Автор |
Повідомлення |
I'mConstantlyHorny Новенький

З нами з: 15.06.23 Востаннє: 25.09.23 Повідомлень: 16
|
2023-06-15 17:47 |
Вітаю, шановне панство. Вирішив зробити текстову локалізацію "God of War : Chains of Olympus", але зіштовхнувся з рядом проблем.
Одразу зазначу, що я не з тих, хто при появі проблеми одразу біжить питати на форумах. Я проглянув усі можливі іноземні форуми, проблема в тому, що англомовні гравці намагаються перекласти японські візуальні новели, що структурно дещо легші в редагуванні. Тож прохаю про допомогу саме після того, як не вдалося розібратися за тривалий час.
Десь за півроку неінтенсивних пошуків, я приблизно зрозумів структуру цієї гри, вже навчився редагувати текст та перепробував багато програм для роботи з архівами, переглядом шістнадцяткового коду і т.п.
Тож, щодо проблем на даному етапі.
В російській (неофіційній) локалізації кирилиця реалізована наступним чином - увесь текст пишеться схожими на кирилицю символами (Ц - Q, Г - F і т.д). Далі, гра відмальовує текст особливим шрифтом. Тож, я подумав, що мені для локалізації достатньо перемалювати деякі літери і переписати текст. Проте є нюанс...
В файлах гри усі ресурси представлені у вигляді .bin.
От тепер і постають питання:
1. В якому саме файлі лежить шрифт?
2. Як такий файл відкрити? Багато людей на форумах кажуть про те, що файли з цим розширенням можуть бути чим завгодно.
3. Як потім зібрати цей файл до купи зі зміненим шрифтом?
Якщо хтось з вас знає, як ці bin файли "відкривати", чи впевнені, що мої висновки помилкові - поділіться будь ласка. Рано чи пізно я до цього і так дійду, просто хотілося б пришвидшити цей процес.
А, ну і варто згадати, що я знаю те, що усілякі BOOT та EBOOT мені чіпляти не потрібно для локалізації. |
|
|
|
 |
memz VIP

З нами з: 14.12.22 Востаннє: 26.09.23 Повідомлень: 292
|
2023-06-15 18:42 |
.bit — це бінарні файли які можуть мати різний вигляд, різну структуру, різне стискання. Якщо хочете, щоб вам хтось швидше допоміг — додайте посилання на файли. |
|
|
|
 |
I'mConstantlyHorny Новенький

З нами з: 15.06.23 Востаннє: 25.09.23 Повідомлень: 16
|
2023-06-15 23:09 |
|
|
|
|
 |
memz VIP

З нами з: 14.12.22 Востаннє: 26.09.23 Повідомлень: 292
|
2023-06-15 23:30 |
font.fnt - шрифт. Тільки я не знаю як його відкрити. |
|
|
|
 |
I'mConstantlyHorny Новенький

З нами з: 15.06.23 Востаннє: 25.09.23 Повідомлень: 16
|
2023-06-16 00:06 |
Так, але мені чомусь здається, що це якась заглушка. Я вже пробував міняти місцями шрифти з російської та англійської локалізації і відбулося нічого. Тому я й припустив, що шрифт це картинка, яка оцим методом tiles розбивається на плиточки та задіюється в фронтенді (ну, в інтерфейсі).
Я зараз видалю цей файл з гри, зберу в iso і спробую запустити через PPSSPP...
Update: нічого не змінилося) Як були літери, так і залишилися. Тож font.fnt тут ні до чого.
Додано через 12 хвилин 52 секунди:
До речі!!! Я коли через PPSSPP витягував зображення шрифту звернув увагу, що в російській локалізації в цьому "шрифті" були намальовані ще й кнопки (хрестик, квадрат, трикутник, коло, start і т.д). Тож це 100% не font.fnt.
https://imgur.com/ZlyvgoJ
Додано через 11 хвилин:
Хоча я тут глянув іншу тему, де автор виклав список програм для локалізації Персони 3. Побачив що там є і символи в шрифті. Тепер взагалі не знаю що й думати... |
|
|
|
 |
supernatural word Забанено


З нами з: 08.05.22 Востаннє: 18.06.23 Повідомлень: 69
|
2023-06-16 01:59 |
Дуже чекаю Гру Надіюся через рік вже можна зіграти рідною мовою |
|
|
|
 |
LinXP Свій

З нами з: 01.10.15 Востаннє: 26.09.23 Повідомлень: 81
|
2023-06-16 03:55 |
supernatural word написано: | Тож font.fnt тут ні до чого. |
так, це мабуть системний шрифт для збережень, виглядає десь так: вважаю потрібний шрифт у game.bin |
|
|
|
 |
Den116pro Свій

З нами з: 22.05.22 Востаннє: 25.09.23 Повідомлень: 93
|
2023-06-16 09:52 |
Переклад god of war на psp, ого, це круто |
|
|
|
 |
Летсплеї Українською Свій

З нами з: 11.01.23 Востаннє: 26.09.23 Повідомлень: 66
|
2023-06-16 10:28 |
Звичайно, я не можу дати відповіді на ваші питання, бо я не перекладач ігор. Але їх тестувальник (проходжу на відео). У мене питання: ви не перекладали God Of War на PS2? Якщо ні, то чи плануєте? І чи важко перекладати ігри на консолях? |
|
|
|
 |
I'mConstantlyHorny Новенький

З нами з: 15.06.23 Востаннє: 25.09.23 Повідомлень: 16
|
2023-06-16 11:44 |
Цитата: | Звичайно, я не можу дати відповіді на ваші питання, бо я не перекладач ігор. Але їх тестувальник (проходжу на відео). У мене питання: ви не перекладали God Of War на PS2? Якщо ні, то чи плануєте? І чи важко перекладати ігри на консолях? |
Нажаль ні, не перекладав, але в разі успіху проєкту перекладу GoW:CoO спробую перекласти серію GoW (без 3-ї частини).
Додано через 7 хвилин 32 секунди:
Цитата: | Дуже чекаю Гру Надіюся через рік вже можна зіграти рідною мовою |
В разі, якщо вдасться переробити шрифт найближчим часом, то зіграти зможемо не через рік, а до середини осіні.
Додано через 5 хвилин 27 секунд:
Цитата: | так, це мабуть системний шрифт для збережень, виглядає десь так: |
Чи є у Вас якісь ідеї як можна з того game.bin дістати ресурси? |
|
|
|
 |
Летсплеї Українською Свій

З нами з: 11.01.23 Востаннє: 26.09.23 Повідомлень: 66
|
2023-06-16 11:51 |
А ви ніколи не перекладали ігри на мобільному телефоні? |
|
|
|
 |
I'mConstantlyHorny Новенький

З нами з: 15.06.23 Востаннє: 25.09.23 Повідомлень: 16
|
2023-06-16 12:52 |
Летсплеї Українською
Ні, та й не дуже цікава така ідея. |
|
|
|
 |
I'mConstantlyHorny Новенький

З нами з: 15.06.23 Востаннє: 25.09.23 Повідомлень: 16
|
2023-06-16 22:20 |
LinXP
Ви, до речі, це зображення брали з інтернету, чи якось самі витягнули? |
|
|
|
 |
LinXP Свій

З нами з: 01.10.15 Востаннє: 26.09.23 Повідомлень: 81
|
2023-06-17 00:15 |
|
|
|
|
 |
I'mConstantlyHorny Новенький

З нами з: 15.06.23 Востаннє: 25.09.23 Повідомлень: 16
|
2023-06-17 14:12 |
LinXP
Вибачте за набридливість) Як саме ви з PS3 версії діставали? Може я якось аналогічним способом зможу витягти з PSP.
Хоча, одна справа витягти, інша - зібрати назад. |
|
|
|
 |
I'mConstantlyHorny Новенький

З нами з: 15.06.23 Востаннє: 25.09.23 Повідомлень: 16
|
2023-06-18 23:38 |
Якщо комусь цікаво, що зараз з локалізацією, то ось коротенька інфа.
1. В мене все така ж проблема з тим, щоб витягнути картинку шрифту з game.bin. Знову ж таки, мені цікаво не скільки отримати зображення, щоб на нього подивитися, а саме дізнатися про нього інфу (як називається, в якому секторі/місці знаходиться).
2. Сьогодні ввечері з другом писали скрипт, щоб побітово пройтися по файлу і знайти вказівники. Нажаль, нічого...
3. Оскільки з технічною частиною зараз проблема, вирішив перекласти сам текст у Ворді (шукати більш зручніші варіанти просто лінь). Зараз на етапі де Кратос зустрічається з Перським Царем. Паралельно дивлюсь, як наші сусіди перекладали і це просто сором. Сподіваюсь, що українська версія вийде куди краще. Якщо є в когось можливість, допоможіть з тим bin файлом. Мені потрібен алгоритм дій, як дістати звідти картинку, та як завантажити оновлену. |
|
|
|
 |
Den116pro Свій

З нами з: 22.05.22 Востаннє: 25.09.23 Повідомлень: 93
|
2023-06-19 11:18 |
I'mConstantlyHorny
спробуйте написати в тему "Як створити українізатор", можливо там помітять і підкажуть |
|
|
|
 |
I'mConstantlyHorny Новенький

З нами з: 15.06.23 Востаннє: 25.09.23 Повідомлень: 16
|
2023-06-19 11:58 |
Den116pro
Добре, напишу туди. Дякую за пораду. |
|
|
|
 |
memz VIP

З нами з: 14.12.22 Востаннє: 26.09.23 Повідомлень: 292
|
2023-06-19 13:30 |
|
|
|
|
 |
I'mConstantlyHorny Новенький

З нами з: 15.06.23 Востаннє: 25.09.23 Повідомлень: 16
|
2023-06-19 14:03 |
memz
Вау. Немає слів.
Дякую велике! Ви дали дуже великий поштовх роботі. |
|
|
|
 |
Aldaron Свій

З нами з: 05.06.09 Востаннє: 26.09.23 Повідомлень: 149
|
2023-06-19 18:18 |
|
|
|
|
 |
I'mConstantlyHorny Новенький

З нами з: 15.06.23 Востаннє: 25.09.23 Повідомлень: 16
|
2023-06-19 20:16 |
Aldaron
Спробував, але на жаль поки нічого не виходить. Спробую ще іншим разом, а поки шукаю спосіб, як редагувати .rad файли. Чи ви чули щось про подібний формат? |
|
|
|
 |
I'mConstantlyHorny Новенький

З нами з: 15.06.23 Востаннє: 25.09.23 Повідомлень: 16
|
2023-06-21 02:28 |
Щодо прогресу.
Дізнався, що можна відкривати .rad файли за допомогою Tile Molester. Тепер встає питання, як налаштувати цей Molester, щоб шрифт адекватно відображався. Бо я тут усі кодеки перепробував і воно не приймає адекватний зовнішній вигляд.
До речі, редагувати я збирався саме англійську версію. З російською, чомусь, проблеми не такі суттєві. |
|
|
|
 |
Danhi Свій

З нами з: 24.11.21 Востаннє: 26.09.23 Повідомлень: 60
|
2023-06-21 12:11 |
|
|
|
|
 |
I'mConstantlyHorny Новенький

З нами з: 15.06.23 Востаннє: 25.09.23 Повідомлень: 16
|
2023-06-21 20:26 |
Danhi
Ну, я за допомогою цього відео трохи зрозумів, для чого потрібен Canvas Size. А так, нажаль, з усього, що було у відео - нічого не допомогло. Я тут зараз хочу спробувати методом тику дізнатись де знаходяться літери, потім повирізаю та намалюю своє. Мінуси цього методу: довго і навряд буде схожий шрифт. |
|
|
|
 |
I'mConstantlyHorny Новенький

З нами з: 15.06.23 Востаннє: 25.09.23 Повідомлень: 16
|
2023-07-23 03:37 |
Якщо що, то проєкт не закинуто, але заморожено. Є деякі справи по університету, тому десь ближче до кінця серпня або на початку вересня продовжу. |
|
|
|
 |