Half-Life: Blue Shift (2001)

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
Lilly Blanche 
Свій


З нами з: 05.04.17
Востаннє: 18.10.17
Повідомлень: 54

2017-09-22 00:32  
HALF-LIFE: BLUE SHIFT




Розробник: Gearbox Software
Рік випуску: 2001
Жанр: FPS


Опис:


Half-Life: Blue Shift - це друге самостійне доповнення до гри Half-Life, розроблене компанією Gearbox Software та випущене у 2001 році. На відміну від оригінальної гри, де гравцеві довелося вбратися у халат науковця, у Blue Shift пропонують взяти до рук табельну зброю одного із багатьох охоронців комплексу, що їх можна легко впізнати завдяки блакитній уніформі, та знову пройти крізь катастрофу, що назавше змінить світ, щоправда, дивлячись на вже відомі події із іншої точки зору.


Учасники:
Лілія Біла (перекладач, редактор).
Андрій Свистун (перекладач, актор дубляжу).


Про переклад:
Створення цього перекладу - це неоплачувана добровільна праця, метою якої є створення якісної україномовної версії гри Half-Life: Blue Shift. Чому саме Blue Shift, а не оригінал? Це наша перша спроба локалізації гри жанру FPS, тож було обрано гру, проходження якої не займає кілька тижнів. Окрім цього, Lilly Blanche (себто, мені) вельми до вподоби саме це доповнення. Після успішного завершення цього перекладу можна буде подбати й про оригінал разом із Opposing Force.
Про дубляж:

Команда "Робота Голосом" зголосилася надати допомогу із дубляжем гри, за що їм ВЕЛИЧЕЗНЕ ДЯКУЮ! Happy


Стан перекладу:
На цю мить повністю перекладено текстову частину гри, а також записано дубляж до тренувальної програми та військових HECU. Триває процес дублювання гри українською мовою..
Короткі приклади із демонстрацією деяких сцен українською:

Тренувальна програма:
Перемовини HECU:
Бій із HECU:


Дякуємо за увагу!
MisterBond 
Частий відвідувач


З нами з: 29.12.16
Востаннє: 18.10.17
Повідомлень: 35

2017-09-22 01:30  
Бажаю натхнення!
Lilly Blanche 
Свій


З нами з: 05.04.17
Востаннє: 18.10.17
Повідомлень: 54

2017-09-22 12:29  
MisterBond

Дякуємо! ^_^
Lilly Blanche 
Свій


З нами з: 05.04.17
Востаннє: 18.10.17
Повідомлень: 54

2017-09-23 22:31  
ОНОВЛЕННЯ:

Завдяки Команді "Робота Голосом", у всіх персонажів Blue Shift з'являться українські голоси! ДУЖЕ ДЯКУЄМО!
S3M4RiL 
Новенький


З нами з: 25.09.16
Востаннє: 17.10.17
Повідомлень: 21

2017-10-03 20:58  
Цей переклад буде доступний в стімі?
Lilly Blanche 
Свій


З нами з: 05.04.17
Востаннє: 18.10.17
Повідомлень: 54

2017-10-03 21:07  
S3M4RiL
Доброго вечора,

Ми не маємо зв'язків із Valve / іншими офіційними представниками, що займаються розповсюдженням ігор у сервісі Steam. Через це, поява будь-якого нашого перекладу у цьому сервісі є фактично неможлива. Всі наші переклади здійснюються на добровільних засадах волонтерами.
OrangeMan 
Поважний учасник


З нами з: 10.12.14
Востаннє: 18.10.17
Повідомлень: 211

2017-10-05 07:19  
Який прогрес дубляжу? Happy
Lilly Blanche 
Свій


З нами з: 05.04.17
Востаннє: 18.10.17
Повідомлень: 54

2017-10-05 15:11  
OrangeMan

Доброго дня,

На даний момент повністю виконано дубляж тренувальної програми, вояків HECU, а також деякі додаткові епізодичні скриптові моменти - цим займалася людина поза штатом "Роботи Голосом". Решта роботи наразі виконується акторами та акторками цієї команди. На дубляж піде багацько часу, бо:

- це неоплачувана робота;
- її дуже багато, бо фактично весь сюжет подається у вигляді діалогів / монологів.

Ми не маємо жодних сумнівів у тому, що цей проект буде успішно завершено, але, враховуючи специфіку роботи та той факт, що у дубляжі бере участь команда людей, кожна із яких має власний графік, конкретні терміни назвати важко. На жаль, це особливості волонтерської праці.

Окрім роботи над Blue Shift, ми також займаємося українською локалізацією до Command & Conquer: Tiberian Sun та Firestorm, де на 100% перекладено всю текстову частину, і залишається, знову ж таки, лише звук. Так само, як і у Blue Shift, ми вже записали та обробили одного актора, який мав час усе це поробити, але далі все буде цілком і повністю в руках інших дублерів. Випускати переклад без українського звуку за повної технічної можливості та бажання його зробити - марна справа.
OrangeMan 
Поважний учасник


З нами з: 10.12.14
Востаннє: 18.10.17
Повідомлень: 211

2017-10-06 07:34  
Lilly Blanche
Дякую за надану інформацію. Чекатиму релізу Blue shift.)
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти