Metro: Last Light

Нові коментарі

Нова тема   Цю тему закрито
Сторінка:   попередня  1, 2, 3  наступна
Автор Повідомлення
Deformal 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 30.12.12
Востаннє: 26.02.15
Повідомлень: 78

2014-07-27 20:51  
Інквізе, якщо реліз з українською мовою вже є на сторонніх ресурсах, то заливай - особисто я не бачу сенсу тоді його притримати.
InKviZ 
Модератор ігор


З нами з: 03.10.10
Востаннє: 11.04.24
Повідомлень: 1479

2014-07-27 20:58  
Deformal
Я також такої думки, але зараз не вдома...Тому завтра з обіду вже точно реліз буде.
aaa4523 
VIP


З нами з: 26.07.13
Востаннє: 18.04.24
Повідомлень: 378

2014-07-27 21:14  
Віктор
Повністю підтримую, тільки закон вирішить ситуацію, може хай щоб це стосувався тільки цифрових версій з багатьма мовами(щоб доних додавали нашу мову) і це вже буде плюс, та може й своя студія локалізатор з'явиться.
Ivan_007 
VIP


З нами з: 08.08.11
Востаннє: 17.04.24
Повідомлень: 484

2014-07-27 23:08  
Майте совість! Наші люди трудилися над цією грою та й над локалізацією а ви тут безсердечно будете качати. Так чи інакше це крадіжка інтелектуальної власності. Так ви обкрадаєте власних співвітчизників.
Deluxeman 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 31.10.09
Востаннє: 02.04.24
Повідомлень: 1655

2014-07-28 00:03  
Deformal написано:
Пффф. Це мені грошей не заробить.


До чого тут гроші? Не бачу логіки. Тут всі працюють, наче, не за гроші.

----------------------------------------
Віктор

Можна спробувати тоді якось вплинути на закон про ігри (якщо таке взагалі можливо). Rolleyes (4)
Hurtomivets 
Свій


З нами з: 09.01.10
Востаннє: 25.01.22
Повідомлень: 8767

2014-07-28 00:14  
Deluxeman написано:
Можна спробувати тоді якось вплинути на закон про ігри

Усе залежить від нас. Потрібно піднімати громаду, особливо ґеймерів. Бо надіятися на те, що раші через два роки буде триндець, і тому в нас щось запрацює - не варто. До того часу, їхні контори можуть спокійно переїхати в Україну, (а тут уже купа їхніх філій), і спокійно клепатимуть тут російською під виглядом українських компаній.
Прокурор 
VIP


З нами з: 24.06.13
Востаннє: 02.01.24
Повідомлень: 375

2014-07-28 01:22  
Віктор написано:
Усе залежить від нас. Потрібно піднімати громаду, особливо ґеймерів. Бо надіятися на те, що раші через два роки буде триндець, і тому в нас щось запрацює - не варто. До того часу, їхні контори можуть спокійно переїхати в Україну, (а тут уже купа їхніх філій), і спокійно клепатимуть тут російською під виглядом українських компаній

Тоді створюймо якусь петицію чи звернення до органів влади, депутатів тощо про ухвалення такого закону... Наші народні обранці ладні приймати будь-які закони, лишень би ми голосували за них. Наприклад, звернутися до депутатів від ВО "Свобода". Там нібити проукраїнські депутати... Ну, принаймні вони так це декларують та демонструють. Тому пропоную один із таких варіантів розвитку подій. Разом - силаWink (1)
Кіндрат Книш 
VIP


З нами з: 13.02.13
Востаннє: 22.04.23
Повідомлень: 1431

2014-07-28 08:18  
Кіндрат Книш написано:
NeetScrool, гаразд, тоді нащо товариству 4A Games додатково витрачати "1кк грн, один мільйон гривень, 1000000 гривень" на створення української локалізації?
NeetScrool написано:
Кіндрат Книш
ахахахахха Наївний.
Вони й не витрачали

Wide grin
Ов, то я не наївний, то я просто помилився - мав написати Deep Silver, а написав 4A Games. Розробник, ясна річ, нічого не платив.
dr_stas 
Відео Гуртом - дизайнер
Відео Гуртом - дизайнер


З нами з: 21.07.09
Востаннє: 14.11.23
Повідомлень: 465

2014-07-28 16:22  
Купив на розпродажі в стімі за 10$ та чекав виключно виходу української локалізації(аналогічно з 2033). Дочекався цієї гри, тепер граю з задоволенням.
Це перші кроки, коли ігри ААА класу виходять з повною українською локалізацією, хоч і з запізненням, але маю надію, що згодом все більше ігор буде українською та колись герої чергового КОДу заговорять українською, а в черговому Crew будемо ганяти по українських просторах. та все це буде з часом.
В інтернет магазинах Origin та Steam дуже мало ігор з українською локалізацією, тому вважаю можна і потратить на ці ігри, тим паче, що можна їх придбати дешевше ніж в момент виходу гри, ми ж йдемо в Європу, тому потрібно платити за виконану роботу та +1 до карми.
Dark Hunter 
Свій


З нами з: 03.10.12
Востаннє: 15.12.18
Повідомлень: 99

2014-07-28 21:34  
хм, якщо гра цікава, можна буде й купити, хоча я ярий блізардофіл, але за для розвитку українського можна й витратитись Wink (2)
InKviZ 
Модератор ігор


З нами з: 03.10.10
Востаннє: 11.04.24
Повідомлень: 1479

2014-07-28 21:38  
strannik18
Я не можу зареєструвати торрент... І з модераторів ніхто поки не відповідає.

Додано через 32 секунди:

Dark Hunter
Придбай, не пошкодуєш.

Додано через 2 хвилини 12 секунд:

dr_stas
Я також був придбав гру, ще рік тому, щоб підтримати своїх + сказали тоді що роблять українську локалізацію... Пограв гру із росіянською локалізацією, англійською, іспанською та німецькою.... + докупив доповнення, а тоді бац, і локалізація вийшла...
andriy_m1 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 14.09.10
Востаннє: 02.02.24
Повідомлень: 62

2014-07-28 23:14  
dr_stas
Придбав диск в якому є українська мова , точніше український переклад ?
sunnyb0y 
Новенький


З нами з: 06.09.12
Востаннє: 05.04.24
Повідомлень: 18

2014-07-29 08:55  
Більше ігор українською виходитимуть тоді, коли українці їх купуватимуть, а не роздаватимуть на торентах...
dr_stas 
Відео Гуртом - дизайнер
Відео Гуртом - дизайнер


З нами з: 21.07.09
Востаннє: 14.11.23
Повідомлень: 465

2014-07-29 09:06  
andriy_m1
Придбав в стімі гру, а локалізація була додана нещодавно разом з оновленнями.
Медихронал 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 15.08.10
Востаннє: 18.07.22
Повідомлень: 966

2014-07-29 10:34  
Добридень.
Хочу взяти участь в обговоренні.

Об'єктивно, локалізація Метро не коштує мільйон. Число, яке згадував Олекса на головній (1.5 млн грн), стосувалося Відьмака 3.
Українізація могла не з'явитися зовсім. Але з'явилася. Офіційно, в стімчику, за підтримки розробників. Прошу звернути на це увагу.

Чому важливо все-таки брати ліцензію? Для того, щоб видавець (саме видавець, а не розробник) побачив ефект від локалізації. Зрозуміло, що буму продажів не буде, ніхто й не розраховує на це. Але якщо видавець побачить, що з виходом українізації продаж гри в Україні зріс, скажімо, на 10%, можливо він вирішить витратитися на кілька українізацій інших ігор.

Я вважаю, що перед тим як щось робити, варто подумати над тим, що буде, якщо так зробить кожен.

Що буде якщо кожен (із зацікавлених, звісно) КУПИТЬ ліцензію? Буде бум продажів.
Що буде якщо кожен завантажить торент і не купуватиме гри? Продажі як мінімум не зміняться, як максимум навіть знизяться.

Хочу більше українізацій ігор! Пишаюся тим, що долучився до процесу українізації ігор.
Тож я би обрав перше, хай це й не дасть очевидного результату.
Oleksa_Kyrych 
VIP


З нами з: 20.02.12
Востаннє: 29.12.17
Повідомлень: 406

2014-07-29 11:16  
Mamma mia, оце срач розвели через одну гру...
1) Тут хтось писав про якісь закони... кхм... давайте обмежимось тим, що зараз ніхто такі закони приймати точно не буде (якщо взагалі колись буде). Я вже мовчу про їх доцільність.
2) Я згоден з паном Медихроналом. Спіративши дану гру ви може і покажете своє "фе" розробникам/видавцям. От тільки вони це можуть розцінити як марну трату СВОГО часу та СВОЇХ коштів - "От, ми старалися, думали це комусь потрібно, а це виявляється нікому не треба". Як думаєте, після такого у розробників з'явиться почуття патріотизму? Думаю навпаки. Мене, звісно, теж обурює "другорядність" української мови в іграх від українських компаній, але давайте порадіємо, що вона взагалі є. Навіть якщо додана через рік - краще пізно, ніж ніколи.

А тепер з приводу самої гри. Вже хтось питав раніше, але через срач ніхто так і не відповів. Чи можна буде придбати дискову версію гри?
egle 
ігри
ігри


З нами з: 26.09.10
Востаннє: 18.04.24
Повідомлень: 2041

2014-07-29 12:00  

Отже так, шановне панство. Пропоную залишити у спокої реліз (у якому і так немає торрента), а обговорення продовжити тут.
aaa4523 
VIP


З нами з: 26.07.13
Востаннє: 18.04.24
Повідомлень: 378

2014-07-29 12:03  
Oleksa_Kyrych
З приводу законiв, це i так зрозумiло, що зараз їх нiхто нi розглядати, анi приймати не буде(депутати не хочють приймати важливi для держави закони, то що говорити про цi), зрозумiло, що зараз це не начасi. Але нажаль це єдиний спосiб хоть щось змiнити. Бо поки на територiї нашої держави немає офiцiйного локалiзатора, а замiсть нього дiють аналогiчнi - Бука, Акела, 1C та iн., таке й буде надалi. Я некажу, що треба їх заборонити, навпаки хай локалiзовують на рос. й надалi, але дещо схожий локалiзатор має з'явиться у нас i вiн буде робити офiцiйнi локалiзацiї українською мовою. I тодi вже в дисковi версiї гри будуть додавати разом з iншими мовами українську(так як наприклад зараз з мультфiльмами, не з усiма нажаль, але всеж). Так безумовно купувати потрiбно, тут навiть питань не повинно бути. Але сподiватися на те, що колись хтось за нас буде робити нам нашу локалiзацiю не слiд, можливо нашi розробники може звичайно й будуть, але iншi точно нi, i нажаль вiд того нiчого не змiнеться купуємо ми бiльше чи нi(як продавали рос. так i надалi будуть), поки в нас не зявиться схожого локалiзатора накшталд Бука, Акела, 1C, або аналогiчних, якi є в iнших країнах. Наприклад таж Blizzard хоч i робить сама до своїх iгор локалiзацiю, буде робити нашу лише коли в нас буде оф. локадiзатор, це свого часу було так з рос. та польською версiями Warcraft 3.
Xray_StyleZ 
VIP


З нами з: 13.06.13
Востаннє: 21.01.16
Повідомлень: 325

2014-07-29 12:12  
Фактично весь діалог йде до того, що більшість на цьому форумі просто піратять за принципу! "- А що, витрачати 10 баксів на те, чого не можна помацати або з'їсти?! Та ви знущаєтесь, та я краще піду пивця бахну!", - а інша третина кричить, що то аж цілих десять доларів, це ж так багато! Хлопці, не маєте 10 доларів - вам явно не можна грати у цю гру, адже якщо у людини не має хоча б 120грн. у гаманці то їй явно менше 18 і тому їй законом заборонено грати у цю гру.
Тому давайте бути реалістами: адекватні геймери - придбають гру, "неадеквати" - спіратять. Наша мета зробити так, щоб якнайменше людей піратили ігри, у тому числі й забороняти, хоча б на пів року, роздачі українізованих ігор на толоці. Хай це стане хоч якимось ударом по піратству. Я розумію, що такі люди усе одно десь то її завантажать, але треба починати з себе, з нашої невеличкої україномовної геймерської спільноти.
Тому моя вам, пірати, настанова: піратьте, піратьте - і будемо й надалі отримувати "кукіш без масла", а не локалізації ігор.
Oleksa_Kyrych 
VIP


З нами з: 20.02.12
Востаннє: 29.12.17
Повідомлень: 406

2014-07-29 12:46  
aaa4523
Не всі відносини мають регулюватися виключно законами.
А взагалі, локалізація залежить від того на який саме ринок розраховують вийти розробники (англійська - світовий або хоча б європейський ринок, російська - СНД, а решта мов за можливістю). Крім того, я думаю, що якби у наших компаній було більш сприятливе фінансове становище, то ми б мали більше своїх ігор українською мовою. Приклад GSC яскраво показує, чому ігроробів цікавить саме ринок і фінанси, а не патріотичні настрої. Хоча, повторюсь, відкидання української мови на другий план мені не подобається.
aaa4523 
VIP


З нами з: 26.07.13
Востаннє: 18.04.24
Повідомлень: 378

2014-07-29 16:00  
Oleksa_Kyrych
Не всі, але що стосується локалізацій так. Такий закон свого часу вирішив проблему з нашими дубляжам, і зараз додають українську доріжку в ліцензії фільмів. Але якщо я непомиляюсь то до 2004 р. цього не було. I якби цього не сталося то на DVD додавали для нас лише рос. доріжку та інші мови. І від того що ми купувати стали більше нічого не змінилося б.
Наприклад якщо взяти фільми та мультфільми, що ліцензію цієї продукції дуже купують? Купують звичайно, але багато й піратять, незважаючи на це, українську доріжку додають. Те саме й з програмами. Віндовс наприклад, вже є українські версії, а чи багато купують ліцензії? Купують але зновуж таки, восновному фірми, а люди не всі, але в більших випадках просто качають. Але українські ліцензії випускають. А на цих ринках ситуація така сама, як з іграми тобто теж є піратство.
Не треба тішити себе марними надіями на те що, якщо ми одразу(вся Україна) буде купувати то якийсь гарний дядько з юбіків, блізів та ін. одразу кинеться робити укр. локалізацію. Нічого подібного не буде, як випускали для нашого регіону рос. версії так і далі випускатимуть, нема у нас тих кому ці фірми офіційно нададуть матеріал для повної локалізації. Ви думаєте, що такі фірми як 1С, Бука, Акела будуть випускати укр. версії? Я думаю що ні. Але якщо урегулювати це на законодавчому рівні то буде можливісь для створення такої фірми(тільки ураїнської) яка буде займатися нашими локалізаціями. Так наприклад в Європі не тільки анг. версії випускають, а й нім., фран., італійскі, португальські, іспанські, польскі та ін. локалізації, томущо в цих країн є такі фірми.
Я звичайно не захищяю піратство, але поки це не буде врегульовано законом нічого не буде. Добре хоч Україна з СНД виходить, може це послужить для покращення ситуації. А що стосується патріотизму в GSC його нема, і не буде тай чикати його не слід. Он коли GOG видала перевидання трилогії Сталкера то українську локалізацію туди не додали. а хоча на великих торент трекерах(рос.) його спіратили дуже швидко, та продовжують піратити кожну новинку, але їхню локалізацію всеодно додають.
Oleksa_Kyrych 
VIP


З нами з: 20.02.12
Востаннє: 29.12.17
Повідомлень: 406

2014-07-29 16:43  
aaa4523
В таких країнах як Німеччина, Франція, Італія і без додаткових законів є можливість створити компанію, яка видаватиме (і, відповідно, локалізуватиме) ігри або інше ПЗ. Крім того, ці мови є найпоширенішими у світі після англійської, тому приклад саме цих країн недоречний. От Польща - це вже ближче до нас, і те, там купа своїх особливостей, в тому числі і фінансування. Як щодо, скажімо, болгарської мови? Або македонської? Я, наприклад, ніколи не чув щоб ігри перекладали цими мовами (хоча, можливо і такі є, не беруся стверджувати напевно).
Щодо GSC... коли я писав про приклад цієї компанії, я мав на увазі, що вона розвалилася. Її більше не існує. Це ще раз говорить про таку делікатну проблему як фінансування. А ви пропонуєте, знову ж таки, бойкотувати українського розробника, нехай він і не задовольняє потреби україномовного населення... якщо всі так мислитимуть, то і 4A Games припинить своє існування.
До речі, після закриття GSC, крім 4A Games утворилася ще одна команда розробників Vostok Games, яка зараз працює над грою Survarium. Начебто в ній має бути українська мова (поруч із російською та англійською). Є надія, щоб хоч у них буде можливість надалі локалізувати ігри українською.
aaa4523 
VIP


З нами з: 26.07.13
Востаннє: 18.04.24
Повідомлень: 378

2014-07-29 17:25  
Oleksa_Kyrych
Колись десь бачив болгарську та македонську так що такі є. Ще як приклад чешська, угорська мови.
Я нiкого не пропонував бойкотувати, де я таке писав? Я просто сказав, що українськi локалiзацiї повиннi виходити не тiльки до тих iгор, якi створюють нашi розробники, ай до iноземних(як це роблять з кiно та мультфiльмами). Це дуже добре, що Survarium буде українською(зновуж таки може, чому в нас так, може вийти аможе нi, а рос. виходить постiйно, а пiратять там не менше), а як же ну наприклад(те що на думку перше прийшло) - Far Cry 4 ; Assassin's Creed Unity ; Starcraft 2 Legacy of the Void ; Total War: Rome 2 ; Batman: Arkham Knight та iн. коли вони будуть українською? Нашi розробники випустять укр. версiю, а хто ж буде локалiзквати iншi iгри? Я наприклад хотiв би пограти в українську локалiзацiю Starcraft 2, але такої можливостi нажаль немає, так що я бойкотую цим українського розробника?

Є надія, щоб хоч у них буде можливість надалі локалізувати ігри українською.
Це лише надiя, i пiдтвердження тому немає, отож цього може й не статись, а шанси на це малi.
Oleksa_Kyrych 
VIP


З нами з: 20.02.12
Востаннє: 29.12.17
Повідомлень: 406

2014-07-29 17:34  
aaa4523
Я б теж залюбки у них пограв... Але добре, що хоча б наші ігри локалізують українською. Це вже хоч щось. Треба дочекатися того моменту, коли хтось візьме на себе відповідальність локалізувати ігри на постійній основі.
aaa4523 
VIP


З нами з: 26.07.13
Востаннє: 18.04.24
Повідомлень: 378

2014-07-29 18:06  
Oleksa_Kyrych
От вiд цього винекає не дуже добра тенденцiя, або звичка, що мовляв тiлькi нашi iгри мають право на укр. локалiзацiю, а всi iншi мають бути рос.(бо деякi кажуть ви що не розумiєте рос., або та почти вся Україна говорить рос. навiщо укр. локалiзацiя). Не дочекаємось ми того моменту, коли хтось буде локалізувати ігри на постійній основі, поки не буде щось схожого, що було з фiльмами. А то так можна чикати дуже довго, але результату це нажаль не принесе. Нашi локалiзують звичано, тiльки давайте згадаємо 2 доповнення для козакiв перших вони були локалiзованi?, доповнення до других козакiв? А в золоте видання увiйшла укр. локалiзацiя? Бiльше того з потчем для козакiв 2(якi були локалiзованi) укр. локалiзацiя була трохи зіпсована бо локалiзацiю навiть пiдтримувати нiхто не хотiв, а патч був для рос. версiї. А всi iншi iгри Завоювання Америки, Антанта, Олександер, Герої Знищеної Iмперiї так i не були локалiзованi, хоча вiд наших розробникiв були. То яка гарантiя що наша локалiзацiя хоть колись зявиться, якщо навiть нашi не всi свої iгри локалiзують.
То в Німеччинi, Франції, Італії і без додаткових законів є можливість створити компанію, а в нас нажаль нi тому тiльки так, як з фiльмами, може покращити сетуацiю. Ми велика країна i нiчим не гiршi за iнших.
Xshot 
VIP


З нами з: 22.09.09
Востаннє: 18.04.24
Повідомлень: 1650

2014-07-29 19:26  
Oleksa_Kyrych написано:
Щодо GSC... коли я писав про приклад цієї компанії, я мав на увазі, що вона розвалилася.

Oleksa_Kyrych написано:
Приклад GSC яскраво показує, чому ігроробів цікавить саме ринок і фінанси, а не патріотичні настрої.

Щось не зрозумів. Ви кажете GSC закрилась через фінансову скруту?
Якась маячня

Додано через 7 хвилин 14 секунд:

aaa4523 написано:
А що стосується патріотизму в GSC його нема, і не буде тай чикати його не слід.

Йомайо, яким треба бути циніком, щоб таке казати. GSC свою першу гру назвали "Козаки", перша гра була українською мовою (і була в продажі на дисках), перша локалізація українською мовою (+озвучення!!) "Козаки 2" і її теж випустили на дисках. Щодо S.T.A.L.K.E.R теж випустили українську озвучку, хоча могли цього не робити. І в коробковій версії "Срібне видання" теж була присутня українська озвучка.
Мало того, ігри "Козаки" і "S.T.A.L.K.E.R" безпосередньо пов'язані з Україною.
Те що Ви кажете - це називається невдячність
Кіндрат Книш 
VIP


З нами з: 13.02.13
Востаннє: 22.04.23
Повідомлень: 1431

2014-07-29 20:02  
Колеги, не марнуйте свій час на ці текстові полотна. Доки українці не заживуть по-людськи - нема про що балакати. На все свій час.
aaa4523 
VIP


З нами з: 26.07.13
Востаннє: 18.04.24
Повідомлень: 378

2014-07-29 21:01  
Xshot
Я це все знаю, тому що я свого часу всi iгри їхнього виробництва купив. I це по вашому невдячність? Озвучення в козаках перших небуло, окрiм хiба що вступних роликiв. Озвучка була в козаках 2, але вона нажаль патчами трохи попортилась(рос. словами якi зявились пiсля патча). Щодо S.T.A.L.K.E.R я писав не про "Срібне видання", а про перевидання вiд GOG куди не додали укр. версiї. Щодо козакiв то 2 доповнень перших та доповнення других офiцiйно не локалiзовували, в золотом виданнi локалiзацiї не було, так що це непрвда?
---Щодо S.T.A.L.K.E.R теж випустили українську озвучку, хоча могли цього не робити.---
То це виходить ще вони послугу цим зробили, жест доброї волi, нате мовляв. I що я тепер повинен робити, молитися їм? Так я вдячний їм за гру та за локалiзацiю. Свого часу купив спочатку всi частини, як тiльки вони виходили(хоча комп тодi в мене цю гру не тягнув), потiм "Срібне видання". Але я не вважаю що випустивши нашу локалiзацiю вони зробили щось не здiйсненне, або героїчне. Це звичайна практика в багатьох iнших країнах.
Щодо патрiотизму, напевно ви мене не так зрозкмiли, я мав наувазi, що в цiй справi патрiотизм взагалi не потрiбен(це не армiя де люди кожного дня кладуть голови за Україну), розробник робить гарну гру, а споживач купує, простi ринковi вiдносини попит та пропозицiя.

Додано через 1 хвилину 5 секунд:

Кіндрат Книш
Правду кажете повнiстю пiдтримую Happy
Xshot 
VIP


З нами з: 22.09.09
Востаннє: 18.04.24
Повідомлень: 1650

2014-07-29 21:36  
aaa4523 написано:
Я це все знаю, тому що я свого часу всi iгри їхнього виробництва купив. I це по вашому невдячність? Озвучення в козаках перших небуло, окрiм хiба що вступних роликiв.

А чому тоді Ви їх обзиваєте? В перших козаках взагалі відсутнє озвучення, там тільки текст, але вони були українською. Для "Козаки 2" існують патчі для різних версій, і окремо для україномовної версії теж є. Можете переконатися, в моєму релізі немає "рос. слів, які з'явились після патчу".
Цитата:
То це виходить ще вони послугу цим зробили, жест доброї волi, нате мовляв. I що я тепер повинен робити, молитися їм?

Ви якось неправильно все це сприймаєте
Цитата:
Але я не вважаю що випустивши нашу локалiзацiю вони зробили щось не здiйсненне, або героїчне. Це звичайна практика в багатьох iнших країнах.

Знаєте що? звинувачувати єдину компанію, що це зробила по меншій мірі просто тупо.
Ви скажете "Ні-ні, GSC не єдина, хто це зробив, ще ось 4AGames.."
Якби не playua, то і озвучення Metro не було б. А ще GSC показала гарний приклад для наслідування. А на всі питання щодо "незадовільної роботи" GSC є свої причини.

Додано через 8 хвилин 15 секунд:

Щодо закону про локалізацію ігор:
"Ні, синку це фантастика". А знаєте чому? Бо український дубляж фільмів "відбиває касу", на відміну від ігор. Допустимо український дубляж мультфільму "Крижане серце" був 50 тисяч доларів. А касові збори в Україні склали 2,9 млн доларів. Щодо ігор ви можете сказати щось подібне? Отож-бо

Додано через 3 хвилини 3 секунди:

Чому я навів приклад з фільмами? Бо тут хтось в обговоренні порівнював цей закон з ситуацією в Україні з дубляжем фільмів.
aaa4523 
VIP


З нами з: 26.07.13
Востаннє: 18.04.24
Повідомлень: 378

2014-07-29 21:58  
Xshot
Це зараз з козаками 2 все нормально, а тоді коли вони тільки вийшли з патчем були проблеми. І де тут я когось обізвав?

---В перших козаках взагалі відсутнє озвучення---
А в попередньому пості ви писали інше :
---Козаки", перша гра була українською мовою (і була в продажі на дисках), перша локалізація українською мовою (+озвучення!!) ---
ви вже оберіть щось одне.

---Але я не вважаю що випустивши нашу локалiзацiю вони зробили щось не здiйсненне, або героїчне. Це звичайна практика в багатьох iнших країнах.---
Де тут звинувачення, або образа?

--- Ви скажете "Ні-ні, GSC не єдина, хто це зробив, ще ось 4AGames.."---
Оцього я незбирався говорити, бо це не стосувалося теми.

--- Якби не playua, то і озвучення Metro не було б.
Це і так зрозуміло, за що я їм дуже дякую, та вже купив гру.
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Цю тему закрито Сторінка:   попередня  1, 2, 3  наступна