Автор |
Повідомлення |
MykytaZ Новенький
З нами з: 24.12.13 Востаннє: 02.11.24 Повідомлень: 18
|
2017-02-07 14:10 |
Вітаю!
Хочу попросити керівництво сайту взятися за переклад детективного серіалу "Таємниці Ніро Вульфа". На даний момент існують 2 чи 3 варіанти російського перекладу, але з вирізаними епізодами. Колись цей серіал показував канал СТБ, проте не з українським перекладом.
Серіал являє собою стилізовану драму, дія якої відбувається в Нью-Йорку на початку 1950-х років.
Ніро Вульф, сучасний Шерлок Холмс, кращий нью-йоркський приватний детектив, як і його лондонський колега людина незвичайна, з численними дивацтвами і примхами. Він справжній гурман, пристрасть до вишуканої їжі позначилося на його зовнішності - просто кажучи, він товстун. Він має майже протиприродну пристрасть до орхідей.
Злочини він вважає за краще розкривати не виходячи з дому. Навряд чи йому вдалося б з такими звичками стати відомим детективом, якби не вірний помічник, його очі і вуха - Арчі Гудвін! |
|
|
|
|
leicheman Відео Гуртом - фільмокрай
З нами з: 03.07.14 Востаннє: 19.11.24 Повідомлень: 7353
|
2017-02-07 16:30 |
MykytaZ написано: | Хочу попросити керівництво сайту взятися за переклад |
Береш свої грошенята і пишеш студіям озвучення про те, що хочеш замовити переклад/озвучення.
На дурняка ніхто переклад робити для вас не буде. |
|
|
|
|
MykytaZ Новенький
З нами з: 24.12.13 Востаннє: 02.11.24 Повідомлень: 18
|
2017-02-07 16:55 |
leicheman
Періодично ж Гуртом об'являє про свої наміри перекласти фільми. Своїх грошей на це в мене нема, але я сподіваюсь що хтось колись зацікавиться цією справою. |
|
|
|
|
leicheman Відео Гуртом - фільмокрай
З нами з: 03.07.14 Востаннє: 19.11.24 Повідомлень: 7353
|
2017-02-07 19:12 |
MykytaZ
Слідкуйте за головною на гуртом
Наразі проводиться збір на серіали окуповані та коаще дзвоніть солу
+ Користувачі образи нові фільми для озвучення і також на головній проводиться збір коштів.
Ви можете зробити тему , де б користувачі писали, якщо хочуть щоб цей серіал озвучили. То скільки вони можуть дати грошенят на нього
Зробіть це як з темою https://toloka.to/t78997 про озвучення розширенних версій Володаря Перснів |
|
|
|
|
Tarasyk Відео Гуртом - фільмокрай
З нами з: 26.08.09 Востаннє: 11.03.20 Повідомлень: 6802
|
2017-02-07 21:52 |
MykytaZ написано: | Своїх грошей на це в мене нема |
В інших також |
|
|
|
|
MykytaZ Новенький
З нами з: 24.12.13 Востаннє: 02.11.24 Повідомлень: 18
|
2017-02-08 14:03 |
Tarasyk
Та ну??? Я й не знав. А може в тебе є?.. Я прекрасно розумію, що озвучка не 5 копійок коштує і знаю, що задарма мало хто працює. Та все ж Гуртом робить свої переклади, які по телебаченню чи в кінотеатрах не показують, бо напевно користувачі скидуються грошима. Не треба робити з мене дурника! |
|
|
|
|
Tarasyk Відео Гуртом - фільмокрай
З нами з: 26.08.09 Востаннє: 11.03.20 Повідомлень: 6802
|
2017-02-08 16:28 |
Мова про те, що якщо це щось популярне або значиме - тоді є сенс його озвучувати.
Якщо ні, то зазвичай ініціатор оголошує, що готовий дати на озвучення певну (значну) частку грошей. Інакше це виглядає "агов, чуваки, скиньтеся мені грошима на озвучення серіалу, який я хочу глянути". |
|
|
|
|
Woland61 VIP
З нами з: 01.05.08 Востаннє: 14.11.24 Повідомлень: 751
|
2017-02-11 10:56 |
Індіго ж транслював чи транслює українською |
|
|
|
|
Neytreenor Відео Гуртом - запис з ТБ
З нами з: 03.04.11 Востаннє: 22.11.24 Повідомлень: 4318
|
2017-02-11 11:35 |
|
|
|
|
|
Woland61 VIP
З нами з: 01.05.08 Востаннє: 14.11.24 Повідомлень: 751
|
2017-02-11 22:19 |
можливо і цю. Воно вдень транслювалося, коли я на роботі ) |
|
|
|
|