Автор |
Повідомлення |
Phantom Відео Гуртом - підтримка та поширення
З нами з: 29.01.08 Востаннє: 30.01.25 Повідомлень: 639
|
2014-07-23 12:28 |
Жанр: Пригодницькі ігри, Інді, Рольові ігри, Стратегії
Розробник: SLarian Studios
Опис: Divinity: Original Sin це класична . Всі вважають що це відновлення олдскульних РПГ. Виділяється ця гра ще тим, що вона була розрахована на сімейне проходження. По сюжету в грі чоловік та жінка виконують завдання. Тому вона буде цікава тим хто хоче пограти в РПГ з своєю другою половинкою.
Ось її сторінка в Steam http://store.steampowered.com/app/230230/quot?l=ukrainian
Про переклад. Я його почав сам. І шукаю помічників. Будемо перекладати за допомогою сервісу http://notabenoid.com/book/53504 Росіяни цим сервісом переклали за тиждень десь. Можливо і більше. Буду вдячний всім за допомогу.
Якщо є питання пишіть.
P.S. Я зробив доступ до перекладу через вступ в групу. Для чого я це зробив ? В даний час в мене є віра в те що росіяни будуть нищити наш переклад. Тому всіх бажаючих буду додавати до перекладу сам. В заявці чи в приватні повідомлення пишіть пароль "Слава Україні" Вибачте за мою параною. Є причини. |
|
|
|
|
Phantom Відео Гуртом - підтримка та поширення
З нами з: 29.01.08 Востаннє: 30.01.25 Повідомлень: 639
|
2014-07-23 19:25 |
За пів робочого дня переклав 2.5% першої з 7 частин. Реально в день перекладати по 4 сторінки. Якби набрати чоловік з 20 котрі зможуть кожен день перекладати 4 сторінки, переклад зробимо за тиждень. Буду надіятись, що бажаючі знайдуться. |
|
|
|
|
Phantom Відео Гуртом - підтримка та поширення
З нами з: 29.01.08 Востаннє: 30.01.25 Повідомлень: 639
|
2014-07-24 19:11 |
Люди, що нікому це не цікаво ? Чи всі бояться що в них не вийде ? Там дуже легко перекладати. Тяжкі куски можна лишати, хтось інший перекладе. Головна проблема це кількість тексту. Його дуже цікаво перекладати. Там цікаві тексти. Крім того можна звірятись з російським варіантом.
Багато людей питає чому в нас так мало перекладів на українську. Просто напевно росіяни легші на підрив ніж українці.
Питання до UaLT. Якщо ми перекладемо ви допоможете з шрифтами та технічною стороною?. Бо я можу не правильно вставляти переклад в гру. Пропоную вам , якщо ви побачите що переклад буде закінчений, можете зв'язатись з виробником і запропонувати наш переклад від себе. Тоді на одну гру в стімі українською буде більше. Я переклад закінчу. Але за місяці 4 |
|
|
|
|
Кіндрат Книш VIP
З нами з: 13.02.13 Востаннє: 22.04.23 Повідомлень: 1431
|
2014-07-24 21:20 |
Phantom написано: | Якщо ми перекладемо ви допоможете з шрифтами та технічною стороною? |
От із цього й треба було починати: перевірити, чи підтримує гра наші букви. Якщо ні, то чи є можливість впровадити нові шрифти і т. п. |
|
|
|
|
Phantom Відео Гуртом - підтримка та поширення
З нами з: 29.01.08 Востаннє: 30.01.25 Повідомлень: 639
|
2014-07-25 06:00 |
Кіндрат Книш
Нові шрифти можна впровадити. Росіяни замінили шрифти |
|
|
|
|
Кіндрат Книш VIP
З нами з: 13.02.13 Востаннє: 22.04.23 Повідомлень: 1431
|
2014-07-25 07:39 |
Ну, тоді вже легше.
Стосовно перекладу: ви створили тему і хочете, щоб уже наступного дня з'явились охочі допомогти? Наберіться терпіння
Phantom написано: | Я переклад закінчу. Але за місяці 4 |
Буває й таке, що півроку і рік триває переклад, але все одно закінчують працю. А за той час, поки ви будете перекладати, хтось та й долучиться. |
|
|
|
|
Прокурор VIP
З нами з: 24.06.13 Востаннє: 24.07.24 Повідомлень: 375
|
2014-07-25 18:12 |
Phantom, який стан перекладу?
З якої мови ведеться переклад? |
|
|
|
|
Xray_StyleZ VIP
З нами з: 13.06.13 Востаннє: 21.01.16 Повідомлень: 325
|
2014-07-25 18:45 |
Phantom, приберіть крапку від посилання на "нотабеноїд", а то воно не туди "заходить" з нею.
Прокурор, 1,38%, англійська. |
|
|
|
|
Phantom Відео Гуртом - підтримка та поширення
З нами з: 29.01.08 Востаннє: 30.01.25 Повідомлень: 639
|
2014-07-25 20:03 |
Прокурор
З Англійської ведемо переклад і інколи заглчядаємо в російський. Можете почитати нинішній переклад від Воркерс та Ромашки і оцінити наш переклад.
Стадія початкова. Сьогодні інет пропав на роботі, тому трошки за стопорилось.
Кіндрат Книш
Просто я надіявся, що люди трошки легші на таке. Знаю потрібно чекати. Але хочеться з дружиною пограти в цю гру. |
|
|
|
|
Прокурор VIP
З нами з: 24.06.13 Востаннє: 24.07.24 Повідомлень: 375
|
2014-07-25 21:18 |
Phantom, я зможу долучитися до проекту лише через місяць;( |
|
|
|
|
Phantom Відео Гуртом - підтримка та поширення
З нами з: 29.01.08 Востаннє: 30.01.25 Повідомлень: 639
|
2014-07-25 21:25 |
Прокурор
Я думаю і через місяць ще буде що перекладати |
|
|
|
|
Phantom Відео Гуртом - підтримка та поширення
З нами з: 29.01.08 Востаннє: 30.01.25 Повідомлень: 639
|
2014-07-27 17:44 |
Нас вже п'ятеро. Перекладаємо потихеньку. Є різна робота в перекладі. Є робота в обговоренні назв. Є робота в перекладі назв. Є багато простої, але клопіткої роботи. Також є вакантне місце для розробника шрифту. Я мрію про якийсь файний український шрифт
Спробував найти людей через стім. Зустрів декількох тупих ватників. Більшість українців думають однаково. Навіщо перекладати є російський варіант, навіщо перекладати - це займе багато часу. Цікаво взнати в всіх країнах переклад ігор, серіалів починалось так ?
Хотів би попросити не байдужих зайти на переклад і почитати переклад. Хочеться взнати чи правильним шляхом ми йдемо. Буду вдячний за критику ! |
|
|
|
|
InKviZ Модератор ігор
З нами з: 03.10.10 Востаннє: 22.01.25 Повідомлень: 1513
|
2014-07-27 20:51 |
Я б долучився до локалізації, але мушу свої проекти завершити....Тому бажаю успіхів і терпіння, під час перекладу. |
|
|
|
|
Phantom Відео Гуртом - підтримка та поширення
З нами з: 29.01.08 Востаннє: 30.01.25 Повідомлень: 639
|
2014-08-01 20:28 |
Вітаю всіх. З поломкою інтернету робота над перекладом встала на тиждень
За цей час встиг вийти переклад російською від 1С
Також фанатська версія зазнали змін.
Ми з дружиною почали грати в гру. В мене переклад фанатів, в неї 1С.
Скажу чесно переклад від 1С дуже схожий на старі піратські переклади. Жах, а не переклад !
Фанатський переклад поки що кращий, але теж інколи зустрічається дурний переклад.
З понеділка продовжимо переклад. Український переклад буде цікавішим. |
|
|
|
|
Phantom Відео Гуртом - підтримка та поширення
З нами з: 29.01.08 Востаннє: 30.01.25 Повідомлень: 639
|
2014-08-13 19:32 |
Вітаю всіх. Хочеться розповісти про роботу. Можливо люди побачать що робота йде і приєднаються.
4 людини постійно перекладають. Робота помаленьку але йде. Інколи нудно перекладати, бо мало людей. Немає з ким обговорити переклад. Інколи хвилин 5 думаєш про якесь слово. Також досі не вистачає людей які просто перечитають текст. Що б могли сказати чи файно перекладено.
Проходжу гру російською. Багато нюансів стає зрозумілішими. Гра дійсно чудова. І важка, і легка. Можна і подумати, і посміятись, і почитати. Бої цікаві, завдання не нудні. Рекомендую пограти тим хто любить ігри. Це ніби фентезійний фалаут. Перший чи другий. Ніяк не третій. Можливо Арканум 2 був би такий, якби його випустили. Я кажу приблизно. Гра варта уваги. |
|
|
|
|
Кіндрат Книш VIP
З нами з: 13.02.13 Востаннє: 22.04.23 Повідомлень: 1431
|
2014-08-13 20:17 |
Почитав трохи вашу працю. Гарний переклад. Певна річ, що він буде навіть кращим, адже текст остаточно не редагований і не стилізований. |
|
|
|
|
NeetScrool Відео Гуртом - фільмокрай
З нами з: 10.01.13 Востаннє: 30.01.25 Повідомлень: 3206
|
2014-08-13 20:39 |
|
|
|
|
|
Phantom Відео Гуртом - підтримка та поширення
З нами з: 29.01.08 Востаннє: 30.01.25 Повідомлень: 639
|
2014-08-14 06:32 |
NeetScrool
А де вас вчили культури спілкування ? В московії?
Чи просто ми тут попали на проффесора?
Якщо ми щось зробили не правильно, то покажіть цю помилку, а не починайте ображати людей.
Покажіть, як правильно. А кидання посилань і образи ні до чого не приведуть. Лише до взаємних образ. |
|
|
|
|
Phantom Відео Гуртом - підтримка та поширення
З нами з: 29.01.08 Востаннє: 30.01.25 Повідомлень: 639
|
2014-08-15 19:12 |
Кіндрат Книш
Дуже вам вдячний, що витратили свій час і почитали нашу роботу. Будемо надіятись, що буде кому допомогти з стилізацією та редагуванням. |
|
|
|
|
Кіндрат Книш VIP
З нами з: 13.02.13 Востаннє: 22.04.23 Повідомлень: 1431
|
2014-08-15 19:48 |
Phantom, та нема за що дякувати. Я ж усе не читав, щоб не нахапатися спойлерів. Раптом захочеться пограти, коли завершите переклад |
|
|
|
|
Did Kokos VIP
З нами з: 27.05.13 Востаннє: 30.01.25 Повідомлень: 413
|
2014-08-16 12:35 |
Кіндрат Книш написано: | Я ж усе не читав, щоб не нахапатися спойлерів. Раптом захочеться пограти, коли завершите переклад |
Поки ми перекладем то вже і самі забудем що перекладали))) |
|
|
|
|
Прокурор VIP
З нами з: 24.06.13 Востаннє: 24.07.24 Повідомлень: 375
|
2014-09-03 12:21 |
Готовий долучитися до проекту у ролі редактора тексту на невизначений період. |
|
|
|
|
Phantom Відео Гуртом - підтримка та поширення
З нами з: 29.01.08 Востаннє: 30.01.25 Повідомлень: 639
|
2014-09-03 18:08 |
Будь ласка долучайся! Будемо дуже раді. Переклад трохи повільно робиться, але це все питання часу. |
|
|
|
|
bot робот
З нами з: 30.09.07 Востаннє: 26.05.05 Повідомлень: 39602
|
2015-01-04 23:48 |
|
|
|
|
|
Did Kokos VIP
З нами з: 27.05.13 Востаннє: 30.01.25 Повідомлень: 413
|
2015-01-16 22:41 |
Повністю перекладено:
Інтерфейс гри цілком (меню, журнал бою, вікно характеристик героя), таланти і їх опис, навики і вміння, підказки при завантаженні гри і ще деякі дрібниці.
Перекладається: Опис навиків і вмінь. |
|
|
|
|
bot робот
З нами з: 30.09.07 Востаннє: 26.05.05 Повідомлень: 39602
|
2015-01-17 11:57 |
|
|
|
|
|
Did Kokos VIP
З нами з: 27.05.13 Востаннє: 30.01.25 Повідомлень: 413
|
2015-02-06 20:57 |
Перекладено опис навиків і вмінь.
Перекладається назви предметів і локацій. |
|
|
|
|
Xray_StyleZ VIP
З нами з: 13.06.13 Востаннє: 21.01.16 Повідомлень: 325
|
2015-02-06 21:32 |
Did Kokos. з російської перекладаєш? |
|
|
|
|
Did Kokos VIP
З нами з: 27.05.13 Востаннє: 30.01.25 Повідомлень: 413
|
2015-02-06 22:24 |
Xray_StyleZ
З російської. Відкриваю в нотпаді російський і англійський локалізаційні файли та звіряю. Не знаю як буде з діалогами, самому їх перекладати доведеться дуже довго. |
|
|
|
|
Did Kokos VIP
З нами з: 27.05.13 Востаннє: 30.01.25 Повідомлень: 413
|
2015-03-01 08:49 |
Починаю перекладати діалоги і все інше. |
|
|
|
|