Автор |
Повідомлення |
kabancheg Частий відвідувач
З нами з: 18.04.10 Востаннє: 25.12.14 Повідомлень: 40
|
2011-11-12 18:23 |
Я поділив сайт на розділи, в кожному розділі відповідна інформація. В розділі переклад тексту загальний словничко, словничок токенів та інструкція. Сайт зразку вікі - тобто усі учасники можуть редагувати та створювати сторінки (треба зареєструватися, там проста дуже реєстрація).
Тобто, наприклад, в словник токенів ви можете додавати ваші токени в будь-який момент, просто відредагувавши сторінку, таким чином не потрібно буде стежити на форумі за постами з токенами. |
|
|
|
|
Virake Localize Team
З нами з: 07.07.09 Востаннє: 18.11.24 Повідомлень: 7278
|
2011-11-12 19:58 |
зареєструвався з коментарем "Virake". |
|
|
|
|
kabancheg Частий відвідувач
З нами з: 18.04.10 Востаннє: 25.12.14 Повідомлень: 40
|
2011-11-12 22:04 |
Virake написано: | зареєструвався з коментарем "Virake". |
Додав вас в користувачі |
|
|
|
|
SpyceR VIP
З нами з: 05.03.11 Востаннє: 19.09.24 Повідомлень: 300
|
2011-11-12 22:24 |
Assassin перекласти як найманий вбивця чи асасін |
|
|
|
|
Медихронал Localize Team
З нами з: 15.08.10 Востаннє: 18.07.22 Повідомлень: 966
|
2011-11-12 22:49 |
Асасин |
|
|
|
|
SpyceR VIP
З нами з: 05.03.11 Востаннє: 19.09.24 Повідомлень: 300
|
2011-11-12 22:54 |
якось через и не дуже. ІМХО |
|
|
|
|
Медихронал Localize Team
З нами з: 15.08.10 Востаннє: 18.07.22 Повідомлень: 966
|
2011-11-13 00:17 |
Принаймні, так правильно. |
|
|
|
|
JamesDMorgan VIP
З нами з: 26.04.10 Востаннє: 03.04.17 Повідомлень: 365
|
2011-11-13 01:41 |
Асасин - стовідсотково вірне.
Зауважте, що наголос впадає на літеру "и". |
|
|
|
|
Hentaihunter VIP
З нами з: 16.08.08 Востаннє: 12.11.24 Повідомлень: 2581
|
2011-11-13 09:52 |
|
|
|
|
|
Медихронал Localize Team
З нами з: 15.08.10 Востаннє: 18.07.22 Повідомлень: 966
|
2011-11-13 11:54 |
Я знаю ваше ставлення до цього слова Пам'ятаю з Demigod.
Тим не менш, погодьтеся, асасин - правильний переклад у даному випадку. |
|
|
|
|
Hentaihunter VIP
З нами з: 16.08.08 Востаннє: 12.11.24 Повідомлень: 2581
|
2011-11-13 14:16 |
|
|
|
|
|
egle ігри
З нами з: 26.09.10 Востаннє: 13.11.24 Повідомлень: 2039
|
2011-11-13 15:08 |
Hentaihunter
Та навіщо ж множина? |
|
|
|
|
Hentaihunter VIP
З нами з: 16.08.08 Востаннє: 12.11.24 Повідомлень: 2581
|
2011-11-13 15:36 |
egle, усі пред'яви - автору статті. Писав не я. |
|
|
|
|
Медихронал Localize Team
З нами з: 15.08.10 Востаннє: 18.07.22 Повідомлень: 966
|
2011-11-13 18:46 |
|
|
|
|
|
Virake Localize Team
З нами з: 07.07.09 Востаннє: 18.11.24 Повідомлень: 7278
|
2011-11-18 12:31 |
в мене назріла порція питань.
Divine Favor
- Божественна прихильність Картка заклинання Caster Level(s): Cleric 1, Paladin 1
Innate Level: 1
School: Evocation
Descriptor(s):
Component(s): Verbal, Somatic
Range: Personal
Area of Effect / Target: Caster
Duration: 1 Turn
Additional Counter Spells:
Save: None
Spell Resistance: No
The caster gains a +1 bonus to attack and weapon damage rolls for every three caster levels (at least +1, to a maximum of +5).
Рівень заклинателся: Клірик 1, Паладин 1
Природній рівень: 1
Школа: викликання
Ідентифікатор:
Компоненти: вербальний, соматичний
Область: особиста
Зона дії/ціль: заклинатель
Тривалість: 1 хід
Додаткові контрзакляття:
Рятунок: немає
Опір магії: немає
Заклинатель отримує бонус +1 до кидків атаки та пошкодження за кожні 3 трівні заклинателся (мінімально - +1, максимально +5). True Strike
- Істинний удар
Entropic Shield
- Ентропійний щит
Continual Flame
- Постійне полум'я
Select Ability Scores for your Character
- Виберіть здібності для свого персонажа
Bastard Sword
- Масивний меч
Light Flail
- Легкий ціпок
Miscellaneous Small
- Щось невелике
Ambidexterity
- (здатність однаково вільно володіти обома руками) Білатеральність (???)
щодо цих перекладів я не впевнений. що скажете? |
|
|
|
|
Virake Localize Team
З нами з: 07.07.09 Востаннє: 18.11.24 Повідомлень: 7278
|
2011-11-18 15:49 |
люди, звітуємо, хто скільки переклав.
Я: ~200 рядків (більшість сьогодні) |
|
|
|
|
SpyceR VIP
З нами з: 05.03.11 Востаннє: 19.09.24 Повідомлень: 300
|
2011-11-18 16:02 |
в мене на жаль тільки 100. дуже мало часу маю((( |
|
|
|
|
Virake Localize Team
З нами з: 07.07.09 Востаннє: 18.11.24 Повідомлень: 7278
|
2011-11-18 16:12 |
SpyceR написано: | в мене на жаль тільки 100. дуже мало часу маю((( |
це не добре. тож нам потрібно знайти ще людей, які могли б перекладати, інакше переклад розтягнеться на занадто довгий строк (тобто більш ніж на півтора роки). |
|
|
|
|
SpyceR VIP
З нами з: 05.03.11 Востаннє: 19.09.24 Повідомлень: 300
|
2011-11-18 16:18 |
треба попробувати долучати не тільки на Гуртомі ( скайп, аська, соц. мережі і т.д) |
|
|
|
|
Virake Localize Team
З нами з: 07.07.09 Востаннє: 18.11.24 Повідомлень: 7278
|
2011-11-18 16:50 |
SpyceR написано: | ( скайп, аська, соц. мережі і т.д) |
я в цих сервісах розбираюся, м'яко кажучи, погано. якщо ви зможете таким чином знайти перекладачів - буду дуже радий. |
|
|
|
|
dmitro512 Свій
З нами з: 19.03.10 Востаннє: 12.11.24 Повідомлень: 117
|
2011-11-18 19:02 |
+-150
зараз не можу перекладати,ноут накрився,скоро заберу з сервісу і продовжу роботу. |
|
|
|
|
kabancheg Частий відвідувач
З нами з: 18.04.10 Востаннє: 25.12.14 Повідомлень: 40
|
2011-11-19 09:06 |
Щодо перекладу, поки що 250.
Virake написано: | Continual Flame |
Можливо, Вічне Полум'я? так гарніше.
Virake написано: | Select Ability Scores for your Character |
Як варіант - Розподіліть Бали Здібностей для вашого Персонажа
Virake написано: |
Miscellaneous Small
- Щось невелике
|
Мені здається, що це щось на зразок "Різноманітні Дрібнички".
Virake написано: | Ambidexterity |
Амбідекстрія (від лат. ambo — обидва, dexer — правий)
---------------------------------------------------------------------------------
В свою чергу, в мене є кілька питань.
Greenblood Oil
Хлорофіл?
Bloodroot
Біологічна назва - Sanguinaria canadensis (Сангвінарія Канаденсіс). В Україні деінде відома як Канадська Вовча Лапа. Існують назви Укус Змії, Солодка Дрімота. Я пропоную назву Вовча Лапа, файно звучить.
Purple Worm Poison
Отрута Пурпурного Хробака?
Blue Whinnis
Блакитний Вінніс?
Shadow Essence
Навар Тіні, Есенція Тіні, Субстрат Тіні
Malyss Root Paste
Єдине, що в голову влізло - Паста Коріння Льонку
Які є пропозиції? |
|
|
|
|
Медихронал Localize Team
З нами з: 15.08.10 Востаннє: 18.07.22 Повідомлень: 966
|
2011-11-19 13:28 |
Virake написано: |
в мене назріла порція питань.
Divine Favor
- Божественна прихильність
Картка заклинання
True Strike
- Істинний удар
Entropic Shield
- Ентропійний щит
Continual Flame
- Постійне полум'я
Select Ability Scores for your Character
- Виберіть здібності для свого персонажа
Bastard Sword
- Масивний меч
Light Flail
- Легкий ціпок
Miscellaneous Small
- Щось невелике
Ambidexterity
- (здатність однаково вільно володіти обома руками) Білатеральність (???)
щодо цих перекладів я не впевнений. що скажете?
|
Мої варіанти:
Divine Favor - Божа ласка | Божественна прихильність Картка закляття:
Рівень заклинача: Клірик 1, Паладин 1
Природжений рівень: 1 | Власний рівень: 1
Школа: Виклик
Визначник: | Ідентифікатор:
Складові: Вербальне, Соматичне
Радіус дії: | Область: персональний(а) | особистий(а)
Зона / ціль ефекту: Заклинач
Тривалість: 1 хід
Додаткові контрзакляття: | Додаткові протизакляття:
Уникнення: відсутнє
Опірність закляттю: немає
Заклинач отримує бонус +1 до атаки і втрат зброї на кожних 3 рівні заклинача (від щонайменше +1 до щонайбільше +5). True Strike - Істинний Удар | Удар Істини | Удар Правди
Entropic Shield - Ентропічний Щит
Continual Flame - Безперервне Полум'я | Постійне Полум'я
Select Ability Scores for your Character - Розподіліть бали здібностей для вашого персонажа
Bastard Sword - Фальшивий Меч
Light Flail - Легкий ціп (ціпок)
Miscellaneous Small - Різні дрібниці
Ambidexterity - Амбідекстрія |
|
|
|
|
Virake Localize Team
З нами з: 07.07.09 Востаннє: 18.11.24 Повідомлень: 7278
|
2011-11-19 18:51 |
kabancheg написано: | Як варіант - Розподіліть Бали Здібностей для вашого Персонажа |
о, це якраз підходить. kabancheg написано: | Мені здається, що це щось на зразок "Різноманітні Дрібнички". |
Miscellaneous Small - це один з базових типів предметів (наряду з такими, як "Броня" ("Armor"), "Кинджал" ("Dagger"), "Книга" ("Book")). У всіх предметів є параметр Identified - визначений, ідентифікований, упізнаний. Коли в предмета він неактивний - замість назви предмета гравець бачить назву його типу (його можна активувати в магазині, або застосувавши відповідне вміння). По дефолту більшість магічних предметів мають неактивний параметр Identified. Відповідно, якщо гравець отримає Кинджал Фей, то спочатку побачить просто Кинджал. А якщо отримає, скажімо, Чашу Контролю Водяних Духів (тип Miscellaneous Small), то побачить Різноманітні Дрібнички. Це, як мінімум, недобре. kabancheg написано: | Амбідекстрія (від лат. ambo — обидва, dexer — правий) |
нехай буде так. Медихронал написано: | Bastard Sword - Фальшивий Меч |
в грі є чотири типи мечів. це Короткий меч (Short Sword), Довгий меч (Longsword), Великий меч (Greatsword). так от Bastard Sword - це не фальшивий меч, а щось середнє між довгим та великим мечами. |
|
|
|
|
SpyceR VIP
З нами з: 05.03.11 Востаннє: 19.09.24 Повідомлень: 300
|
2011-11-19 19:02 |
я переклав це як півтораручний меч (принаймі так правильно) |
|
|
|
|
Hentaihunter VIP
З нами з: 16.08.08 Востаннє: 12.11.24 Повідомлень: 2581
|
2011-11-19 19:11 |
SpyceR написано: | півтораручний меч |
А ви знаєте людей, що мають півтори руки?
Bastard Sword - полуторний(півторачний) меч чи просто бастард. |
|
|
|
|
JamesDMorgan VIP
З нами з: 26.04.10 Востаннє: 03.04.17 Повідомлень: 365
|
2011-11-19 19:21 |
Virake написано: | "Кинджал" ("Dagger" |
Багнет, як на мене, краще звучить. Але зараз тут буде купа незгодних. |
|
|
|
|
Virake Localize Team
З нами з: 07.07.09 Востаннє: 18.11.24 Повідомлень: 7278
|
2011-11-19 22:32 |
JamesDMorgan написано: | Багнет, як на мене, краще звучить. Але зараз тут буде купа незгодних. |
багнет кріпиться на вогнепальній зброї. в NWN її немає. тож буде саме "Кинджал". |
|
|
|
|
Virake Localize Team
З нами з: 07.07.09 Востаннє: 18.11.24 Повідомлень: 7278
|
2011-11-22 10:46 |
Hentaihunter написано: | полуторний(півторачний) меч чи просто бастард |
давайте все таки визначимося, який з цих варіантів будемо використовувати. |
|
|
|
|
kabancheg Частий відвідувач
З нами з: 18.04.10 Востаннє: 25.12.14 Повідомлень: 40
|
2011-11-22 11:30 |
Virake написано: |
Цитата: |
Hentaihunter написано:
полуторний(півторачний) меч чи просто бастард
|
давайте все таки визначимося, який з цих варіантів будемо використовувати. |
Я за полуторний.
Додано через 2 хвилини 35 секунд:
До речі, шановні,
Хтось спробував шрифтів?
Бо я не знаю, чи все з ними добре, чи є помилки тощо. В мене-то все добре, а от як у вас? |
|
|
|
|