[Win] Переклад "INSURGENCY"

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Сторінка:   попередня  1, 2
Автор Повідомлення
[UA] Nick919 
Частий відвідувач


З нами з: 06.03.15
Востаннє: 03.04.17
Повідомлень: 33

2015-03-29 17:20  
Українська локалізація доступна у Steam — store.steampowered.com/app/222880 . При виявленні помилок або недоліків, напишіть у цій темі. У наступному оновленні помилки буде виправлено.

Додано через 1 хвилину:

Дякую всім за допомогуWink (1)
Xray_StyleZ 
VIP


З нами з: 13.06.13
Востаннє: 21.01.16
Повідомлень: 326

2015-03-30 22:07  
На "Повстання" зараз 50% знижка, тому гайда підтримувати вітчизняного перекладача...!
http://store.steampowered.com/app/222880/
Phantom 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 29.01.08
Востаннє: 22.10.21
Повідомлень: 519

2015-03-31 07:42  
Вітаю. Дуже вдячний за переклад ще однієї гри українською. Гра вже є в мене. Українська мова заохотить ще раз пограти в цю гру. Маєте в планах ще щось перекласти ?
[UA] Nick919 
Частий відвідувач


З нами з: 06.03.15
Востаннє: 03.04.17
Повідомлень: 33

2015-04-04 00:40  
Phantom
Поки що не знаю.
Потрібен переклад слова "Rocketeer", запропонуйте варіанти.

Додано через 33 хвилини 53 секунди:

Будь ласкаHappy
Кіндрат Книш 
VIP


З нами з: 13.02.13
Востаннє: 18.10.21
Повідомлень: 1222

2015-04-04 23:35  
[UA] Nick919 написано:
переклад слова "Rocketeer"

Ракетник не годиться?
[UA] Nick919 
Частий відвідувач


З нами з: 06.03.15
Востаннє: 03.04.17
Повідомлень: 33

2015-04-05 10:04  
Кіндрат Книш написано:
Ракетник не годиться?

Ні, нажаль, у грі ракет не запускаютьHappy, але я вже знайшов відповідне слово: Гранатометник. ( Той, хто стріляв з гранатомета, метав гранати. На заставі виявились протитанкові гармати і влучні гранатометники).
Кіндрат Книш 
VIP


З нами з: 13.02.13
Востаннє: 18.10.21
Повідомлень: 1222

2015-04-05 10:33  
[UA] Nick919, є ще таке слово як "гренадер".
[UA] Nick919 
Частий відвідувач


З нами з: 06.03.15
Востаннє: 03.04.17
Повідомлень: 33

2015-06-12 18:45  
Допоможіть з перекладом фрази "Kill Feed".
Моя версія: повідомлення про смерть.
Фраза застосовуються у фільтруванні серверів, в кого є ідеї щодо перекладу?
Estranded 
VIP


З нами з: 09.02.14
Востаннє: 22.10.21
Повідомлень: 1780

2015-06-12 22:17  
[UA] Nick919
Може "сповіщення про вбивства" підійде?
[UA] Nick919 
Частий відвідувач


З нами з: 06.03.15
Востаннє: 03.04.17
Повідомлень: 33

2015-06-13 19:39  
Estranded
Дякую, годиться!
[UA] Nick919 
Частий відвідувач


З нами з: 06.03.15
Востаннє: 03.04.17
Повідомлень: 33

2015-09-20 00:26  
Сьогодні вийшло нове оновлення гри, виправлено помилки у перекладі.
Зараз на гру діє знижка 35%. Гра коштує 6.49$. Хто хотів придбати і чекав знижки, маєте шанс її придбати.
[UA] Nick919 
Частий відвідувач


З нами з: 06.03.15
Востаннє: 03.04.17
Повідомлень: 33

2015-10-30 10:08  
У грі вийшло масштабне оновлення, додано нову зброю, карти, змінено меню. Працюю над оновленням перекладу.
Зараз є унікальна можливість ПРИДБАТИ ГРУ ЗА 1$ НА САЙТІ HUMBLE BUNDLE ТА АКТИВУВАТИ ЇЇ У STEAM.
bot 
робот


З нами з: 30.09.07
Востаннє: 26.05.05
Повідомлень: 30329

2016-02-20 14:58  
Тему перенесено з Активні проекти до форуму Заморожені проекти

Причина перенесення: Пункт 2.2 правил розділу.
Медихронал
[UA] Nick919 
Частий відвідувач


З нами з: 06.03.15
Востаннє: 03.04.17
Повідомлень: 33

2016-04-19 15:29  
bot
Переклад завершений.
Кіндрат Книш 
VIP


З нами з: 13.02.13
Востаннє: 18.10.21
Повідомлень: 1222

2016-04-19 19:01  
Люкс, чекаємо на нові українізації Wink (2)
[UA] Nick919 
Частий відвідувач


З нами з: 06.03.15
Востаннє: 03.04.17
Повідомлень: 33

2016-04-19 20:49  
Кіндрат Книш
Планується переклад Insurgency: Sandstorm, яка вийде наступного року.
Якщо вдасться домовитися з розробниками, то переклад буде одночасно з релізом гриHappy
Кіндрат Книш 
VIP


З нами з: 13.02.13
Востаннє: 18.10.21
Повідомлень: 1222

2016-04-19 23:24  
[UA] Nick919, бачу, в Sandstorm уже буде самітна кампанія + рушій UE4. Цікаво-цікаво)
[UA] Nick919 
Частий відвідувач


З нами з: 06.03.15
Востаннє: 03.04.17
Повідомлень: 33

2016-04-24 10:49  
Кіндрат Книш
Є попередня домовленість, щойно розробники завершать розробку гри, то нададуть файли для перекладу. Орієнтовних дат не назвали, однак сказали, що вийдуть зі мною на звʼязок.
bot 
робот


З нами з: 30.09.07
Востаннє: 26.05.05
Повідомлень: 30329

2016-07-27 14:22  
Тему перенесено з Заморожені проекти до форуму Архів

Причина перенесення: локалізацію завершено. Українська доступна в Steam версії гри.
Медихронал
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти Сторінка:   попередня  1, 2