Assassin's Creed II (2010)

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Сторінка:   попередня  1, 2, 3, 4, 5  наступна
Автор Повідомлення
InKviZ 
Модератор ігор


З нами з: 03.10.10
Востаннє: 28.11.21
Повідомлень: 1369

2014-05-05 12:35  
Кирило Тур
Звичайно, що потрібна але не потрібно намагатись, а потрібно перекладати.
Кирило Тур 
Свій


З нами з: 28.04.14
Востаннє: 27.10.14
Повідомлень: 57

2014-05-06 16:19  
Добре, відповів на ваш лист. Чекаю.
InKviZ 
Модератор ігор


З нами з: 03.10.10
Востаннє: 28.11.21
Повідомлень: 1369

2014-05-10 18:59  
Кирило Тур
У неділю відправлю шматок тексту...
Mac_Taylor 
Забанено
Забанено


З нами з: 31.07.12
Востаннє: 14.03.15
Повідомлень: 430

2014-05-11 13:33  
Цитата:
1-684 рядок(Меню)

Якось незрозуміло, скільки загально перекладено. Було б добре подавати прогрес у відсотках з Х перекладених рядків з Y наявних.
InKviZ 
Модератор ігор


З нами з: 03.10.10
Востаннє: 28.11.21
Повідомлень: 1369

2014-05-11 14:00  
Mac_Taylor
З часом оновлю інформацію, і все буде зрозуміло.
Кирило Тур 
Свій


З нами з: 28.04.14
Востаннє: 27.10.14
Повідомлень: 57

2014-05-19 18:05  
Що там? Буде матеріал для перекладу? )
InKviZ 
Модератор ігор


З нами з: 03.10.10
Востаннє: 28.11.21
Повідомлень: 1369

2014-05-20 08:57  
Кирило Тур
Та я трохи заплутався із перекладом Lost Alpha. сьогодні відправлю текст.
Кирило Тур 
Свій


З нами з: 28.04.14
Востаннє: 27.10.14
Повідомлень: 57

2014-05-20 18:26  
Добре. Як буде вільна годинка-дві, то займусь цим.
Кирило Тур 
Свій


З нами з: 28.04.14
Востаннє: 27.10.14
Повідомлень: 57

2014-05-24 20:03  
Через непербачені пробелми із зором не можу допомогти. Вибачайте, хлопці. Як тільки все нормально буде - повернусь до роботи.
InKviZ 
Модератор ігор


З нами з: 03.10.10
Востаннє: 28.11.21
Повідомлень: 1369

2014-05-26 18:31  
Кирило Тур
Але хоч щось переклав???
Mac_Taylor 
Забанено
Забанено


З нами з: 31.07.12
Востаннє: 14.03.15
Повідомлень: 430

2014-05-26 20:50  
InKviZ
Не надокучай з тим йому. Якось це не дуже коректно, бо усі погодяться, що як зі здоров'ям недобре, то то вже не до перекладів.
InKviZ 
Модератор ігор


З нами з: 03.10.10
Востаннє: 28.11.21
Повідомлень: 1369

2014-05-27 15:46  
Mac_Taylor
Та я не надокучаю, я йому файл ще давно давав, тому і просто питаю чи він щось переклав, чи взагалі не брався за переклад.Розумієш.
Кирило Тур 
Свій


З нами з: 28.04.14
Востаннє: 27.10.14
Повідомлень: 57

2014-05-27 17:45  
Я справді дуже вибачаюсь, що не переклав. Так вже вийшло. Але трошки все-таки переклав. Помилки там є, не встиг виправити.
InKviZ 
Модератор ігор


З нами з: 03.10.10
Востаннє: 28.11.21
Повідомлень: 1369

2014-05-28 17:32  
Кирило Тур
Та нічого страшного, помилки і я можу виправити.
AaLeSsHhKka 
VIP


З нами з: 07.01.13
Востаннє: 02.05.15
Повідомлень: 665

2014-05-28 19:06  
Краще довірити цю справу досвідченому редактору. Не раз на моїй пам'яті було, що перевірені рядки перекладачем, а згодом коригувальником суттєво різнилися.
сhief 
Частий відвідувач


З нами з: 04.11.13
Востаннє: 18.07.14
Повідомлень: 41

2014-05-29 17:34  
Я би хотів взятися за переклад. Перекладати зможу тільки по вихідним. Враховуючи, що зараз сесія, а я маю навіть дві, буду перекладати повільно але без поспіху. Якщо приймаєте, прошу надіслати файли у ПП.
Я би хотів перекладати з англійської мови.
Mac_Taylor 
Забанено
Забанено


З нами з: 31.07.12
Востаннє: 14.03.15
Повідомлень: 430

2014-05-29 17:39  
З досвідченими редакторами дійсно проблема. Бувало й таке, що сам редактор пропонує виправити те чи інше слово, а по суті сам робить помилку в написанні того ж слова, але, до речі, було правильно написано.
Прокурор 
VIP


З нами з: 24.06.13
Востаннє: 27.11.21
Повідомлень: 375

2014-05-29 18:00  
InKviZ
який поступ у перекладі? онови, будь ласка, інформацію в шапці, бо складається таке враження, що проект занепав. Wink (1)
Vova256 
Поважний учасник


З нами з: 06.01.13
Востаннє: 05.09.21
Повідомлень: 185

2014-06-27 19:46  
Але й Ви довго, хлопці, перекладаєте. Команда з чотирьох осіб а Ви перекласти не можете...
egle 
ігри
ігри


З нами з: 26.09.10
Востаннє: 25.11.21
Повідомлень: 2040

2014-06-28 12:36  
Vova256
Слухай, хлопче, втихомирся. Переклад - то не є проста справа.
Vova256 
Поважний учасник


З нами з: 06.01.13
Востаннє: 05.09.21
Повідомлень: 185

2014-06-28 12:45  
egle
Звичано,
egle написано:
хлопче
, не є, та можна було вже впоратись.

Можу трохи допомогти з перекладом.
egle 
ігри
ігри


З нами з: 26.09.10
Востаннє: 25.11.21
Повідомлень: 2040

2014-06-28 13:03  
Vova256
Прапор тобі в руки.
Vova256 
Поважний учасник


З нами з: 06.01.13
Востаннє: 05.09.21
Повідомлень: 185

2014-06-28 13:21  
egle
egle написано:
Прапор тобі в руки.

У чому справа? Я тільки сказав що можу трохи допомогти, якщо треба звичайно. Не проф. але перекладаю добре. Вибачте тоді, якщо чимось вас образив.
egle 
ігри
ігри


З нами з: 26.09.10
Востаннє: 25.11.21
Повідомлень: 2040

2014-06-28 14:07  
Vova256
Я до того, що допомагай з перекладом. Зв'яжись із координатором, він надасть усю необхідну інформацію.
Vova256 
Поважний учасник


З нами з: 06.01.13
Востаннє: 05.09.21
Повідомлень: 185

2014-06-28 14:37  
Вибачаюсь, в усіх нерви з перекладом бувають, а тут і гра хороша... Долучаюсь Wink (1)
Yevgeniy 
Новенький


З нами з: 14.01.13
Востаннє: 15.10.16
Повідомлень: 2

2014-07-13 18:00  
Прошу вибачення за зухвалість. Я вже писав, але судячи з того, що текст мені так і не було надіслано, можу припустити що моя допомога вже не потрібна. Проте, про всяк випадок, нагадую: моя адреса - [email protected].
InKviZ 
Модератор ігор


З нами з: 03.10.10
Востаннє: 28.11.21
Повідомлень: 1369

2014-07-14 13:51  
Hrynchuk Простим блокнотом.

Додано через 2 хвилини 40 секунд:

сhief написано:
сhief

Лише одне правило, потрібно справді перекладати...А не погодитись на переклад і тоді все.Кінець.

Додано через 1 хвилину 42 секунди:

Прокурор
Через таких перекладачів як ТИ, які погодились перекладати а тоді навіть на повідомлення не відповідають...Локалізація буде довгою.

Додано через 2 хвилини 18 секунд:

Vova256
Та немає ніякої команди, усе сам перекладаю, ось-такі у нас бажаючі перекладати...Погодились і на тому кінець, здохли.

Додано через 3 хвилини 9 секунд:

Yevgeniy написано:
Yevgeniy

Та перекладачі нам дуже потрібні, але справді перекладачі а не якісь бажаючі, на початку також були, переклали два рядочка, і все здохли...Якщо дійсно хочеш допомогти з локалізацією, це добре....Тільки одне правило, дійсно потрібно перекладати...

Додано через 1 хвилину 20 секунд:

Vova256 написано:
Vova256

Прийнятий, лише одне правило потрібно справді перекладати.
Кіндрат Книш 
VIP


З нами з: 13.02.13
Востаннє: 27.11.21
Повідомлень: 1240

2014-07-14 17:36  
Inkviz, стільки охочих зголосилося допомогти і жоден не переклав хоча б кількадесять рядків?
InKviZ 
Модератор ігор


З нами з: 03.10.10
Востаннє: 28.11.21
Повідомлень: 1369

2014-07-14 17:44  
Кіндрат Книш
Та щось там трошки переклали, рядочків 15...
Кіндрат Книш 
VIP


З нами з: 13.02.13
Востаннє: 27.11.21
Повідомлень: 1240

2014-07-14 17:49  
InKviZ, сила...
Недарма люди кажуть: хочеш зробити щось добре - зроби це сам.
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти Сторінка:   попередня  1, 2, 3, 4, 5  наступна