Автор |
Повідомлення |
Woland61 VIP
З нами з: 01.05.08 Востаннє: 14.11.24 Повідомлень: 751
|
2016-07-17 22:00 |
Цитата: | А ми незабаром (до Миколая) почнемо видавати крутезний книжковий цикл Анджея Малешки "Магічне дерево", у моєму перекладі. Обкладинка та ілюстрації теж Анджея Малешки. Ми кілька місяців провадили перемовини про права і тепер нарешті можемо порадувати майбутніх українських читачів. На сьогодні є вже 8 книжок. Українське видання буде повністю ідентичним польському. |
Таки пропустив.. два дні тому було на фб. До речі ФБ в неї цікавий, так що раджу
І да, з приводу співвласника я не помилився ))) |
|
|
|
|
don pedro Попереджень: 1
З нами з: 29.06.11 Востаннє: 15.09.21 Повідомлень: 19454
|
2016-07-19 09:52 |
Новинка цього тижня від КСД
#Яблуневі_квіти - це красива історія кохання,сповнена почуттями та пристрастями від справжнього майстра прози Юрія Кирика.
Найбагатше та найромантичніше місто сходу Австрійської імперії – Львів. Граф Станіслав Скарбек з першого погляду зрозумів – юна Софійка призначена йому долею. Він чекав, доки вона подорослішає, і за першої нагоди попросив у батьків її руки.
Софійці він здавався справжнім принцом, який зійшов зі сторінок казок. І тепер цей принц – її чоловік. Та невдовзі дівчина розуміє, що вона ніколи не стане сенсом його життя. Усі сили й час він віддає своїй заповітній мрії – будівництву у Львові найбільшого у Європі театру... А Софійка так жадає бути коханою. Хто ж може здійснити її мрію?
https://www.facebook.com/vydavnyztvoksd/photos/a.1082753401750662.1073741828.1082143921811610/1485880878104577/?type=3&theater
Усім любителям котів - роман про котів-воїнів:
Неймовірна новина! Серія "Котів-вояків" буде видана українською силами видавництва "ACCA"!
...Перша книга світового бестселера Warriors «На волю!» розповідає про Рудька, мале кошеня, що хотіло змінити і, врешті-решт, змінило своє життя. З домашньої киці Рудько перетворився на справжнього кота-вояка. Він залишив затишний будинок, але знайшов вірних друзів. Він зустрівся з ворогами, але й став мужнім. Його життя стало неспокійним, але захопливим… І це – справжнє життя!
http://www.acca.ua/news/284-svitovij-bestseller-warriorscats-vpershe-ukrajinskoyu.html
Книга папи римського Франциска "Боже ім'я - милосердя" від видавництва "КМ":
http://kmbooks.com.ua/catalog/426/1476/
Нова антиутопія від "Видавництва Жупанського" "Каллокаїн" шведки Карін Бойє:
http://publisher.in.ua/kallokayin-ukrayinskoyu/ |
|
|
|
|
tin-tina Оцифрування книг Гуртом
З нами з: 12.10.11 Востаннє: 18.11.24 Повідомлень: 1136
|
2016-07-20 17:36 |
А Софійка так жадає бути коханою. Хто ж може здійснити її мрію?
А тепер здогадайтесь, який стосунок має це речення до історії УГКЦ :-) |
|
|
|
|
Ярпен Оцифрування книг Гуртом
З нами з: 09.10.13 Востаннє: 25.12.23 Повідомлень: 2043
|
2016-07-20 17:40 |
tin-tina написано: | який стосунок має це речення до історії УГКЦ |
Мова про матір Зофії (Софії) Людвіки Цецилії Констанції Фредро? |
|
|
|
|
don pedro Попереджень: 1
З нами з: 29.06.11 Востаннє: 15.09.21 Повідомлень: 19454
|
2016-07-20 23:36 |
Видавництво КМ випустило першу частину серії підліткових романів Лемоні Снікета "13 нещасть"
(у цьому випадку - "придибенцій") "http://kmbooks.com.ua/catalog/426/1467/"
Після раптової смерті батьків трійко діточок Бодлеряток мусять покладатися самі на себе та на свою кмітливість, коли з’ясовується, що визначений їм опікун хоче будь-якими засобами відібрати у них їхній спадок. Для середнього шкільного віку:
http://kmbooks.com.ua/catalog/426/1467/ |
|
|
|
|
tin-tina Оцифрування книг Гуртом
З нами з: 12.10.11 Востаннє: 18.11.24 Повідомлень: 1136
|
2016-07-22 11:48 |
Ярпен
Так, звичайно. Дуже мене дивувало, що в такої... гм, скандально пари - і таке побожне потомство. |
|
|
|
|
don pedro Попереджень: 1
З нами з: 29.06.11 Востаннє: 15.09.21 Повідомлень: 19454
|
2016-07-22 12:18 |
|
|
|
|
|
wolesj VIP
З нами з: 15.07.12 Востаннє: 15.11.24 Повідомлень: 1732
|
2016-07-22 15:36 |
Цитата: | Роман «Софія» присвячений симультанному скануванню безпосередньо артикульованого зла, як феномену, презентованого аж надто впритул і в аж надто концентровано-отруйних дозах (?) |
Якщо це для заманухи, то явний перебір. Доза, мабуть, була справді концентровано-отруйна. |
|
|
|
|
don pedro Попереджень: 1
З нами з: 29.06.11 Востаннє: 15.09.21 Повідомлень: 19454
|
2016-07-22 16:03 |
wolesj
До речі, сам Ульяненко писав по-простому про складне, і тому я впевнений, що це безглузде речення точно вийшло не з-під його пера, а стало плодом збоченого розуму когось з "Фоліо". |
|
|
|
|
Tarasyk Відео Гуртом - фільмокрай
З нами з: 26.08.09 Востаннє: 11.03.20 Повідомлень: 6802
|
2016-07-22 19:58 |
|
|
|
|
|
don pedro Попереджень: 1
З нами з: 29.06.11 Востаннє: 15.09.21 Повідомлень: 19454
|
2016-07-24 18:20 |
Tarasyk
Книжка ЗНАЧНО жорстокіша і божевільніша. |
|
|
|
|
don pedro Попереджень: 1
З нами з: 29.06.11 Востаннє: 15.09.21 Повідомлень: 19454
|
2016-07-24 23:44 |
Блага вість: видавництво КМ таки випустить не тільки роман "Американські боги" Ніла Геймана, але ще й "Обережно, триггери" та "Зоряний пил". Запрошуються до співпраці люди, у яких вже є готові переклади.
КМ планує видати роман Дж. Раянна "Нерв" (скоро в український прокат вийде однойменний фільм) та "Картковий будинок" Майкла Доббса, за яким знято знаменитий однойменний серіал.
Також КС-Букс хоче видати роман Джей Ашер "Тринадцять причин "Чому"
Коли Клей Дженсен повертається додому зі школи, він знаходить на ганку дивний пакет підписаний його ім'ям. В цьому пакеті кілька касет, записаних Ханною Бейкер — його однокласницею — яка наклала на себе руки два тижні тому. Голос Ханни каже йому, що є тринадцять причин, чому вона вирішила звести рахунки зі своїм життям. І Клей — одна з цих причин. Якщо він слухає цю касету, то з'ясує чому. Клей всю ніч борознить вулиці свого міста під керівництвом голосу Ханни. Він стає першим свідком її болю, і дізнається правду про себе, ту істину, яку він ніколи б не захотів знати.
Друга серія книг від "Комубук" вже відправлено у друкарню:
http://komubook.com.ua/blog/vydannya-druhoyi-cherhy-bylo-vidpravleno-v-drukarnyu
http://komubook.com.ua/projects?filters=10001 |
|
|
|
|
Violator VIP
З нами з: 14.04.09 Востаннє: 18.11.24 Повідомлень: 729
|
2016-07-24 23:55 |
Книжка ЗНАЧНО жорстокіша і божевільніша.
Це точно, нічого ніколи не доводилося читати подібного... Чекаємо й українською нарешті! |
|
|
|
|
don pedro Попереджень: 1
З нами з: 29.06.11 Востаннє: 15.09.21 Повідомлень: 19454
|
2016-07-25 00:29 |
Violator
де Сада, Леся Ульяненка (Дофін Сатани) і Чака Паланіка (Снаф і Привиди) почитайте. Ще Рю Муракамі є. |
|
|
|
|
Tarasyk Відео Гуртом - фільмокрай
З нами з: 26.08.09 Востаннє: 11.03.20 Повідомлень: 6802
|
2016-07-25 07:52 |
Вже уявив, які жахливі кінообкладинки будуть цього разу у КМ |
|
|
|
|
don pedro Попереджень: 1
З нами з: 29.06.11 Востаннє: 15.09.21 Повідомлень: 19454
|
2016-07-25 08:35 |
Tarasyk
Сумніваюсь, що їм колись вийде перевищити "рівень" обкладинки "Бенкету круків" Мартіна. |
|
|
|
|
don pedro Попереджень: 1
З нами з: 29.06.11 Востаннє: 15.09.21 Повідомлень: 19454
|
2016-07-25 13:12 |
|
|
|
|
|
Tarasyk Відео Гуртом - фільмокрай
З нами з: 26.08.09 Востаннє: 11.03.20 Повідомлень: 6802
|
2016-07-27 14:29 |
На Комубук додали 3 нові книги, які готуються: http://komubook.com.ua/projects
Джеймс Джойс - Дублінці
Шарль Бодлер, Вальтер Беньямін - Паризький сплін / Есе
Томас де Квінсі - Сповідь англійського пожирача опіуму
Додано через 2 хвилини 15 секунд:
Якщо чесно, то очікував значно цікавіших та відоміших книг... Ці 3 зовсім не вражають.
Сподіваюся, що хоча б 1-2 ще додадуть. |
|
|
|
|
Tarasyk Відео Гуртом - фільмокрай
З нами з: 26.08.09 Востаннє: 11.03.20 Повідомлень: 6802
|
2016-07-28 18:35 |
Додали ще Філіп К. Дік - Людина у високому замку. Це вже значно цікавіше! |
|
|
|
|
don pedro Попереджень: 1
З нами з: 29.06.11 Востаннє: 15.09.21 Повідомлень: 19454
|
2016-07-29 11:19 |
Tarasyk написано: | Якщо чесно, то очікував значно цікавіших та відоміших книг... Ці 3 зовсім не вражають. |
"Дублінці" - дика хрінь. Їх, до речі, не так давно друкували у журналі "Всесвіт". |
|
|
|
|
Tarasyk Відео Гуртом - фільмокрай
З нами з: 26.08.09 Востаннє: 11.03.20 Повідомлень: 6802
|
2016-07-29 12:47 |
На ФБ в них писали, що друкувалися лише деякі оповідання, а тут буде повністю вся збірка. Але дивно те, що судячи по коментах, всі задоволені і щасливі))
Бо особисто мене поки що цікавить лише книга Діка...
Ну і ще вони писали на ФБ, що це таки не повний перелік, ймовірно ще якусь книгу додадуть. |
|
|
|
|
don pedro Попереджень: 1
З нами з: 29.06.11 Востаннє: 15.09.21 Повідомлень: 19454
|
2016-07-29 13:04 |
Tarasyk написано: | На ФБ в них писали, що друкувалися лише деякі оповідання, а тут буде повністю вся збірка |
З мене вистачило і кількох оповідань. Якісь ірландські гризоти понад сторічної давності. Зовсім мене не торкнуло. А от Дік українською - велика радість. |
|
|
|
|
[Captain] Попереджень: 1
З нами з: 18.02.12 Востаннє: 18.10.24 Повідомлень: 2639
|
2016-07-29 13:30 |
А Комубук авторські права купляють? |
|
|
|
|
don pedro Попереджень: 1
З нами з: 29.06.11 Востаннє: 15.09.21 Повідомлень: 19454
|
2016-07-29 13:37 |
[Captain]
Ви це питаєте на "Гуртом"? |
|
|
|
|
Tarasyk Відео Гуртом - фільмокрай
З нами з: 26.08.09 Востаннє: 11.03.20 Повідомлень: 6802
|
2016-07-29 13:44 |
[Captain], так, вони все роблять офіційно. |
|
|
|
|
don pedro Попереджень: 1
З нами з: 29.06.11 Востаннє: 15.09.21 Повідомлень: 19454
|
2016-07-29 18:30 |
Дотепна стаття про так званий "укрсучліт" від Тетяни Трофименко:
http://life.pravda.com.ua/culture/2016/07/27/215611/
Ще одна книжка Айн Ренд від "Нашого формату" - "Джерело". Вихід - за місяць:
http://nashformat.ua/catalog/knygy/khudozhnya_literatura_1/klasyka_1/kniga_dzherelo_ayn_rend/
Радушинська Оксана. …Коли сонце було стозрячим. Амулет волхва : роман-фентезі / О. П. Радушинська. – Луцьк : ПВД «Твердиня», 2016. – 452 с.
Лише за один рік – від дня весняного сонцестояння до дня весняного сонцестояння – юній Любаві належить зрости від звичайної дівчинки-знайди, котру принесла стрімка ріка, до воїтельки, означеної долею на спасіння рідної землі. Протистояння чорній чаклунській силі та людській злобі, сумніви і страхи, зради і заборони, зневіра, втрати, відкриття й полон… І все це – аби об’єднати людей на боротьбу із завойовниками, знайти свій рід і пізнати кохання. Події роману «…Коли сонце було стозрячим. Амулет волхва» відбуваються у прадавні часи, і під попелом століть вже й не розібрати, що з того могло статися насправді, а чого ніколи б не було. Лише тоненька ниточка народних традицій та звичаїв, вплетена в сюжетну канву, веде читача до першоджерел і нагадує про щось кревне, дивовижно перегукуючись із подіями в сучасній Україні, котра протистоїть ворожій агресії.
http://tverdyna.ucoz.ua/publ/vidavnichi_novini/vidavnichy_novini/novinka_serpnja_2016_oksana_radushinska_koli_sonce_bulo_stozrjachim_amulet_volkhva_roman_fentezi/6-1-0-533
Незабаром вийде нова книга Юрія Косача "День гніву" від "А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА"
http://ababahalamaha.com.ua/uk/%D0%94%D0%B5%D0%BD%D1%8C_%D0%B3%D0%BD%D1%96%D0%B2%D1%83
Роман «День гніву» блискучого, хоч і вельми контроверсійного, українського письменника-еміґранта Юрія Косача (1908–1990), племінника Лесі Українки, — вочевидь, найталановитіше белетристичне відображення бурхливої епохи Хмельниччини в українській літературі.Написаний у Німеччині протягом 1947—1948 рр. і практично невідомий сучасному українському читачеві, цей високомайстерний роман змальовує яскраву картину вибуху всенародного повстання під проводом гетьмана Богдана-Зіновія Хмельницького 1648 року.
Як пише в післямові до цього видання Марко Роберт Стех, відображення Косачем «козацько-української революції» ХVІІ ст. надзвичайно модерне і на диво співзвучне з нашим часом, оскільки віддзеркалює численні паралелі з українською Революцією Гідності ХХІ ст.
Також "А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА" скоро видасть «Відьми» — одну з найпопулярніших дитячих повістей Роальда Дала, довкола якої поміж читачами точиться чи не найбільше суперечок. Нарешті українські «малята від 5 до 105» теж мають можливість її прочитати:
http://ababahalamaha.com.ua/uk/%D0%92%D1%96%D0%B4%D1%8C%D0%BC%D0%B8
Одразу після публікації у 1983 році книга отримала премію Федерації дитячої книги Великобританії.
Додано через 2 хвилини 2 секунди:
У 2003 році «Відьми» була однією з 9 книг Дала, які було включено в список «200 кращих книг за версією BBC».
В книзі присутні автобіографічні епізоди з життя автора.
За книгою знято відомий однойменний фільм 1990 року, який точно слідує книзі, за винятком останніх хвилин. Через це Дал закликав своїх прихильників вирізати останній епізод фільму.
Додано через 54 секунди:
Книгу переклав з англійської Віктор Морозов за редакцією І. Малковича. Ілюстрації Квентін Блейка. Обкладинку намалював Іван Сулима.
Блага вість: Видавництво "Богдан" таки планує видати наступні книги "Амберського" циклу Желязни! Поки є дві: "Готуємо 2 наступні."
Ще краще: "Богдан" видасть наступну книгу серії Дугласа Адамса "Путівник по галактиці для космотуристів" "Ресторан "Кінець світу". Уривок: Готуємо переклад другої книги Дуґласа Адамса - "Ресторан на краю світу"
ЧИТАЙТЕ далі уривок з нової книги
Ресторан «Кінець Світу» ― найвидатніше підприємство в історії громадського харчування. Він був збудований на руїнах… він буде збудований… тобто, він достеменно був, є і буде… і не тільки.
Можливість випадково стати власним татусем або матусею – не є головною проблемою подорожей у часі. Чесно кажучи, питання батьківства або материнства – незначні дрібниці, яке у дружних сім’ях зі широкими поглядами вирішити зовсім не складно. Змінити хід історії теж не є проблемою, змінити його неможливо, бо всі насправді історичні події щільно підігнані одна до одної, як мостини паркету. Стосовно кардинальних змін, то всі вони почалися задовго до власне подій, на які вплинули, тож кінець кінцем усе стає на свої місця.
Головна заковика ― в граматиці. Найкращою підпомогою тут є безсмертна праця проф. Дена Стрітменшинера «Тисяча і одна часова конструкція. Довідник для мандрівників у часі». Там ви знайдете інструкцію, наприклад, як описати подію, що повинна була статися з вами в минулому, та котрої ви уникнули завдяки стрибку в часі на дві доби вперед. Ця подія, проте, потребує різних часових конструкцій, залежно від того, описуєте ви її з погляду реального біологічного часу події, часу найближчого майбутнього або часу найближчого минулого, що ще більше ускладнюється, якщо ви робите вигляд, ніби просто чешете язика, а насправді маєте на меті стати власним татусем або матусею.
Більшість читачів продирається десь до майбутнього недотривалого полі- предикативного темпоративу з фазисними модифікаціями, перш ніж у них починає зривати дах. До речі, в новітніх виданнях граматики Стрітменшинера усі сторінки поза цією конструкцією залишають порожніми задля економії друкарської фарби.
«Путівник по Галактиці для космотуристів» обходить стороною академічні тонкощі застосування граматичних конструкцій, звертаючи увагу читачів лише на факт, що термін «майбутнє довершене» вийшов з обігу як такий, котрий не відповідає дійсності.
Таким чином, резюмуючи, повторимо:
Ресторан «Кінець Світу» є найвидатнішим підприємством в історії громадського харчування. Він збудований на залишках однієї випадково зруйнованої планети, яка (казна-коли бодай би як) розміщена у великій хронозахищеній капсулі й запулена вперед у час до моменту кінця Всесвіту.
Що, як каже хтось, не є можливим.
Там клієнтів розсаджують (по-садили-б) на місця за столики, де вони їдять (по-наїли-б) розкішні страви, спостерігаючи (задля-бодай-спостерігають), як саме буття руйнується прямо у них на очах.
Що, як каже більшість, також неможливо.
Ви прибуваєте (прибуваєте хтозна-нащо) коли завгодно, бо резервацію можна зробити в будь-який час після відвідування (через задовго-до-після), коли повернетесь у свій час ((за)резервуватило можна-чи-ні будевло б коли-зна (по)вернутитеся ретро додому).
Що, як зараз скаже більшість, цілковито неможливо.
У Ресторані можна зустріти і повечеряти (десь зобачити хтозна-кого і захавати обідню з коли-б-то хтозна-кимось) з кращою половиною напіввершків будь-якого зрізу часу-простору Всесвіту.
Що, як терпляче засвідчить більшість, геть неможливо.
Ви можете відвідувати його стільки разів, скільки заманеться ((задля)візитуватися можнаеж повідвідувати хтозна-нафіг бодай-багато… і так далі – читай книгу професора Стрітменшинера), але утримуйтеся від зустрічей із самим собою, щоб уникнути незручностей та збентеження, яке такі зустрічі звичайно викликають.
Що, навіть коли припустити, що все викладене правда (а це, зрозуміло, не так), ну вже аж ніяк неможливо.
Щоб заощадити гроші на ресторан, потрібно всього-навсього покласти на депозит еквівалент одного пенні у вашому власному часі. Бо коли ви прибудете Наприкінець Часів, складний відсоток дасть змогу компенсувати будь-яку кулінарну примху.
Що переважна більшість вважає не просто неможливим, а повною фігнею. Це, мабуть, і надихнуло креативну рекламну агенцію на Бастаблоні на такий слоган: «Якщо цього ранку ви вже зробили дев’ять дурниць, чому б не округлити рахунок і не пообідати в Мілливейз – ресторані «Кінець Світу»! Також вони оголосили, що видадуть до Форуму видавців — Брати Грім "Казки для дітей та всієї родини" з ілюстраціями Артура Рекхема!
Це найповніше серед українських видання казок славнозвісних братів Ґрімм містить понад 200 казок і легенд для дітей. Окрім того, у книзі є передмова літературознавців, передмова братів Ґрімм, спогади Германа Ґрімма, післямова, хронологічний перелік видань «Казок для дітей та родини» та перелік ілюстраторів.
Артур Рекхем — видатний англійський художник, який проілюстрував практично всю класичну дитячу літературу, яка виходила в світ англійською мовою: «Казки братів Ґрімм», «Аліса в Країні чудес», «Пітер Пен», а також «Сон в літню ніч» В. Шекспіра та «Пісню про Нібелунгів».
Окрім того, "Богдан" готує до виходу завершальну книгу оповідань Рея Бредбері - "Все літо наче ніч одна. Том 2. Книга 2".
За три тижні вийде новинка від Видавництва Жупанського - один з найвідоміших романів Сола Беллоу "Гендерсон, повелитель дощу" у перекладі Віктора Шовкуна:
https://scontent-waw1-1.xx.fbcdn.net/t31.0-8/13717485_1061043123987537_352536830194206150_o.jpg
Від КСД: Книжка, яка неодмінно стане бестселером цієї осені та Форума Видавців! #Поміж_сірих_сутінок #Рута_Шепетіс
Дебютний роман автора, який відразу ж потрапив до списків бестселерів NY Times і був переведений на 36 мов та виданий у 40 країнах. У 2012 році роман став фіналістом Carnegie Medal. Wall Street Journal і Publishers Weekly в 2011 році визнали її Кращою книгою року для молоді. Книга стала фіналістом безлічі європейських премій, а також одним з головних претендентів на Sakura Medal в Японії. Планується екранізація роману.
«Between Shades of Gray» - це історія п'ятнадцятирічної литовської дівчині, чию сім' ю було депортовано в 1941 році до Сибіру.
Значення роману «Between Shades of Gray» в США було підкреслено фактом включення його шкільну програму у 21 штаті.
Рута Шепетіс – американська письменниця литовського походження, дочка литовського біженця. Першою серед авторів молодіжної літератури мала честь виступити у Європейському парламенті у 2013 р.
https://scontent-waw1-1.xx.fbcdn.net/v/t1.0-9/13781996_1501583209867677_3869747284327840177_n.jpg?oh=457d2812fda5d12339a294a6cb5b8c47&oe=58324EA7
Один з найкращих містичних романів "Талісман" Стівена Кінга/Пітера Страуба українською уже в продажу!
https://scontent-waw1-1.xx.fbcdn.net/v/t1.0-9/13620705_1003552729743929_7877210127126310239_n.jpg?oh=2e91f9122eeb95c2eb20a98c9eec45e3&oe=582C4059
Вийшло найповніше зібрання творів Леся Подерв’янського - "ПЗТ" від "Нашого формату". Назва говорить сама за себе:
http://bukvoid.com.ua/news/books/2016/07/27/084055.html
"Фоліо" видасть книгу Олександра Філь-Павенського "Історичні буйди Львова" з ілюстраціями Андрія Більжо
https://www.facebook.com/folioua/photos/a.242173445807490.67970.241021782589323/1221993904492101/?type=3&theater |
|
|
|
|
don pedro Попереджень: 1
З нами з: 29.06.11 Востаннє: 15.09.21 Повідомлень: 19454
|
2016-07-30 19:46 |
Букерівська премія: оголошено претендентів
Оголошено список претендентів на престижну британську літературну премію Букер. На цю нагороду в галузі літератури англійською мовою цього року претендують 13 авторів з Великобританії, США, Канади та ПАР, в тому числі Джон Максвелл Кутзее.
Лауреат Нобелівської премії з літератури 2003 року Джон Максвелл Кутзее уже двічі удостоювався Букерівської премії у 1983 та 1999 роках за романи «Життя і час Міхаеля К.» та «Ганьба». Цього року у лонг-листі – роман Кутзее «Дитинство Ісуса».
З Кутзее змагатимуться, зокрема, володарка Пулітцерівської премії Елізабет Страут, Девід Мінс, Отесса Мошфег, Вірджинія Рівз із США, британці Віл Менмуір та Дебора Леві, а також Елісон Луїза Кеннеді з Шотландії.
«Це дуже цікавий рік. Список книжок широкий, якість дуже висока. Кожен роман викликав бурхливе обговорення, яке час від часу переходило у гостру суперечку», – повідомила голова журі премії Аманда Форман.
Короткий список буде оголошено організаторами 13 вересня, переможця буде визначено до середини осені. Найкращий автор отримає приз у 50 тис. фунтів стерлінгів ($ 65,6 тис.).
Нагадаємо, вручення Букерівської премії вперше відбулося в 1969 році.
Джерело: <a href="http://litakcent.com/2016/07/29/bukerivska-premija-oholosheno-pretendentiv/">ЛітАкцент</a> |
|
|
|
|
фіцко Забанено
З нами з: 21.10.15 Востаннє: 17.05.17 Повідомлень: 446
|
2016-07-30 23:35 |
З"явилась гарна букіністична книга. Українською видавалась лише раз.
Лаціс, В. Втрачена батьківщина.
Видавництво: Київ. Художня література.
288 стор.; 1956 рік.
http://bookbox.com.ua/index.php?newsid=25427
Роман Лаціса Віліса Тенісовича (1904-1966), написаний в стилі творів Джека Лондона.
Тубілець Ако, полонений під час нападу на острів, вналідок обставин опиняється на яхті багатих ледацюг що подорожують. Усі його думки - про те, як допомогти своєму маленькому, але відважному народу звільнитися від жидівських колонізаторів.
Переклад з латиської С. Скляренка.
Одна з найкращих моїх дитячих книг. Рекомендую до читання.
зі: для інтриги - трохи картинок з мого видання 1957 року (нажаль у мене книга на кацапській мові) |
|
|
|
|
don pedro Попереджень: 1
З нами з: 29.06.11 Востаннє: 15.09.21 Повідомлень: 19454
|
2016-07-31 22:18 |
Власник і директор видавництва "А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА " Іван Малкович розповів, що україномовна версія книги "Гаррі Поттер і прокляте дитя" з’явиться на полицях книгарень у жовтні цього року
"Ми вже придбали права. Сподіваюся, що Віктор Морозов вже сьогодні почне перекладати, за давнім звичаєм. Все буде залежати від того, як буде іти робота. Ми маємо зробити свою роботу якісно, і сподіваємося, що це станеться в жовтні":
|
|
|
|
|
laziale89 Поважний учасник
З нами з: 31.01.12 Востаннє: 16.09.24 Повідомлень: 152
|
2016-08-01 08:03 |
Офіційний тизер книги Марка Фроста "Таємна історія Твін Пікс"
|
|
|
|
|
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години
|