Завантажити та скачати торренти українською


Правила оформлення у розділі "Література українською"

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Сторінка:   попередня  1, 2, 3, 4, 5  наступна
Автор Повідомлення
antonik18 
VIP


З нами з: 12.03.10
Востаннє: 25.02.17
Повідомлень: 357

2012-03-08 09:34  
Kulja написано:
На жаль, не зрозумів, чи можна кілька томів одного твору завантажувати в архіві.


Якщо я правильно зрозумів ваше питання, то ось моя відповідь:

3.5 Заборонено створювати роздачу використовуючи кумулятивний формат (zip, rar, bzip, тощо). Використання подібних форматів збереження файлів дозволено лише за метою сортування, коли архів виконує роль папки і є лише частиною, а не цілим публікованої роздачі.

Отже, як написано в правилах - архіви заборонені, а от декілька томів відразу можна викласти, тільки не в архіві.
HetmanNet 
VIP


З нами з: 20.03.09
Востаннє: 26.02.17
Повідомлень: 434

2012-05-19 17:57  
pyatachok 400 КВ? Ти біса гонеш, ти ще 40 КВ запропонуй.. до 1 МБ то є нормально.. і розмір до 1500х2000 то є нормально..
ssTAss 
Модератор музики


З нами з: 05.07.08
Востаннє: 26.02.17
Повідомлень: 11195

2012-05-19 18:29  
HetmanNet написано:
pyatachok 400 КВ? Ти біса гонеш, ти ще 40 КВ запропонуй.. до 1 МБ то є нормально.. і розмір до 1500х2000 то є нормально..

в розділі "література" обкладинка МАЄ БУТИ до 400 кб і розміром до 1000х1000
крапка. це не обговорюється (наразі)
Room 
Новенький


З нами з: 12.07.12
Востаннє: 10.12.16
Повідомлень: 5

2012-08-10 18:47  
Шановні, підкажіть будь-ласка, все заповнив, книга на форумі є, але не роздається.
olden10 
Свій


З нами з: 08.11.12
Востаннє: 26.02.17
Повідомлень: 77

2012-11-08 18:12  
Розпишіть, як переслати в Інтернет переклад книги, і як отримати посилання на неї.
Вибачте початківцю... (або направте на навчання..)
bober-mober 
Відео Гуртом - дизайнер
Відео Гуртом - дизайнер


З нами з: 04.01.12
Востаннє: 25.02.17
Повідомлень: 186

2012-11-24 15:24  
Пропоную внести зміни в правила стосовно підрозділу "Графіка..." в пункт 2. Назва
І робити реліз за таким прикладом:
Назва / Оригінальна назва(якщо є) (кількість з кількох) [Тип](Комікс, Альбом, Манга, БД-комікс і т.д.) (Рік) [Формат](якщо декілька, то через кому)
Наприклад: Пиріг, запорожець [Комікс] (1992) [DjVu]
ssTAss 
Модератор музики


З нами з: 05.07.08
Востаннє: 26.02.17
Повідомлень: 11195

2012-11-24 19:51  
bober-mober написано:
Оригінальна назва(якщо є)

Цитата:
10. У назві релізу не подаються оригінальний та перекладні варіанти назви видання
(заборонено подавати, наприклад, наступне: Хацето Віцушіке. Високий храм Кітано / Hatheto Wicushike. High temple of Kitano / Katheto Wicushine. Sashgi wue gi Kitano [Комікс] (2010) [PDF], натомість треба тільки: Хацето Віцушіке. Високий храм Кітано [Комікс] (2010) [PDF])

https://toloka.to/t20501
bober-mober 
Відео Гуртом - дизайнер
Відео Гуртом - дизайнер


З нами з: 04.01.12
Востаннє: 25.02.17
Повідомлень: 186

2012-11-25 12:10  
ssTAss
Добре згодний щодо оригінальної назви, а от щодо автора, то комікс немає якогось одного автора, особливо американський онгоінг, так як там автором (якщо так можна сказати) є ще й і художник, а інколи у різних випусків різні автори.

Напишу про це в відповідну темуHappy
Virake 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 07.07.09
Востаннє: 26.02.17
Повідомлень: 4178

2013-01-29 13:14  
додайте в правила пункт про те, що оформлення релізу повинно один-в-один відповідати шаблону з майстра оформлення.
Maglay 
Новенький


З нами з: 04.03.11
Востаннє: 27.09.16
Повідомлень: 1

2013-04-07 21:35  
Допоможiть будьласка — як завантажити на торент книжку в pdf. Я створив повiдомлення все описав а самоi книжки не бачу як завантажити. Автор Пауло Фрейре назва книжки «Педагогiка пригноблених»
Virake 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 07.07.09
Востаннє: 26.02.17
Повідомлень: 4178

2013-04-07 22:01  
Maglay, ось це читали? https://toloka.to/t158

Додано через 2 хвилини 4 секунди:

і ще раджу https://toloka.to/t35477 пункт 13
viter07 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 20.09.09
Востаннє: 25.02.17
Повідомлень: 344

2013-12-30 22:51  
Хотів би звернути увагу шановних модераторів літератури на цікаву фразу у правилах оформлення релізу:
"Зверніть увагу, що назва теми і назва релізу мають бути ідентичні."
Зважаючи на існуючі форми заповнення і наведені правильні назви тем і назви релізів, досягти такого співпадіння неможливо у принципі, не порушуючи правил, згідно наведених вимог.
Зокрема, якщо у назві теми вказання формату файлу не передбачене (див. зразки), то у назві релізу він має бути (див. форму). Може, у мене якесь особливе сприйняття терміну ІДЕНТИЧНІ?
ssTAss 
Модератор музики


З нами з: 05.07.08
Востаннє: 26.02.17
Повідомлень: 11195

2013-12-31 00:25  
viter07 написано:
якщо у назві теми вказання формату файлу не передбачене (див. зразки)

де Ви таке побачили?
якщо тут
gnommak написано:

Детальніше про оформлення назв релізів можна дізнатися

ПІД СПОЙЛЕРОМ

то мали б прочитати повністю, а не тільки початок
gnommak написано:

Вся структура запису назви наступна:
проста:
Приклад: Михальченко В. М. Холодне дихання осені (2011) [PDF]
складна:
тип видання вказується з великої літери, через крапку з комою може також вказуватися, які томи наявні у роздачі:
Приклад: Стіжець Р. Г. Класики української літератури [Словник персоналій; Т. 1-3, 5-7] (2009) [DJVU]
(якщо в роздачі є тільки окремі томи)
Приклад: Стіжець Р. Г. Класики української літератури [Словник персоналій; У 7 т.] (2009) [DJVU]
(якщо в роздачі є всі томи)
ssv310 
Частий відвідувач


З нами з: 14.08.14
Востаннє: 26.02.17
Повідомлень: 46

2014-09-24 21:40  
Планую створити реліз книжок, є кілька питань.
1) Мій реліз буде добіркою книг, що належать до однієї франшизи, але були написані різними авторами, у різні роки, різними видавництвами у різних серіях. Чи можна вказати у назві релізу лише назву франшизи, а авторів та роки видань книг вказати у описі змісту?
2) Кількість сторінок — чи треба її вказувати, якщо книги не скановані? Я планую викласти книги у трьох форматах: pdf, fb2, epub. У першому кількість сторінок залежатиме від того, який я обери шрифт та розмір сторінки, а у двох інших — від того, на якому екрані та з якими налаштуваннями їх переглядатимуть.
3) Книги будуть любительським перекладом на українську. Чи треба це десь вказувати в описі релізу?
BMK12 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 13.04.09
Востаннє: 25.02.17
Повідомлень: 3032

2014-09-27 18:31  
Гадаю, стосовно останнього пункту - це точно треба вказувати.
А стосовно решти, якщо не буде відповіді тут, напишіть безпосередньо модераторам розділу літератури.
genauk 
Поважний учасник


З нами з: 29.09.12
Востаннє: 01.10.16
Повідомлень: 223

2014-09-27 19:50  
До речі fb2.zip теж під забороною?
BMK12 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 13.04.09
Востаннє: 25.02.17
Повідомлень: 3032

2014-09-27 21:17  
genauk
Якщо я не помиляюсь, на Толоці заборонено викладати в архівах.
genauk 
Поважний учасник


З нами з: 29.09.12
Востаннє: 01.10.16
Повідомлень: 223

2014-09-27 22:28  
BMK12
fb2.zip зазвичай вважається окремим форматом.
BMK12 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 13.04.09
Востаннє: 25.02.17
Повідомлень: 3032

2014-09-28 19:05  
genauk
.zip - це в будь-якому випадку архів. Відповідно, якщо потрібно щось прочитати з архіву то потрібно розархівовувати (і отримати дві копії одного контенту: архівну для роздачі і розархівовану для використання).
Окрім цього, архів не дозволяє побачити список файлів на рівні торрента.

Додано через 1 хвилину 42 секунди:

Але для достовірності, краще отримати відповідь від модератора.
genauk 
Поважний учасник


З нами з: 29.09.12
Востаннє: 01.10.16
Повідомлень: 223

2014-09-28 19:07  
BMK12
Ні, fb2.zip не потрібно розпаковувати в ньому лежить один файл і який читається всіма рідерами прямо з архіву.
BMK12 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 13.04.09
Востаннє: 25.02.17
Повідомлень: 3032

2014-09-28 19:23  
genauk
Ну, я не модератор - тому не можу сказати однозначно.
genauk 
Поважний учасник


З нами з: 29.09.12
Востаннє: 01.10.16
Повідомлень: 223

2014-10-12 10:35  
Я пропоную щоб правило про заборону архівів не розповсюджувалось на fb2.zip — так як це є в офіційних специфікаціях формату fb2.
kudindia 
Новенький


З нами з: 18.12.14
Востаннє: 25.06.15
Повідомлень: 1

2015-02-21 21:15  
как мне можна закачать свою литературу для этого сайта?
Virake 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 07.07.09
Востаннє: 26.02.17
Повідомлень: 4178

2015-02-21 21:42  
kudindia, справа зверху є кнопка "Додати торрент". тільки враховуйте, що в нас прийнято спілкуватися українською мовою.
Hentaihunter 
VIP


З нами з: 16.08.08
Востаннє: 26.02.17
Повідомлень: 2232

2015-03-27 16:36  
Пропоную додати опціонально(тобто за наявності) пункт "Видання" між "Автором" і "Місцем видання". Тоді можна бути певним, що ви вантажите саме те, чого потребуєте: оригінал або n-е, перероблене та доповнене (див. дискусії довкола "Холодного Яру": https://toloka.to/t60867 ).
Форкуш 
VIP


З нами з: 03.02.10
Востаннє: 26.02.17
Повідомлень: 1636

2015-05-21 22:14  
Скажіть, чи допускаються переклади українських творів угорською, німецькою чи англійсько і т.д. на Толоці?
ssTAss 
Модератор музики


З нами з: 05.07.08
Востаннє: 26.02.17
Повідомлень: 11195

2015-05-21 23:10  
Форкуш написано:
допускаються переклади українських творів угорською, німецькою чи англійсько і т.д. на Толоці?

хіба якщо в книзі дві мови - українська та інша
просто іноземною ні
Цитата:
III. У розділі "Література українською" допускається винятково україномовна продукція
Форкуш 
VIP


З нами з: 03.02.10
Востаннє: 26.02.17
Повідомлень: 1636

2015-05-22 06:39  
Але це повна протилежність підтримки всього українського.
Нас світ тому і незнає, бо ми дуже мало маємо перекладеної літератури.
Думаю, варто змінити правила.
Virake 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 07.07.09
Востаннє: 26.02.17
Повідомлень: 4178

2015-05-22 08:34  
Форкуш, помиляєтеся. переважна більшість сучасних українських авторів спершу стають відомими за кордоном, а потім уже у нас (якщо стають). а класики нашої літератури перекладені на безліч мов.
Ярпен 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 09.10.13
Востаннє: 25.02.17
Повідомлень: 1672

2015-05-22 20:45  
Прошу роз'яснення із чим пов'язана вимога скорочення імен авторів у назвах релізів. Як користувачу відрізнити Шевчука В(алерія) від Шевчука В(асиля) чи Волкова О(лександра) від Волкова О(лексія), наприклад?
Як така вимога пов'язується із тим завданням згідно якого і були створені дані правила, а саме:

gnommak написано:
Ці правила створені винятково для полегшення роботи з торрент-трекером та зручного обміну інформацією між користувачами трекера.
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти Сторінка:   попередня  1, 2, 3, 4, 5  наступна