Rise of the Tomb Raider (2015)

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Сторінка:  1, 2  наступна
Автор Повідомлення
NАZ 
Частий відвідувач


З нами з: 29.12.17
Востаннє: 22.06.18
Повідомлень: 34

2017-12-29 18:37  


Про гру
Лара Крофт розкриває стародавню таємницю і стає мішенню безжальної організації, відомої як "Трійця". Пошуки наводять Лару на міф про загублене місто Китеж. Їй треба буде випередити "Трійцю" та першій дістатися Китежа, щоб розкрити його таємниці. Вона відправляється в Сибір у свою першу експедицію.
В Rise of the Tomb Raider Лара б'ється не тільки проти ворогів з усього світу, але й із самою природою. Полюйте на тварин, щоб виготовити зброю, збирайте рідкісні ресурси в багатій екосистемі. Вас чекають неймовірно красиві та небезпечні ландшафти і підступні перешкоди, які стануть справжнім випробуванням для Лари.
Використовуйте оточення у своїх цілях. Залазьте на дерева і пірнайте під воду, щоб ховатися від ворогів або влаштовувати засідку. Налаштовуйте спорядження, зброю та боєприпаси Лари під ваш стиль гри - від прихованості до стрілянини з усіх стволів. Майструйте вибухівку, щоб сіяти хаос, і озбройтеся знаменитим бойовим луком і льодорубом Лари.
Тепер гробниці ще більші та кращі, ніж раніше. В Rise of the Tomb Raider вас чекають захопливі стародавні споруди, де вам потрібно буде пройти повз смертельні пастки, вирішити загадкові головоломки та розшифрувати старовинні написи, щоб відчинити склепи. Попереду цілий світ, повний секретів!

Про переклад
Переклад здійснюється на сторінці http://translate.thealphacentauri.net/book/209.
Учасники — NAZ, Yurik_Channel, noviy_geroy, bogdan8249, Rusak, Redvis_Sai, Nerv, Mikel, sourlemoning.
Прогрес — 10407 з 14803 рядків станом на 22.06.18.
Дата початку — 03.01.18.
Дата завершення — до релізу Shadow of the Tomb Raider.

СКРІНШОТИ ПЕРЕКЛАДУ



























MisterBond 
Поважний учасник


З нами з: 29.12.16
Востаннє: 23.06.18
Повідомлень: 151

2017-12-30 13:25  
NАZ, бажано писати більше інформації (що за ігри, чи ти шукаєш когось для допомоги, чи просто хочеш аби хтось переклав, який там об'єм приблизно тощо)
NАZ 
Частий відвідувач


З нами з: 29.12.17
Востаннє: 22.06.18
Повідомлень: 34

2017-12-30 14:23  
Ігри TR 2013 і RotTR. Я думав їх перекласти, але хочу знати чи хтось уже перекладає чи буде перкладати. Об'єм великий, я ще не рахував точно.
NАZ 
Частий відвідувач


З нами з: 29.12.17
Востаннє: 22.06.18
Повідомлень: 34

2018-01-03 18:06  
Я почав перекладати TR 2013 і думаю перекладу сам тому що там менше тексту, а для RotTR я зробив переклад на паляниці http://translate.thealphacentauri.net/book/209. Зараз там весь текст крім діалогів. Діалоги закину пізніше.
Noviy Geroy 
Свій


З нами з: 21.08.16
Востаннє: 22.06.18
Повідомлень: 141

2018-01-03 22:05  
Я б переклав старі
InKviZ 
VIP


З нами з: 03.10.10
Востаннє: 23.06.18
Повідомлень: 1026

2018-01-03 23:35  
Було б не погано перекласти Tomb Raider 2013 року. Гра мені дуже сподобалась, колись навіть і сам думав перекласти але тоді взявся за інші ігри. І який прогрес перекладу???
NАZ 
Частий відвідувач


З нами з: 29.12.17
Востаннє: 22.06.18
Повідомлень: 34

2018-01-04 00:11  
Noviy Geroy написано:
Я б переклав старі

Legend, Anniversary і Underworld? Бери і перекладай. Які проблеми? Можу трохи допомогти.

InKviZ написано:
Було б не погано перекласти Tomb Raider 2013 року. Гра мені дуже сподобалась, колись навіть і сам думав перекласти але тоді взявся за інші ігри. І який прогрес перекладу???

Із 20252 слів всього тексту крім діалогів переклав 6094 слів.
InKviZ 
VIP


З нами з: 03.10.10
Востаннє: 23.06.18
Повідомлень: 1026

2018-01-04 12:42  
Для початку не погано. Шрифти вже українізував чи гра підтримує наші літери?? Переклад тестуєш у грі???
NАZ 
Частий відвідувач


З нами з: 29.12.17
Востаннє: 22.06.18
Повідомлень: 34

2018-01-05 02:22  
Я неправильно написав прогрес. 6094 це символи без пробілів, а слів 925. Зараз вже трохи більше, 1242 слів або 8046 символів. Гра стандартно підтримує наші літери. Тестував тільки на початку. Коли переклад буде готовий пройду всю гру звичайно.
InKviZ 
VIP


З нами з: 03.10.10
Востаннє: 23.06.18
Повідомлень: 1026

2018-01-05 16:16  
NАZ
Це добре що гра підтримує наші літери. Тестував переклад із англійською локалізацією чи російською???
NАZ 
Частий відвідувач


З нами з: 29.12.17
Востаннє: 22.06.18
Повідомлень: 34

2018-01-06 02:51  
Я не зовсім зрозумів питання. Український текст заміняє російський, англійський залишається. А озвучку під український текст можна вибрати і російську і англійську. Тестував на ліцензії і на піратці.
InKviZ 
VIP


З нами з: 03.10.10
Востаннє: 23.06.18
Повідомлень: 1026

2018-01-06 19:53  
NАZ
Краще текст замінити в англійській локалізації щоб при запуску гри одразу був текст українською а озвучення англійською)
Arch Enemy 
Відео Гуртом - озвучення
Відео Гуртом - озвучення


З нами з: 30.08.12
Востаннє: 24.06.18
Повідомлень: 1409

2018-01-07 15:53  
NАZ написано:
А озвучку під український текст можна вибрати і російську і англійську.

Ну... якщо там звук у нормальному форматі і його не башато, то можна і українське озвучення зробити, головне мати відео й текст, щоб більш-менш вкластися по ліпсинку)))
Silver Warden 
Свій


З нами з: 02.01.18
Востаннє: 23.06.18
Повідомлень: 108

2018-01-07 18:05  
Arch Enemy
Якщо-що, зможу щось записати.
NАZ 
Частий відвідувач


З нами з: 29.12.17
Востаннє: 22.06.18
Повідомлень: 34

2018-01-08 03:34  
InKviZ написано:
Краще текст замінити в англійській локалізації щоб при запуску гри одразу був текст українською а озвучення англійською)

Можна і так.

Arch Enemy написано:
Ну... якщо там звук у нормальному форматі і його не башато, то можна і українське озвучення зробити, головне мати відео й текст, щоб більш-менш вкластися по ліпсинку)))

Звуку відносно багато і формат cпецифічний. Думаю фанатське озвучення таких ігор це щось із розряду фантастики)
Arch Enemy 
Відео Гуртом - озвучення
Відео Гуртом - озвучення


З нами з: 30.08.12
Востаннє: 24.06.18
Повідомлень: 1409

2018-01-08 17:57  
NАZ написано:
Думаю фанатське озвучення таких ігор це щось із розряду фантастики)

Спробувати ніхто не заважає, головне якісний мікрофон, чистий запис і гарна обробка звуку.
А який хоч формат там?)
InKviZ 
VIP


З нами з: 03.10.10
Востаннє: 23.06.18
Повідомлень: 1026

2018-01-08 18:16  
NАZ
Можеш поділитися декількома скріншотами з українізації?? Новину в спільноту напишу.
NАZ 
Частий відвідувач


З нами з: 29.12.17
Востаннє: 22.06.18
Повідомлень: 34

2018-01-09 00:47  
Звукові файли формату mul і лежать в архівах tiger. Файли розпаковуються, але запакувати їх назад неможливо.
Скріншоти


SpyceR 
VIP


З нами з: 05.03.11
Востаннє: 20.06.18
Повідомлень: 299

2018-01-09 15:27  
NАZ
TRExplorer не хоче запаковувати?
InKviZ 
VIP


З нами з: 03.10.10
Востаннє: 23.06.18
Повідомлень: 1026

2018-01-09 22:22  
NАZ
Дякую за скріншоти. Навички варто замінити на ВМІННЯ і є ще одне питання, що то за "джерела харчів"???? Якщо це про їжу то варто написати джерела їжі, провіанту, забезпечення, якщо це про вогонь було, то джерела освітлення.
NАZ 
Частий відвідувач


З нами з: 29.12.17
Востаннє: 22.06.18
Повідомлень: 34

2018-01-12 17:50  
Вміння це по-російськи умение або ability по-англійськи. А в грі вжито навык або skill. Тому і навичка. Джерела харчів це їстівні рослини і ящики з харчовими припасами.

SpyceR написано:
TRExplorer

Це воно https://github.com/rajasrijan/TRExplorer ? Але там тільки програмний код.
SmileyElf 
Свій


З нами з: 25.02.15
Востаннє: 23.06.18
Повідомлень: 94

2018-01-12 21:57  
NАZ, зібрав проект. Сподіваюся, вийде запакувати звук. http://rgho.st/92TgJNzY2
NАZ 
Частий відвідувач


З нами з: 29.12.17
Востаннє: 22.06.18
Повідомлень: 34

2018-01-13 02:21  
Нічого не виходить. Воно просто показує адреси файлів у архіві і з ними неможливо виконати ніякі дії http://i65.tinypic.com/2qs14w4.jpg
Я зрозумів. Ця утиліта тільки для роботи з зображеннями http://i64.tinypic.com/2lqq2s.jpg
SmileyElf 
Свій


З нами з: 25.02.15
Востаннє: 23.06.18
Повідомлень: 94

2018-01-13 04:34  
А якою програмою ти видобув ті MUL-файли та імпортуєш текст? Це не твоя тема?
SpyceR 
VIP


З нами з: 05.03.11
Востаннє: 20.06.18
Повідомлень: 299

2018-01-13 18:24  
Цитата:
Ця утиліта тільки для роботи з зображеннями

Графічний інтерфейс - так. Консольний режим видобуває усі файли з архіву, але, як каже сам автор, пакування не завжди працює добре
SmileyElf 
Свій


З нами з: 25.02.15
Востаннє: 23.06.18
Повідомлень: 94

2018-01-13 20:47  
Ув останній версії з GitHub консольний режим вилучено. Зібрав останню версію, де він іще був. Опис команд можна подивитися, запустивши програму без параметрів.

Для перевірки раджу розпакувати ігровий архів, потім замінити в ньому якийсь файл на його видобуту копію, щоби лише дата останнього змінення архіву оновилася, але зміст лишився старим, та запустити гру.

MUL-файли містять FSB-файли всередині. Демультиплексувати MUL можна цим скриптом за допомогою QuickBMS. Витягти з FSB-файлу MP3 можна цією, цією або цією програмою. Щоправда, може зʼясуватися, що TRExplorer і Gibbed.TombRaider9.Unpack видобувають хибні MUL-файли. У такому випадку можна скористатися цим інструментом. Він працює в режимі адміністратора та призначений для видобування текстур, але кажуть, він також витягує валідні FSB-файли. Тож його обовʼязково треба спробувати для порівняння з тим, що вдається витягнути з MUL.
NАZ 
Частий відвідувач


З нами з: 29.12.17
Востаннє: 22.06.18
Повідомлень: 34

2018-01-14 21:48  
ДЯкую за інформацію. Я розберуся з цим потім.
NАZ 
Частий відвідувач


З нами з: 29.12.17
Востаннє: 22.06.18
Повідомлень: 34

2018-02-02 16:46  
Текст крім діалогів перекладено. У діалогах всього 28018 слів або 125060 символів.
InKviZ 
VIP


З нами з: 03.10.10
Востаннє: 23.06.18
Повідомлень: 1026

2018-02-02 21:01  
Вітаю із 50% завершеної роботи! Бажаю терпіння і бажання у подальших перекладах.
NАZ 
Частий відвідувач


З нами з: 29.12.17
Востаннє: 22.06.18
Повідомлень: 34

2018-02-03 02:21  
Дякую. Тобі теж бажаю успіхів з теперішніми і майбутніми перекладами.
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти Сторінка:  1, 2  наступна