Автор |
Повідомлення |
ser_rocko Поважний учасник
З нами з: 02.09.08 Востаннє: 21.12.24 Повідомлень: 244
|
2015-01-19 09:06 |
Посилання в шапці теми
Цитата: |
А у версії 1.9.2 можна якимось чином утворити Україну? Чи лише Військо Запорізьке і Київ? |
Можна, лише у грі вона тепер називається Ruthenia. Переклав як Русь. Можна утворити граючи за Київ, Волинь, Чернігів або Запорізьку Січ.
Цитата: | А чому ви не викладаєте перекладв офіційному воркшопі? Українці не закінчуються цим сайтом, треба українізувати весь світ |
Хз, ніколи ним не користувався. Можете викладати, якщо бажаєте.
Коли парадокси перестануть клепати постійні патчі й DLC. Переклад постійно готовий на 95%, просто я не встигаю довести його до кінця, як виходять знову якісь зміни.
Можна нормально грати з тим що я виклав, деякі речі будуть англійською, але вони рідко зустрічатимуться у грі. |
|
|
|
|
taraskill1 Відео Гуртом - фільмокрай
З нами з: 21.01.12 Востаннє: 22.12.24 Повідомлень: 1497
|
2015-01-21 09:44 |
|
|
|
|
|
VaultDweller VIP
З нами з: 03.06.14 Востаннє: 15.12.24 Повідомлень: 387
|
2015-02-07 20:51 |
mozart26
України більше немає, замість неї - Рутенія. Є 4 корки (під Литвою та Польщею) - Київ, Чернігів, Запоріжжя та Галиція-Волинія. Будь-яка з цих держав може утворити Рутенію. Вони незалежні, наприклад, в моєму моді Ukie States, але його треба трохи оновити.
Додано через 1 хвилину 51 секунду:
ser_rocko
Добре, викладу. А то московських штук з 10, а наших - ні одного. |
|
|
|
|
Robar III Забанено
З нами з: 18.08.11 Востаннє: 01.05.20 Повідомлень: 4897
|
2015-03-06 13:07 |
Можете порадити вирішення проблеми, ставлю українізацію, але виникає така проблема |
|
|
|
|
ser_rocko Поважний учасник
З нами з: 02.09.08 Востаннє: 21.12.24 Повідомлень: 244
|
2015-03-10 20:14 |
Не підгружаються файли локалізації чомусь. перевірте чи вони не пошкоджені, не змінені. В мене все наче працює.
Також можливо основною мовою гри вибрана не англійська.
Оскільки вийшла версія 1.10.1, а також нове DLC, скоро я оновлю переклад під неї. На жаль зараз маю мало часу щоб доробляти його до кінця, а бажаючих допомогти чомусь немає. А ті що були, і взяли собі частину перекладу, кудись зникли) |
|
|
|
|
ser_rocko Поважний учасник
З нами з: 02.09.08 Востаннє: 21.12.24 Повідомлень: 244
|
2015-03-20 01:14 |
Оновив переклад гри до версії 1.11.4 |
|
|
|
|
vla_dos Свій
З нами з: 03.04.15 Востаннє: 22.12.24 Повідомлень: 58
|
2015-04-03 13:42 |
Випадково натрапив на ваш переклад і дуже хотів би допомогти, але є кілька зауважень.
1) Я ще жодного разу не робив нічого подібного, знайомий з процесом перекладу дуже поверхнево (але швидко вчуся, якщо мені показати приклад і описати принцип дій, то все буде гаразд).
2) Дуже середнє знання англійської (але за допомогою перекладачів/словників та російського перекладу впораюся, я думаю)
3) Зважаючи на два попередні пункти та на брак часу можу працювати не дуже швидко.
А так маю велике бажання допомогди, тільки скажіть що робити. |
|
|
|
|
Robar III Забанено
З нами з: 18.08.11 Востаннє: 01.05.20 Повідомлень: 4897
|
2015-04-03 18:18 |
До речі, а чому вирішили прибрати назву Україна, а залишити Рутенію? |
|
|
|
|
ser_rocko Поважний учасник
З нами з: 02.09.08 Востаннє: 21.12.24 Повідомлень: 244
|
2015-04-03 23:33 |
vla_dos, напишіть мені в приват свою електронну адресу, я детальніше напишу.
Robar III, чому так зробили розробники я не в курсі, але цілком підтримую їхнє рішення, оскільки топонім Україна є більш пізнім, у плані широкого вжитку. Ruthenia - латинська назва Русі часто використовувалась у мапах західних країн для позначення українських територій, а українці тоді називали себе русинами, в Галичині аж до початку 20 ст.
У моєму перекладі Ruthenia - це Русь. |
|
|
|
|
Robar III Забанено
З нами з: 18.08.11 Востаннє: 01.05.20 Повідомлень: 4897
|
2015-04-04 00:16 |
ser_rocko,Зрозуміло. Стосовно історичної довідки я це знаю, так як майбутній історик)
Просто вважав, що в грі, вирішили додати "проміжний" етап розвитку від князівства до Русі... |
|
|
|
|
Mikola_sat Частий відвідувач
З нами з: 17.03.14 Востаннє: 19.12.24 Повідомлень: 35
|
2015-04-23 20:55 |
Дякую за зроблений переклад, гра дуже цікава.
Спробую перекласти generic_events_l_english.txt, хоча досвіду в перекладі не маю, але на перший погляд текст не складний. |
|
|
|
|
bot робот
З нами з: 30.09.07 Востаннє: 26.05.05 Повідомлень: 39576
|
2015-06-05 09:21 |
|
|
|
|
|
vla_dos Свій
З нами з: 03.04.15 Востаннє: 22.12.24 Повідомлень: 58
|
2015-06-13 15:49 |
А що там з новим доповненням та патчем? А то я десь 30% переклав (мало часу), і не знаю чи варто продовжувати, бо іноді в таких випадках, як я чув, потрібно все передивлятися... |
|
|
|
|
VaultDweller VIP
З нами з: 03.06.14 Востаннє: 15.12.24 Повідомлень: 387
|
2015-07-07 06:42 |
Хтось переводить для 1.12 та Common Sense?
Я можу допомогти з файлами локалізаціі, оскільки зацікавлений у першу чергу у сумісності з Ironman.
Ви тут доречі якось незрозуміло march (vassal) переводите - що за марка? Я прпоную воєводство, ближчого аналога поки не придумав.
Взагалі я тільки achievements передивляюсь, вже декілька помилок знайшов. Спочатку наче старалися, а потім тупо почали мавпувати заліщянський "переклад". Хто головний редактор? |
|
|
|
|
VaultDweller VIP
З нами з: 03.06.14 Востаннє: 15.12.24 Повідомлень: 387
|
2015-07-08 06:56 |
Шпайш машт флоу - взагалі порвало |
|
|
|
|
VaultDweller VIP
З нами з: 03.06.14 Востаннє: 15.12.24 Повідомлень: 387
|
2015-07-09 09:19 |
Підправлений файл achievements (переіменуйте на .yml). Незнаю навіщо ви його для себе переводили, бо без ironman'a він вам ніколи не знадобиться, але я буду робити переклад під ironman, тому дякую за допомогу
ser_rocko, ти не міг би кинути макрос яким конвертуєш кирилицю?
Додано через 52 хвилини 28 секунд:
У когось таке було? Англ. інтерфейс, локаль стоїть Україна. Win7 Ultimate
http://imgur.com/qcnXzyg |
|
|
|
|
ripper1692 VIP
З нами з: 15.12.13 Востаннє: 22.12.24 Повідомлень: 416
|
2015-07-09 10:02 |
VaultDweller
Кодування файлу не співпадає з тим, що використовує гра. Має бути Win-1252. |
|
|
|
|
ser_rocko Поважний учасник
З нами з: 02.09.08 Востаннє: 21.12.24 Повідомлень: 244
|
2015-07-09 10:21 |
Всім привіт.
Головний редактор я. Оскільки зараз літо, я трохи не маю часу займатись перекладом. Почав його підганяти під 1.12 але зробив лише кілька файлів.
Стосовно мавпування московського перекладу - то раз на раз не приходиться. Є тексти, які в грі рідко зустрічаються, і просто було ліньки над ними старатися.
VaultDweller - "Марка — у Франкській державі VIII—ІХ століть і в середньовічній Німеччині прикордонний укріплений адміністративний округ на чолі з маркграфом, напр. Іспанська Марка."
Кодування yml файлів має бути utf-8, з конвертованою кирилицею. Оскільки рідні графічні шрифти не підтримували кирилицю, був придуманий хитрий спосіб як у гру впихнути рідну мову. До кожної літери кирилиці прив'язується якийсь символ розширеного кодування, який ніде не використовується, типу "ð", а шрифт зроблено так щоб він відображав не "ð", а "А". |
|
|
|
|
VaultDweller VIP
З нами з: 03.06.14 Востаннє: 15.12.24 Повідомлень: 387
|
2015-07-10 02:38 |
Все одно, я вважаю прямий переклад - марка не зовсім доречний. Адже в українській це міцно асоціюється з поштою. Ті ж поляки адаптували назву як marchia [мархія]. В англ. та франц. мовах мають друге значення - марш. Це був би більш доречний переклад на мою думку.
Я взагалі за саме адаптацію, має бути щось українізоване, зрозуміле пересічному українцеві без додаткових пояснень. |
|
|
|
|
ser_rocko Поважний учасник
З нами з: 02.09.08 Востаннє: 21.12.24 Повідомлень: 244
|
2015-07-10 16:00 |
|
|
|
|
|
VaultDweller VIP
З нами з: 03.06.14 Востаннє: 15.12.24 Повідомлень: 387
|
2015-07-10 19:44 |
ser_rocko
Я це бачив. Я кажу про адаптацію для "українського вуха". |
|
|
|
|
vla_dos Свій
З нами з: 03.04.15 Востаннє: 22.12.24 Повідомлень: 58
|
2015-07-11 09:48 |
ser_rocko написано: | Почав його підганяти під 1.12 але зробив лише кілька файлів. |
Я так думаю під 1.12 підганяти вже не має особливого сенсу. Краще просто дочекатися стабільної 1.13 і робити вже під неї. |
|
|
|
|
VaultDweller VIP
З нами з: 03.06.14 Востаннє: 15.12.24 Повідомлень: 387
|
2015-08-19 07:18 |
Про всяк випадок вирішив сюди написати:
Я зараз роблю кап ремонт всього перекладу, бо дуже багато застарілого з минулих версій, та доперекладаю під 1.13. Якщо хтось (зненацька) вирішить приєднатися, дайте знати, дам те, що ще не зроблено. Щоб не робити одну й ту саму роботу дарма. |
|
|
|
|
bot робот
З нами з: 30.09.07 Востаннє: 26.05.05 Повідомлень: 39576
|
2015-08-22 11:49 |
|
|
|
|
|
Robar III Забанено
З нами з: 18.08.11 Востаннє: 01.05.20 Повідомлень: 4897
|
2015-08-22 12:29 |
VaultDweller, ви ser_rocko? |
|
|
|
|
ser_rocko Поважний учасник
З нами з: 02.09.08 Востаннє: 21.12.24 Повідомлень: 244
|
2015-08-22 21:33 |
Robar III, ні, просто я на проект на певний час забив. VaultDweller від мене отримав все необхідне для продовження роботи. |
|
|
|
|
CreaUa Новенький
З нами з: 11.06.11 Востаннє: 22.12.24 Повідомлень: 18
|
2015-09-08 10:38 |
Всім привіт. Можна приєднатись до вашого проекту ? (Давно граю у Європу і роблю модифікації для себе, але часто бракувало часу приєднатись до команди) |
|
|
|
|
ser_rocko Поважний учасник
З нами з: 02.09.08 Востаннє: 21.12.24 Повідомлень: 244
|
2015-09-11 19:17 |
CreaUa, звернися до VaultDweller |
|
|
|
|
VaultDweller VIP
З нами з: 03.06.14 Востаннє: 15.12.24 Повідомлень: 387
|
2015-09-25 02:20 |
Зробив репозиторій на Ґітхабі для наглядності прогресу.
Можете форкати, хто там зареєстрований.
@CreaUA взявся повністю перекладати womeninhistory. |
|
|
|
|
Patriot_ukr VIP
З нами з: 06.04.15 Востаннє: 21.12.24 Повідомлень: 2239
|
2015-09-30 19:16 |
VaultDweller
Попроси ser_rocko добавити це в тему |
|
|
|
|