VIP
З нами з: 02.11.19 Востаннє: 21.12.24 Повідомлень: 687
|
2022-10-26 21:33 |
Подейкують, що Джордж Мартін, певно зі своїми літературними неграми, заздалегідь понаписував цілу скриню й на додачу лантух свого фентазі. ^_^ Тепер він періодично витягає з заначки на публікацію.
А ще він на днях підтримав Україну, висловившись про ядерний шантаж з боку педорашки.
Під час вечірнього шоу з якимсь чуваком Мартін розповів, що через рф загроза ядерної війни у світі стала реальністю.
«Що ми зробимо, якщо хло застосує ядерну зброю? Я б хотів полетіти на драконі у кремль, але...», – сказав він.
А ще Україну також підтримували й інші відомі світові письменники, серед яких Стівен Кінг, Лінвуд Барклі та Ніл Гейман (ніколи не чув про двох останніх), які розірвали контракти з лаптєстаном.
Також давньою прихильницею України є письменниця та авторка циклу романів про Гаррі Поттера Джоан Роулінг.
https://life.pravda.com.ua/culture/2022/10/26/251016/
Отакий виходить список пристойних літераторів. |
|
|
|
|
wolesj VIP
З нами з: 15.07.12 Востаннє: 21.12.24 Повідомлень: 1732
|
2022-10-28 18:09 |
15 жовтня Український ПЕН завершив прийом зголошень на здобуття Премії імені Юрія Шевельова за найкращу українську книжку есеїстики 2022 року. Після аналізу поданих заявок на відповідність технічним і жанровим критеріям Премії члени Капітули оголосили довгий список номінантів.
До довгого списку ввійшли такі видання:
1. Беспалов Максим, "Український Шпіцберген. Ведмеді, вугілля та комунізм" (Видавництво "Віхола")
2. Борисов Юрій, "Непальська масала" (Видавництво 21)
3. Гаджієв Рустам, "Лінгвістика на карті світу. Непорозуміння, кримінал та інтриги в різних мовах" (Віхола)
4. Говоруха Ірина, "ПЛАХТА" (Саміт-книга)
5. Дубчак Ольга, "Перемагати українською. Про мову ненависті й любові" (Віхола)
6. Завалій Євгенія, "Міста, в які ти поїдеш" (Видавництво 21)
7. Казарін Павло, "Дикий Захід Східної Європи" (Vivat)
8. Павлишин Андрій, "Нам і далі загрожує вічність" (Дух і Літера)
9. Прохасько Маркіян, "Мрія про Антарктиду" (Видавництво Старого Лева)
10. Славінська Ірина, "#Майже доросла: книжка про дівчат і для дівчат" (Vivat)
11. Трофименко Тетяна, "Усе, що ви хотіли знати про українську літературу. Романи" (Vivat)
12. Чаплінський Юліан, "Зрозуміти архітектуру. Від готики та бароко до модерну та еклектики" (Віхола).
За умовами Премії, короткий список номінантів на здобуття Премії буде опубліковано не пізніше 10 грудня. Оголошення лауреата традиційно відбудеться в день народження Юрія Шевельова – 17 грудня. Тоді ж у рамках Премії вручатимуться дві спеціальні відзнаки – Відзнака Капітули за внесок у розвиток та популяризацію есеїстики та Відзнака UA: Радіо Культура. |
|
|
|
|
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години
|