Автор |
Повідомлення |
Sehrg-Gut Оцифрування книг Гуртом
З нами з: 12.10.12 Востаннє: 21.11.24 Повідомлень: 1141
|
2017-02-19 23:19 |
Ресурс розвивається і значно додає завдяки збільшенню кількості активних користувачів.
В озвученні від фільмів вже перейшли до серіалів, і результат вражає.
Розділи Музика і Література існують на ресурсі швидше як супутні продукти.
В музиці вплинути на збільшення контенту ми ніяк не можемо, бо творчість - тонка матерія, і з доступного залишається пошук усього, що було колись.
Проте в галузі літератури є підрозділ, по якому у країні повний провал і ахтунґ.
Звісно ж, це аудіокниги.
За цінами на озвучку можна прикинути, що озвучення однієї середньої за обсягом книжки може коштувати більше, ніж озвучення стандартного за тривалістю фільму.
При цьому останнім часом з'явилося багато якісних перекладів популярної літератури (Воннеґут, Кінґ, Бах, Ґейман, Адамс, Сіммонс, Мартін, Дік, Желязни, Ріґґз, Толкін тощо), а також залишається неозвученою вавилонська вежа з надрукованих колись книжок.
"Наш формат" після початкового проекту із записом десятків аудіокниг зовсім згорнув цей напрямок і лише десь рік тому Влад Кириченко оголосив збір методом толоки на видання аудіокниги "Форд. Моє життя та робота". Чим це закінчилося, не знаю.
Тож цікаво, чи треба нам розвивати цей напрямок, чи будемо чекати доброго дядька Вальцмана/Ґройсмана із законом про озвучення аудіокниг українською коштом бюджету?
Що скажете, друзі? |
|
|
|
|
don pedro Попереджень: 1
З нами з: 29.06.11 Востаннє: 15.09.21 Повідомлень: 19454
|
2017-02-19 23:33 |
Sehrg-Gut написано: | Вальцмана |
А хто це? |
|
|
|
|
Tarasyk Відео Гуртом - фільмокрай
З нами з: 26.08.09 Востаннє: 11.03.20 Повідомлень: 6802
|
2017-02-19 23:35 |
Sehrg-Gut написано: | Тож цікаво, чи треба нам розвивати цей напрямок, чи будемо чекати доброго дядька Вальцмана/Ґройсмана із законом про озвучення аудіокниг українською коштом бюджету? |
Не розумію, для чого витрачати бюджетні кошти на озвучення аудіокниг. Давайте ще бюджетним коштом видавати книги, і писати їх теж за державні гроші... А оскільки державні гроші - це наші з вами податки, то ми їх ще й отримувати маємо безкоштовно (а то як? двічі за книгу платити?). І повернемося в совочок, коли держава все регулювала і обіцяла комунізм
Sehrg-Gut написано: | "Наш формат" після початкового проекту із записом десятків аудіокниг зовсім згорнув цей напрямок |
Чому? Тому що ніхто не купував і всі качали нахаляву з торентів.
А так в цілому варто спробувати. Але навіть успіх цієї затії не гарантуватиме, що цим почнуть займатися видавництва, доки в нас немає нормального законодавства і боротьби з пірацтвом (як би це не парадоксально звучало на цьому сайті )
Книги і аудіокниги - це різні речі. Якщо багато хто купує паперові книги, бо так зручніше і приємніше читати, то з аудіокнигами складніше - можна купити, можна скачати - але результат буде то й самий - мп3-файлики. Середньостатистичний українець не стане напружувати свій сімейний бюджет і щось купувати, якщо те саме можна качнути. |
|
|
|
|
Sehrg-Gut Оцифрування книг Гуртом
З нами з: 12.10.12 Востаннє: 21.11.24 Повідомлень: 1141
|
2017-02-19 23:45 |
don pedro написано: | А хто це? |
Дрібний олігарх.
Додано через 8 хвилин 42 секунди:
Tarasyk написано: | Не розумію, для чого витрачати бюджетні кошти на озвучення аудіокниг. |
Звісно ж, це був сарказм на кшталт "прилетять інопланетяни, і все розрулять".
Tarasyk написано: | А так в цілому варто спробувати. |
Потрібен пілотний проект (принаймні одна аудіокнига), голосування і дозвіл адміністрації на збір.
Якщо адмін вирішить, що це відволікання коштів від основного напряму, цю тему автоматом в архів.
Tarasyk написано: | Середньостатистичний українець не стане напружувати свій сімейний бюджет і щось купувати, якщо те саме можна качнути. |
Отож бо й воно, тому тільки краудфандінґ. |
|
|
|
|
ssTAss Загальний модератор Толоки
З нами з: 05.07.08 Востаннє: 22.11.24 Повідомлень: 23512
|
2017-02-20 00:33 |
Sehrg-Gut написано: | Потрібен пілотний проект |
пілотний (професійний) вже є і досить успішний
https://toloka.to/t42009
так що треба просто знайти "студію" і оголосити збір (ну і звісно книга має бути того вартою)
цим має хтось зайнятись... спробуєте? |
|
|
|
|
Sehrg-Gut Оцифрування книг Гуртом
З нами з: 12.10.12 Востаннє: 21.11.24 Повідомлень: 1141
|
2017-02-20 07:06 |
ssTAss написано: | пілотний (професійний) вже є і досить успішний |
Звісно ж, пам'ятаю, але він був, здається, безальтернативний, а зараз планується голосування.
ssTAss написано: | так що треба просто знайти "студію" |
Принаймні дві студії (з тих, що представлені на Гуртом) готові розглядати варіант з озвученням аудіокниг, в інших просто ще не питав. Крім того, при наявності альтернатив після голосування книга-переможець має бути запропонована студіям на "тендер".
ssTAss написано: | оголосити збір (ну і звісно книга має бути того вартою) |
Тому спочатку голосування з кількох варіантів, далі "тендер" (бо обсяг книжок не однаковий, тому маємо пропонувати студіям саме конкретного переможця голосування).
Ну і без дозволу адміністрації на збір це лише благі наміри.
ssTAss написано: | цим має хтось зайнятись... спробуєте? |
Звісно, якщо отримаємо дозвіл, запущу голосування.
Попередній перелік:
- Воннеґут "Бойня номер п'ять";
- Толкін "Гобіт";
- Ріґґз "Дім дивних дітей" (книга перша);
- Кінґ "Рита Гейворт та втеча з Шоушенку";
- Дік "Затьмарення";
- Томпсон. Страх і відраза в Лас-Вегасі: шалена подорож у серце американської мрії;
- Кізі "Над зозулиним гніздом" (у разі якісного перекладу) тощо.
Прошу пропонувати інші варіанти.
Додано через 33 хвилини 54 секунди:
Можна для початку зробити голосування щодо книжок, фільми/мульти за якими озвучені Гуртом.
Тоді:
- Томпсон "Страх і відраза в Лас-Вегасі: шалена подорож у серце американської мрії";
- Кізі "Над зозулиним гніздом";
- Нортон "Роздобудьки".
Може, ще щось було. |
|
|
|
|
ssTAss Загальний модератор Толоки
З нами з: 05.07.08 Востаннє: 22.11.24 Повідомлень: 23512
|
2017-02-20 11:58 |
Sehrg-Gut написано: | - Томпсон "Страх і відраза в Лас-Вегасі: шалена подорож у серце американсьа кої мрії"; |
невже комусь подобаються ті наркоманські бздури? ледве заставив себе дочитати
куди котиться світ? |
|
|
|
|
paulrufous Забанено
З нами з: 04.03.11 Востаннє: 18.01.18 Повідомлень: 150
|
2017-02-20 13:16 |
= |
|
|
|
|
Sehrg-Gut Оцифрування книг Гуртом
З нами з: 12.10.12 Востаннє: 21.11.24 Повідомлень: 1141
|
2017-02-20 13:54 |
paulrufous
Написано ж "Прошу пропонувати інші варіанти". Без пропозицій це демагогія. |
|
|
|
|
Tarasyk Відео Гуртом - фільмокрай
З нами з: 26.08.09 Востаннє: 11.03.20 Повідомлень: 6802
|
2017-02-20 14:41 |
paulrufous написано: | Більшість народу вже давним-давно ознайомилася з цими книгами або в кацапському перекладі, або в оригіналі. |
Маячня. Якщо так думати, тоді всі-всі-всі книги на пленеті можна розділити на ті, з якими вже всі ознайомилися, та на ті, що нікому не відомі.
ssTAss написано: | невже комусь подобаються ті наркоманські бздури? ледве заставив себе дочитати |
Підтримую Затьмарення - мабуть туди ж, хоча ще не читав
Можна запропонувати щось невелике і більш попсове, наприклад:
Бах. Чайка Джонатан Лівінгстон
Селінджер. Ловець у житі
Кіз. Квіти для Елджернона
Фаулз. Колекціонер
Ремарк. На західному фронті без змін |
|
|
|
|
forever_maggot VIP
З нами з: 11.06.09 Востаннє: 21.11.24 Повідомлень: 467
|
2017-02-20 16:03 |
За "Ловця в житі"! |
|
|
|
|
Sehrg-Gut Оцифрування книг Гуртом
З нами з: 12.10.12 Востаннє: 21.11.24 Повідомлень: 1141
|
2017-02-20 19:35 |
Поточний перелік:
- Воннеґут "Бойня номер п'ять";
- Толкін "Гобіт";
- Ріґґз "Дім дивних дітей" (книга перша);
- Кінґ "Рита Гейворт та втеча з Шоушенку";
- Кізі "Над зозулиним гніздом";
- Нортон "Роздобудьки";
- Бах "Джонатан Лівінгстон, мартин";
- Селінджер "Ловець у житі";
- Доббс "Картковий будинок";
- Колфер "Артеміс Фаул" (книга перша, переклад Мокровольського).
Резервний додатковий перелік:
- Дік "Затьмарення";
- Томпсон "Страх і відраза в Лас-Вегасі: шалена подорож у серце американської мрії";
- Кіз "Квіти для Елджернона";
- Фаулз "Колекціонер";
- Ремарк "На західному фронті без змін". |
|
|
|
|
The_Marlboro Відео Гуртом - субтитрування
З нами з: 23.05.10 Востаннє: 09.10.24 Повідомлень: 2937
|
2017-02-21 12:41 |
Проти. Народ, а ви не думаєте, що це погана ідея брати нещодавно видані книги, й озвучувати їх за перекладом, який створило українське видавництво?
Яка книга з вище перелічених не виходила друком за останні 2-3 роки?
Цей проект це лише палки в колеса розвитку літератури в Україні. Хочете зробити це толково - треба взяти книгу з public domain, і збирати гроші на її новий (а не крадений) переклад. І тоді це буде легально й не шкодитиме нашому літературному ринку. |
|
|
|
|
Студія Hurtom Відео Гуртом - фільмокрай
З нами з: 16.01.15 Востаннє: 10.10.24 Повідомлень: 768
|
2017-02-21 12:55 |
The_Marlboro написано: | Цей проект це лише палки в колеса розвитку літератури в Україні. Хочете зробити це толково - треба взяти книгу з public domain, і збирати гроші на її новий (а не крадений) переклад. І тоді це буде легально й не шкодитиме нашому літературному ринку. |
Плюсую. Одне діло озвучити іноземне кіно, яке у нас не показують, тому що більшість телеканалів купують російське (чи штампують таке, що не здогадаєшся, що то знімали в Україні), інша річ українські видавництва. |
|
|
|
|
paulrufous Забанено
З нами з: 04.03.11 Востаннє: 18.01.18 Повідомлень: 150
|
2017-02-21 18:29 |
= |
|
|
|
|
forever_maggot VIP
З нами з: 11.06.09 Востаннє: 21.11.24 Повідомлень: 467
|
2017-02-21 18:34 |
paulrufous написано: | Видавництва завжди у боргу перед піратами, так як після ознайомлення багато людей купить офіційний продукт. Правда вони зазвичай лицемірно мовчать про цей банальний факт. |
Правило демагога №ХХ - називати фактом непідтверджену й непідтверджувану теорію) |
|
|
|
|
paulrufous Забанено
З нами з: 04.03.11 Востаннє: 18.01.18 Повідомлень: 150
|
2017-02-21 18:47 |
= |
|
|
|
|
forever_maggot VIP
З нами з: 11.06.09 Востаннє: 21.11.24 Повідомлень: 467
|
2017-02-21 19:28 |
Це як наливати водіям чужого бензину і казати, що рекламуєш певну мережу АЗС - усі одразу кинуться платити тій мережі за отримане пальне.
Я думаю, що продавець продукту сам дасть раду з рекламою і вирішить, які її види використати для його просування. |
|
|
|
|
Tarasyk Відео Гуртом - фільмокрай
З нами з: 26.08.09 Востаннє: 11.03.20 Повідомлень: 6802
|
2017-02-21 19:40 |
paulrufous написано: | Видавництва завжди у боргу перед піратами, так як після ознайомлення багато людей купить офіційний продукт. Правда вони зазвичай лицемірно мовчать про цей банальний факт. |
Є якісь дослідження або статистика на цю тему? Якщо ні, то це все маячня.
Реклама ≠ викладення повної книги на трекері. Це все одно, що вам замість реклами автомобіля по ТБ, дадуть його в довічне користування. Ви потім підете і купите ще один? |
|
|
|
|
paulrufous Забанено
З нами з: 04.03.11 Востаннє: 18.01.18 Повідомлень: 150
|
2017-02-21 19:47 |
= |
|
|
|
|
Sehrg-Gut Оцифрування книг Гуртом
З нами з: 12.10.12 Востаннє: 21.11.24 Повідомлень: 1141
|
2017-02-21 19:54 |
Sehrg-Gut написано: | цю тему ... в архів |
|
|
|
|
|
Woland61 VIP
З нами з: 01.05.08 Востаннє: 14.11.24 Повідомлень: 751
|
2017-02-22 00:59 |
Sehrg-Gut написано: | і лише десь рік тому Влад Кириченко оголосив збір методом толоки на видання аудіокниги "Форд. Моє життя та робота". Чим це закінчилося, не знаю. |
Ну варто було б поцікавитися - http://nashformat.ua/e_content/elektronni-audioknygy/audioknyga-v-elektronnomu-formati-_moe-zhyttya-ta-robota_-genri-ford/ і починали збирати на щось інше
Студія Hurtom написано: | Плюсую. Одне діло озвучити іноземне кіно, яке у нас не показують, тому що більшість телеканалів купують російське (чи штампують таке, що не здогадаєшся, що то знімали в Україні), інша річ українські видавництва. |
Тут виникає дилема - відсутність легальних аудіокниг не дає змоги їх купувати. Відсутність піратського контенту призводить до того, що слухачі йдуть на торенти і качають звідти ру... А там озвучують і пірати і студії ...
Додано через 1 хвилину 58 секунд:
Tarasyk написано: | Реклама ≠ викладення повної книги на трекері. Це все одно, що вам замість реклами автомобіля по ТБ, дадуть його в довічне користування. Ви потім підете і купите ще один? |
дурне порівняння рівня копірастів. З книгами багато чого працює зовсім інакше, ніж з матеріальним товаром. Звичайно, що лайно ніхто не піде і не купе, але гарну книгу чому б і не купити
Ну і традиційна проблема - електронні копії або дорогі, або немає ) |
|
|
|
|
ilitbr VIP
З нами з: 25.05.09 Востаннє: 26.10.24 Повідомлень: 473
|
2017-04-03 12:43 |
Панове, варто підтримати ініціативу В.Кириченка з озвучення аудіокниг. Бо крім Г.Форда (в рамках того ж проекту) , вже озвучена й настуна книга - "Правила розвитку мозку дитини".
Його ініціатива дуже проста - на сторінці ФБ гуртуються всі, хто точно купить озвучувану книгу, таким чином формується попереднє замовлення і гарантія, що озвучення принаймні себе окупить. По тому, йде озвучення. Це щось на кшаталт клубу.
Гадаю, що це чудове рішення - і книги будуть озвучені і видавництво не буде у збитку.
Ось посилання на сторінку проекту у ФБ (для того, щоб стати членом клубу, необхідно придбати одну з вже озвучених книг у магазині "Нашого формату" та зв'язатися з адміністратором сторінки): https://www.facebook.com/groups/nasheaudio/ |
|
|
|
|
DukeNukem VIP
З нами з: 15.01.09 Востаннє: 22.11.24 Повідомлень: 508
|
2017-04-03 23:39 |
Правильно, скидайтеся на озучування книг які щойно видані й тд., і одночасно подовжуйте кокати, що мало книг видаються українською. Думайте, що це ніяк не пов'язано. Л-логіка. |
|
|
|
|
piznajko Відео Гуртом - субтитрування
З нами з: 24.02.09 Востаннє: 23.04.21 Повідомлень: 2189
|
2017-04-04 03:35 |
The_Marlboro написано: | Цей проект це лише палки в колеса розвитку літератури в Україні. Хочете зробити це толково - треба взяти книгу з public domain, і збирати гроші на її новий (а не крадений) переклад. І тоді це буде легально й не шкодитиме нашому літературному ринку. |
Плюсую. Треба брати й перекладати українською книжку public domain (якою є будь-яка книжка написана будь-яким автором на Землі, що помер більше як 70 років тому - тобто є купа літературної класики, що у public domain і до якої ще немає українського перекладу). Потім цей переклад озвучувати.
Додано через 7 хвилин 4 секунди:
пс. До речі, всі тут чули про "Першу українську дейзі-бібліотеку http://openlife.lviv.ua/index.php?option=com_content&view=category&id=101&layout=blog&Itemid=111 ( засновану Львівським обласним осередком ВГО «Українська спілка інвалідів – УСІ»). Там уже озвучено тисячі книг українською мовою для незрячих і всі ці аудіокниги знаходяться у вільному доступі для всіх http://daisy-ukr.svefi.net/download/.
Можливо є сенс долучитися до них (зробити краудфандінг та надати їм кошти щоб вони озвучили ще більше книг українською?) |
|
|
|
|
AndrewFG VIP
З нами з: 31.10.10 Востаннє: 29.10.24 Повідомлень: 458
|
2018-03-22 10:37 |
Звісно, що потрібно! |
|
|
|
|