Автор |
Повідомлення |
don pedro Попереджень: 1
З нами з: 29.06.11 Востаннє: 15.09.21 Повідомлень: 19454
|
2020-02-27 01:28 |
Нове, доповнене видання першої книги про детектива Підіпригору "Стовп самодержавства" Владислава Івченка та Юрія Камаєва з гарною (не КСД-ешною) обкладинкою. До нового видання автори дописали чотири нових оповідання та доопрацьовано старі. В книзі 332 сторінки. Презентація - 6 березня 2020 року:
https://www.facebook.com/photo.php?fbid=2878113045564974&set=a.185128088196830&type=3&theater
"Комора" до річниці Лесі Українки навесні видасть унікальна як в українському, так і у світовому контексті книга — "Апокриф. Чотири розмови про Лесю Українку", до якої увійшли драми Лесі Українки на християнську тематику та розмови Oksana Zabuzhko (Оксана Забужко) з Предстоятелем Української Греко-Католицької Церкви Блаженнішим Святославом Шевчуком Блаженніший Святослав, Глава УГКЦ.
Унікальність книги полягає в тому, що вперше Українчині твори на сюжети з євангельської та ранньохристиянської історії стали предметом аналізу фахового теолога та екзегета найвищого рівня:
https://www.facebook.com/komorabooks/photos/a.711595612199945/4168284096531062/?type=3&theater
КМ достроково видали "Зламаних янголів" Ричарда К. Моргана, другу частину "Видозміненого вуглецю":
https://kmbooks.com.ua/book?code=748726
Це не інакше як до виходу другого сезону серіалу. |
|
|
|
|
don pedro Попереджень: 1
З нами з: 29.06.11 Востаннє: 15.09.21 Повідомлень: 19454
|
2020-02-27 12:38 |
|
|
|
|
|
wolesj VIP
З нами з: 15.07.12 Востаннє: 19.11.24 Повідомлень: 1732
|
2020-02-27 20:50 |
Журі Міжнародної Букерівської премії (The Man Booker International Prize) оголосило перелік 13 книжок, які претендуватимуть цього року на нагороду. Список опублікований на офіційному сайті премії.
До довгого списку потрапили 13 творів:
Віллем Анкер "Червоний пес" (Red Dog), переклад з бурської Майкла Хейнса, Південна Африка;
Шокуфех Азар "Просвітлення Дерева Ренклод" (The Enlightenment of the Greengage Tree), переклад з фарсі, невідомий автор;
Габріела Кабезон Камара "Пригоди залізного Китаю" (The Adventures of China Iron), переклад з іспанської Іона Макінтіра й Фіони Макінтош, Іспанія/Аргентина;
Юн Фоссе "Інша назва: Септологія I-II" (The Other Name: Septology I-II), переклад з норвезької Даміона Сірлса, Норвегія;
Ніно Харатішвілі "Восьме життя" (The Eighth Life), переклад з німецької Шарлотти Коллінз і Рута Мартіна, Грузія/Німеччина;
Мішель Уельбек "Серотонін" (Serotonin), переклад з французької Шона Уайтсайда, Франція;
Даніель Кельман "Тіль" (Tyll), переклад з німецької Росса Бенджаміна, Німеччина;
Фернанда Мельхор "Сезон ураганів" (Hurricane Season), переклад з іспанської Софі Х’юз, Іспанія/Німеччина;
Йоко Огава "Поліція пам’яті" (The Memory Police), переклад з японської Стівена Снайдера, Японія;
Еммануель Пагано "Обличчя на кінчику мого язика"(Faces on the Tip of My Tongue), переклад з французької Софі Льюїс і Дженніфер Хіггінс, Франція;
Саманта Швеблін "Маленькі очі" (Little Eyes), переклад з іспанської Меган Макдауел, Іспанія/Аргентина;
Маріці Лукас Ріневелд "Вечірній дискомфорт" (The Discomfort of Evening), переклад з нідерландської Мішеля Хатчінсона, Данія/Нідерланди;
Енріке Віла-Матас "Мак і його проблема" (Mac and His Problem), переклад з іспанської Маргарет Жюль Коста і Софі Х’юз, Іспанія. |
|
|
|
|
don pedro Попереджень: 1
З нами з: 29.06.11 Востаннє: 15.09.21 Повідомлень: 19454
|
2020-02-27 23:36 |
КСД таки видасть "Бога-імператора Дюни" Герберта, четверту частину "Фундації" Азімова і третю частину "Космічної одсісеї" Артура Кларка.
Новий україномовний переклад Джозефа Конрда:
http://litakcent.com/2020/02/27/dzhozef-konrad-spadkoyemtsi-priroda-zlochinu/
Карен Вайт. Будинок на вулиці Тредд
Успішна ріелторка Мелані — амбітна кар’єристка, неприступна для чоловіків, у якої непрості стосунки з батьком. Вона має здатність бачити істот з паралельного світу, але весь час це заперечує. Її не цікавлять старі будинки, що зберігають історії. Та вона й гадки не мала, що успадкує такий від клієнта,якого бачила лише раз. За його заповітом, будинок на вулиці Тредд, укупі з антикваріатом, песиком та привидами давніх господарів,тепер належить Мелані. Утім, є незвична умова: щоб успадкувати майно, жінка має реставрувати його й прожити там протягом року. А ще в житті героїні з’являються два чоловіки, що змагаються за її прихильність. Дедалі більше світ стає догори дриґом. Клубок минулих подій розплутується, являючи всі таємниці будинку: історію двох родин, любові, схованих скарбів та більше — убивства:
http://litakcent.com/2020/02/26/karen-vayt-budinok-na-vulitsi-tredd/ |
|
|
|
|
wolesj VIP
З нами з: 15.07.12 Востаннє: 19.11.24 Повідомлень: 1732
|
2020-02-28 18:58 |
|
|
|
|
|
don pedro Попереджень: 1
З нами з: 29.06.11 Востаннє: 15.09.21 Повідомлень: 19454
|
2020-03-02 23:29 |
"Видавництво" анонсувало "Нейроманта" Гібсона для бюджетників. Мабуть, за гривень 400:)
Блага вість: вже віддали у друк другу частину «Меекхан" Роберта М. Вегнера. |
|
|
|
|
tin-tina Оцифрування книг Гуртом
З нами з: 12.10.11 Востаннє: 20.11.24 Повідомлень: 1136
|
2020-03-03 19:06 |
Ні, не за 400! Люди бачили якусь статтю, що за 200! Ніяк не збагнемо, це зрада чи перемога. |
|
|
|
|
wolesj VIP
З нами з: 15.07.12 Востаннє: 19.11.24 Повідомлень: 1732
|
2020-03-03 19:25 |
|
|
|
|
|
don pedro Попереджень: 1
З нами з: 29.06.11 Востаннє: 15.09.21 Повідомлень: 19454
|
2020-03-05 03:16 |
|
|
|
|
|
pseudogiant VIP
З нами з: 24.08.12 Востаннє: 02.11.24 Повідомлень: 1009
|
2020-03-05 08:20 |
don pedro написано: | Блага вість: |
Якби видали продовження "Шляху королів" Брендона Сандерсона, це була б ще краща вість. Бо існують побоювання, що продовжувати не збираються. |
|
|
|
|
don pedro Попереджень: 1
З нами з: 29.06.11 Востаннє: 15.09.21 Повідомлень: 19454
|
2020-03-05 09:45 |
pseudogiant
Спокуха: вже перекладають. |
|
|
|
|
pseudogiant VIP
З нами з: 24.08.12 Востаннє: 02.11.24 Повідомлень: 1009
|
2020-03-05 09:56 |
don pedro
Чудово! Красно дякую! |
|
|
|
|
Valdemar038 Свій
З нами з: 07.12.16 Востаннє: 04.10.23 Повідомлень: 50
|
2020-03-05 19:29 |
Хтось знає, де можна купити "Кобзар" Шевченка з турецьким перекладом? |
|
|
|
|
tin-tina Оцифрування книг Гуртом
З нами з: 12.10.11 Востаннє: 20.11.24 Повідомлень: 1136
|
2020-03-06 16:00 |
|
|
|
|
|
wolesj VIP
З нами з: 15.07.12 Востаннє: 19.11.24 Повідомлень: 1732
|
2020-03-08 11:07 |
Видавництво Hachette вирішило не друкувати мемуари режисера Вуді Аллена і повернути йому всі права на рукопис. Раніше син Аллена Ронан Ферроу розкритикував видавництво.
У заяві видавничої групи сказано, що відмовитися від мемуарів Вуді Аллена було складно, але після обговорення з працівниками видавництва, які виступали проти випуску книги, публікацію мемуарів вирішили скасувати.
"Протягом останніх днів менеджери видавництва провели кілька детальних розмов з нашими працівниками і не тільки. Вислухавши їх, ми вирішили, що публікація мемуарів була б не на користь видавництву", - йдеться в заяві.
У четвер кілька працівників видавництва долучились до акції протесту проти публікування книги Аллена та на знак солідарності з його сином Ронаном Ферроу.
#MeToo проти Вуді Аллена: мемуарів не буде |
|
|
|
|
pseudogiant VIP
З нами з: 24.08.12 Востаннє: 02.11.24 Повідомлень: 1009
|
2020-03-09 09:55 |
Сьогодні, 9 березня, річниця від дня народження поета і пророка, Тараса Григоровича Шевченка. Ось такий вірш присвятила роковинам Шевченка інша велика поетеса, Леся Українка. Леся Українка. На роковини Шевченка
Колись нашу рідну хату
Темрява вкривала,
А чужа сусідська хата
Світлами сіяла.
Та минав ти, наш Кобзарю,
Чужії пороги,
Орав свою вбогу ниву,
Рідні перелоги.
Гомоніла твоя кобза
Гучною струною,
В кожнім серці одбивалась
Чистою луною.
Спочиваєш ти, наш батьку,
Тихо в домовині,
Та збудила твоя пісня
Думки на Вкраїні.
Хай же промінь твоїх думок
Поміж нами сяє,
«Огню іскра великого»
Повік не згасає!
Щоб між нами не вгасало
Проміння величне,
Ти поставив «на сторожі»
Слово твоє вічне.
Ми, як ти, минати будем
Чужії пороги,
Орать будем свої ниви,
Рідні перелоги. Цей вірш кладе край оцим всім інсинуаціям, мовляв, значення постаті Тараса Шевченка було значно перебільшене за радянських часів через його "правильне" (селянське) походження. Як бачимо, ще задовго до всяких комуняк Леся Українка писала, що саме Шевченкове слово збудило "думки на Вкраїні", пробудило в українцях доти приспане відчуття національної ідентичності.
І, якщо вже зайшлося про українську поезію, хочу помістити тут чудовий вірш поета Геннадія Літневського, прочитаний мною в книжці, яку я мав у дитинстві. Книжку ту, на жаль, загублено, пам'ятаю тільки що була вона з серії "Бібліотека Перця", але ґуґл творить дива, і сам вірш вдалося знайти в Інтернеті. Геннадій Літневський. Жив чаклун коло річки
Жив чаклун коло річки, робив серед літа повені,
та бурхливі такі, що помилуй, спаси і прости!
Кладку зносило в море, коти рятувались на комині,
і, немов острови, в сизих водах чорніли мости.
У причинах стихії щоразу копалась ревізія,
і виходило: винні якісь у верхів'ях дощі.
А чаклун злоумисний робився тоді перевізником
і за той перевіз по карбованцю брав із душі.
Він і весел ніколи не мав – гріб старою лопатою,
аж вкривалося потом солоним обличчя рябе.
Я і досі того чаклуна-перевізника згадую,
коли чую про когось: «Лопатою гроші гребе».
Пам'ятаю і дах черепичний, і сад з огорожею,
та нема вже ні хати, ні саду – самі бур'яни,
бо немає на світі давно чаклуна зловорожого.
I не вірить ніхто, що на світі були чаклуни.
Та і як тут повіриш – усі вже освітою втомлені:
телевізори, преса, не кажучи вже про кіно...
Головне ж — не бувало давно уже справжньої повені.
Та, відверто сказати, і річки нема вже давно. Іще вірші Геннадія Літневського: https://pilipyurik.com/literatory-zaporizha/699-i |
|
|
|
|
wolesj VIP
З нами з: 15.07.12 Востаннє: 19.11.24 Повідомлень: 1732
|
2020-03-09 15:08 |
pseudogiant
Дякую, дуже актуально.
Наталя Гуменюк презентує збірку репортажів про окупований Крим, куди авторка їздила упродовж 2014-2019 рр., у Львові. Про роботу над книгою, різні виміри кримського питання, сучасний стан та перспективи мешканців півострова, а також відчай, байдужість та надії – у розмові Наталі Гуменюк й модератора Ігора Балинського. Захід відбудеться у середу, 11 березня, о 18:30 у Центрі Шептицького УКУ (вул. Стрийська, 29 а, паркова аудиторія). Вхід вільний.
У виданні «Загублений острів. Книга репортажів з окупованого Криму» підприємці та пенсіонери, кримські татари, студенти й громадські активісти, правозахисники та військові, люди з різними політичними та ідеологічними поглядами відверто розповідають свої історії: одні діляться тихим, глухим болем, інші — просто втомилися мовчати й боятися. Ця книжка є справжнім голосом анексованого Криму, його багатоголоссям, в якому окремі розповіді творять єдину спільну історію, що ще не завершилася.
«Я вважаю, це наша відповідальність розказувати про наших людей там, хай на окупованій, але нашій землі. Щоб там не казали, але реальність змінюється і, не знаючи, що відбувається в Криму зараз, ми й не можемо знати, як діяти. Ми продовжуємо жити образами березня 2014-го, але реальність і настрої таки змінилися. Ми продовжуємо жити уривчастими повідомленнями про імена політв’язнів, багато з яких нікого нікому не говорять. Не розповідати про реальність Криму для мене і означає — віддавати його, погоджуючись на статус кво. Так, звісно, можна чекати, поки туди якось легально заїде якесь велике західне медіа, але все ж таки це не їхня історія, і не їхня рана», — розповідає авторка Наталя Гуменюк.
СТАРИЙ ЛЕВ |
|
|
|
|
don pedro Попереджень: 1
З нами з: 29.06.11 Востаннє: 15.09.21 Повідомлень: 19454
|
2020-03-09 22:00 |
Видавництво "Богдан" видасть «Метро 2033» Дмитра Ґлуховського.
Презентація на Арсеналі за участі автора!
https://www.facebook.com/bohdanbooks/posts/3697849613590145?notif_id=1583421551492889¬if_t=page_highlights
КМ спромоглось видати ще й третю частину "Модифікованого вуглецю":
https://www.facebook.com/kmbooks.publishing/photos/a.817134455000665/2737330816314343/?type=3&theater&ifg=1
Трішки новин по циклам "Колесо часу" і "The Expanse" від НКБ.
"Колесо часу" буде ближче до Форуму. Можливо одразу декілька книг. Перекладає "Око часу" (робоча назва першої книги) Галина Михайловська. Вона перекладала "Ендіміон", "Схід Ендіміона" і 8,9,10 книги "Хронік Амбера". Інформації про інших перекладачів циклу поки що немає.
Дизайн "Колеса часу" у розробці. Це буде окремий не серійний дизайн. Диванів не планують.
Про окремий дизайн не дивно, зважаючи на те, що там величезний цикл, який має в аудіокнигах анг. мовою десь 460 годин. А ще нагадую, що Амазон знімає високобюджетний серіал по цьому циклу.
Першу книгу "The Expanse" планують в НКБ видати на Арсенал. Але не забувайтеся, що цей цикл нелегко перекладати, тому плани можуть змінитися. Пишу назву циклу анг. мовою в цьому дописі, бо є велика вірогідність, що переклад буде не таким, до якого ми звикли.
Мабуть вже всі знають, але про всяк випадок нагадую, що перекладачем "The Expanse" є Олесь Петік. Він перекладав "Американських богів" і "Добрих передвісників".
"The Expanse" укр. мовою теж буде мати на початках свій власний дизайн, не прив'язаний до серій.
Уже у квітні вийде постапокаліптичне технофентезі від Видавництво Vivat - роман-переможець конкурсу фентезі-романів @Брама "Машина" Дарії Піскозуб:
https://www.facebook.com/groups/935877003091578/
Колись людство сягнуло вінця свого розвитку, а потім, в результаті катаклізму, було знищено майже усе.
Цивілізація зникла. Єдине, що залишилось від епохи прогресу, — Машина, божество, яке керує останніми племенами на Землі. Її закони прості: щороку воювати за нові території та збирати знання про минуле. Александра й Себастіан — близнюки з даром ткацтва, тобто підкорення волі живих істот. Етан — юний жрець, який уперше поведе плем’я Катакла до бою. Кожен із них чекає на сезон завоювань, але Машина звинувачує Александру в зраді. Новина досягає інших племен, і Катаклі оголошують Святу війну — війну до цілковитого знищення. Боротися чи підкоритися, довіритись Машині чи віднайти інший шлях — вибір, що постане перед героями й безповоротно змінить майбутнє світу Машини.
Новий збір від "Комубук":
https://komubook.com.ua/projects?status=in-progress&fbclid=IwAR2o7nqVxn6er4YgIHuoYJCIdhmswoQQEOoG4A9mv7XTms8dMjsWj_umURg
Є чергова книга Філіпа Діка - цього разу "Віліс". |
|
|
|
|
don pedro Попереджень: 1
З нами з: 29.06.11 Востаннє: 15.09.21 Повідомлень: 19454
|
2020-03-10 23:22 |
|
|
|
|
|
don pedro Попереджень: 1
З нами з: 29.06.11 Востаннє: 15.09.21 Повідомлень: 19454
|
2020-03-13 11:03 |
Уже зовсім скоро в «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ЗІ» вийде довгоочікуваний оригінальний сценарій фільму «Фантастичні звірі: Злочини Ґріндельвальда» |
|
|
|
|
wolesj VIP
З нами з: 15.07.12 Востаннє: 19.11.24 Повідомлень: 1732
|
2020-03-13 18:48 |
Хто насправді тримав у страху мешканців великих міст і як боролася зі злочинністю місцева влада? Від царської жандармерії і таємної поліції до радянських слідчих і НКВД – ось в якому часовому просторі відбувається дійство у цих романах, злочини в яких сталися від Києва до Одеси.
Київські сищики і одеські привиди – 5 книг кримінального чтива
Одна з них - російською
Додано через 8 хвилин 7 секунд:
Деякі з бестселерів цього огляду вперше видаються українською, решта – бездоганна класика, автори якої віддавна знайомі нашому читачеві
Все разом – цікаве і захоплююче чтиво, яке не залишить байдужим і обов’язково розважить крутими сюжетами, закрученою інтригою і тонким психологізмом.
Туристи, матроси, гіпнотизери – 5 книг, які розважать
Одна з них - російською |
|
|
|
|
don pedro Попереджень: 1
З нами з: 29.06.11 Востаннє: 15.09.21 Повідомлень: 19454
|
2020-03-16 17:11 |
|
|
|
|
|
don pedro Попереджень: 1
З нами з: 29.06.11 Востаннє: 15.09.21 Повідомлень: 19454
|
2020-03-17 04:09 |
Книгу бійця-добровольця Вербича здано в друк, - видавництво
У цій книжці Дмитро Вербич розповідає про активну фазу бойових дій 2014–2015 років. Він відверто розказує про багатоликість ворогів на фронті. Про те, як перші добровольці їхали на фронт часом лише з ножами. Про те, як приймати рішення, від яких залежить не лише твоє життя. І про те, як страшно, коли події розгортаються наче в комп’ютерній грі, проте зберегтися й вийти ти вже не можеш
Джерело:
https://censor.net.ua/ua/news/3181534/knygu_biyitsyadobrovoltsya_verbycha_zdano_v_druk_vydavnytstvo |
|
|
|
|
don pedro Попереджень: 1
З нами з: 29.06.11 Востаннє: 15.09.21 Повідомлень: 19454
|
2020-03-17 20:57 |
У віці 77 років помер Едуард Лімонов. До того, як збожеволіти, він написав чудовий роман про еміграцію та любов "Це я, Едічка". |
|
|
|
|
don pedro Попереджень: 1
З нами з: 29.06.11 Востаннє: 15.09.21 Повідомлень: 19454
|
2020-03-18 18:17 |
Дякуючи коронавірусу, Дж. Р. Р. Мартін сидить вдома в самоізоляції та пише наступні частини "Пісні льоду і вогню". Мабуть, зараза - єдиний спосіб відволікти його від безкінечних поїздок та іншої такої діяльності та посадити за письмовий стіл. |
|
|
|
|
don pedro Попереджень: 1
З нами з: 29.06.11 Востаннє: 15.09.21 Повідомлень: 19454
|
2020-03-18 22:41 |
|
|
|
|
|
don pedro Попереджень: 1
З нами з: 29.06.11 Востаннє: 15.09.21 Повідомлень: 19454
|
2020-03-19 02:36 |
Віталік Захтей пише:
Трішки новин по видавництву BookChef.
Праця над збіркою "Паперовий звіринець" Кена Лю триває. Саме в них вона буде видаватися.
Я найбільше чекаю на те щоб почитати оповідання "Good Hunting" з цієї збірки, адаптацію якого можна подивитися в анімаційній збірці "Любов, смерть і роботи".
Нагадую, що перекладачем є Євген Ширинос (перекладав "Проблема трьох тіл" і "Темний ліс" Лю Цисіня).
По коміксам: Перекладачкою коміксу "Арчі" є Ірина Савюк ("Данина Каталонії", "Поклик монстра"). В БукШеф планують ще інші західні комікси видавати. А ще там придивляються до манґи і манхви. Дуже надіюся, що все в них вийде з східними коміксами. |
|
|
|
|
tin-tina Оцифрування книг Гуртом
З нами з: 12.10.11 Востаннє: 20.11.24 Повідомлень: 1136
|
2020-03-19 12:15 |
don pedro Дж. Р. Р. Мартін сидить вдома в самоізоляції та пише наступні частини "Пісні льоду і вогню"
О, хоч щось добре! |
|
|
|
|
don pedro Попереджень: 1
З нами з: 29.06.11 Востаннє: 15.09.21 Повідомлень: 19454
|
2020-03-19 16:33 |
tin-tina
На його прикладі видно, що занадто жваве світське життя шкодить літературі. |
|
|
|
|
tin-tina Оцифрування книг Гуртом
З нами з: 12.10.11 Востаннє: 20.11.24 Повідомлень: 1136
|
2020-03-19 17:31 |
А хтозна, може він так збирав теми для розповіді. Боюся навіть подумати, скільки Сірсей і Безликих йому трапилося :-) |
|
|
|
|
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години
|