Автор |
Повідомлення |
[UA] Nick919 Частий відвідувач

З нами з: 06.03.15 Востаннє: 03.04.17 Повідомлень: 33
|
2015-03-06 16:33 |
- Придбати гру з українською локалізацією можна у STEAM!
- Гра постійно оновлюється і додається новий вміст, тому переклад також буде доопрацьовуватися та оновлюватись!
- Якщо ви помітили помилку у локалізації, прохання написати про це тут!
|
|
|
|
 |
bot робот

З нами з: 30.09.07 Востаннє: 26.05.05 Повідомлень: 39724
|
2015-03-06 18:02 |
|
|
|
|
 |
Robar III Забанено


З нами з: 18.08.11 Востаннє: 01.05.20 Повідомлень: 4897
|
2015-03-06 18:13 |
Що за гра? Чому не звернутись з питанням до розробників?) |
|
|
|
 |
Медихронал Localize Team


З нами з: 15.08.10 Востаннє: 18.07.22 Повідомлень: 966
|
2015-03-06 18:23 |
[UA] Nick919 написано: | фіційний переклад гри ук |
Якщо переклад офіційний, то це до розробників треба звертатися. |
|
|
|
 |
[UA] Nick919 Частий відвідувач

З нами з: 06.03.15 Востаннє: 03.04.17 Повідомлень: 33
|
2015-03-06 18:26 |
Медихронал
Вони надали лише матеріали для перекладу, шрифти є, але треба додати до них українські літери |
|
|
|
 |
burunduk32 Поважний учасник

З нами з: 12.01.10 Востаннє: 07.04.25 Повідомлень: 180
|
2015-03-06 18:30 |
То ж скажіть що за гра, і які там шрифти. |
|
|
|
 |
[UA] Nick919 Частий відвідувач

З нами з: 06.03.15 Востаннє: 03.04.17 Повідомлень: 33
|
2015-03-06 18:30 |
burunduk32
Insurgency.
Є три шрифти, тре їх українізувати. Якщо хтось у шрифтах розбирається, допоможіть. |
|
|
|
 |
InKviZ Модератор ігор

З нами з: 03.10.10 Востаннє: 14.03.25 Повідомлень: 1520
|
2015-03-06 19:03 |
Шрифти якого формату??? І як буде додана українська локалізація??? у формі патчу чи як??? |
|
|
|
 |
[UA] Nick919 Частий відвідувач

З нами з: 06.03.15 Востаннє: 03.04.17 Повідомлень: 33
|
2015-03-06 19:10 |
InKviZ
Буде додана у стім офіційно, можна буде обрати її зі списку.
Шрифти формату стандартного, давайте я вам у пп кину. |
|
|
|
 |
[UA] Nick919 Частий відвідувач

З нами з: 06.03.15 Востаннє: 03.04.17 Повідомлень: 33
|
2015-03-09 14:22 |
Хочу порадитись щодо перекладу. У грі присутні дві команди Insurgency (повстанці) та Security (переклав як "сили безпеки"). Можете запропонувати якийсь варіант перекладу слова "Security", бо "сили безпеки" занадто довге і не всюди поміщається. |
|
|
|
 |
ripper1692 VIP

З нами з: 15.12.13 Востаннє: 19.04.25 Повідомлень: 417
|
2015-03-09 15:08 |
[UA] Nick919
У більшості випадків Security перекладають як охорона. Якщо це набір пристроїв з'єднаний дротами - система безпеки =-). Як варіант - силовики. |
|
|
|
 |
[UA] Nick919 Частий відвідувач

З нами з: 06.03.15 Востаннє: 03.04.17 Повідомлень: 33
|
2015-03-09 15:16 |
ripper1692
Дякую за допомогу. Силовики - це гарний варіант! |
|
|
|
 |
Кіндрат Книш VIP

З нами з: 13.02.13 Востаннє: 22.04.23 Повідомлень: 1431
|
2015-03-09 19:45 |
Ще можна "правоохоронцями" їх обізвати. |
|
|
|
 |
TroSer VIP

З нами з: 11.09.13 Востаннє: 20.02.25 Повідомлень: 322
|
2015-03-09 21:58 |
Ну "правоохоронці" не коротше за "сили безпеки" |
|
|
|
 |
[UA] Nick919 Частий відвідувач

З нами з: 06.03.15 Востаннє: 03.04.17 Повідомлень: 33
|
2015-03-09 22:37 |
TroSer
Кіндрат Книш
"Силовики" якраз підходить) |
|
|
|
 |
Кіндрат Книш VIP

З нами з: 13.02.13 Востаннє: 22.04.23 Повідомлень: 1431
|
2015-03-09 23:40 |
[UA] Nick919 написано: | "Силовики" якраз підходить) |
Пригадую, ми його використали у перекладі Злодія. Універсальне слівце.
До речі, яким чином ви домоглися статусу "офіційний переклад"? |
|
|
|
 |
[UA] Nick919 Частий відвідувач

З нами з: 06.03.15 Востаннє: 03.04.17 Повідомлень: 33
|
2015-03-10 02:11 |
Кіндрат Книш
Мій знайомий у стім мав контакти з розробником) |
|
|
|
 |
[UA] Nick919 Частий відвідувач

З нами з: 06.03.15 Востаннє: 03.04.17 Повідомлень: 33
|
2015-03-13 20:19 |
Потрібна ще допомога. Якою фразою можна замінити "Долучитись до s1%". Справа у тому, що за цю фразу відповідає лише один рядок, а використовується у трьох випадках. Можна якось замінити нейтральним словом, чи що... Допоможіть. Чи залишати як є? |
|
|
|
 |
ukrainian hohol Свій

З нами з: 20.11.11 Востаннє: 14.04.25 Повідомлень: 59
|
2015-03-13 21:04 |
[UA] Nick919
Може буде добре: "грати за s1%". |
|
|
|
 |
Estranded VIP

З нами з: 09.02.14 Востаннє: 18.04.25 Повідомлень: 2697
|
2015-03-13 21:21 |
ukrainian hohol
"Грати за" не підходить.... Приклад: "грати за глядачі" - якось не звучить. |
|
|
|
 |
[UA] Nick919 Частий відвідувач

З нами з: 06.03.15 Востаннє: 03.04.17 Повідомлень: 33
|
2015-03-13 21:36 |
У когось ще є якісь пропозиції? |
|
|
|
 |
burunduk32 Поважний учасник

З нами з: 12.01.10 Востаннє: 07.04.25 Повідомлень: 180
|
2015-03-13 21:46 |
«Долучитись до групи: %s» «До лав: %s», чи просто лишити «>%s» — Символом, стрілкою(з юнікоду) показати вхід до групи.
А який там перелік значень? |
|
|
|
 |
[UA] Nick919 Частий відвідувач

З нами з: 06.03.15 Востаннє: 03.04.17 Повідомлень: 33
|
2015-03-13 22:00 |
burunduk32
"Глядачі", "Повстанці", "Силовики"
Треба щоб було коротко і чітко, на жаль неможливо змінити закінчення (якщо зміню на "-ів", то закінчення зміниться всюди де використовується це слово), тому така морока. |
|
|
|
 |
Xray_StyleZ VIP

З нами з: 13.06.13 Востаннє: 21.01.16 Повідомлень: 325
|
2015-03-13 22:06 |
"Приєднатися до команди..." |
|
|
|
 |
Robar III Забанено


З нами з: 18.08.11 Востаннє: 01.05.20 Повідомлень: 4897
|
2015-03-13 22:08 |
Можливо просто "Приєднатись до"
"Приєднатись до"
"Глядачі", "Повстанці", "Силовики" |
|
|
|
 |
[UA] Nick919 Частий відвідувач

З нами з: 06.03.15 Востаннє: 03.04.17 Повідомлень: 33
|
2015-03-13 22:21 |
А якщо просто без назв команд залишити: Додано через 1 хвилину 44 секунди:
Можете також порекомендувати якесь слово замість "Тренінг", але слово не довше 7 літер, бо не влізе у поле. |
|
|
|
 |
Кіндрат Книш VIP

З нами з: 13.02.13 Востаннє: 22.04.23 Повідомлень: 1431
|
2015-03-13 22:48 |
[UA] Nick919 написано: | слово замість "Тренінг" |
Вишкіл, вправи. |
|
|
|
 |
[UA] Nick919 Частий відвідувач

З нами з: 06.03.15 Востаннє: 03.04.17 Повідомлень: 33
|
2015-03-13 22:52 |
Кіндрат Книш
Дякую, "Вишкіл" підходить! |
|
|
|
 |
Vova256 Поважний учасник

З нами з: 06.01.13 Востаннє: 14.11.24 Повідомлень: 179
|
2015-03-14 01:28 |
[UA] Nick919, можна зробити і з закінченням і так як захочете, тільки треба програміста, проблема в цьому. Може попросіть розробників аби дописали рядок до цього випадку окремо? |
|
|
|
 |
[UA] Nick919 Частий відвідувач

З нами з: 06.03.15 Востаннє: 03.04.17 Повідомлень: 33
|
2015-03-14 02:32 |
Vova256
Спробую написати, але навряд вони погодяться. Для них це лише зайва робота.
Додано через 50 хвилин 48 секунд:
Vova256
Як я й казав, не погодились, вони здається навіть не зрозуміли чого я від них вимагаю |
|
|
|
 |