| Автор | Повідомлення | 
		 
		| InKviZ Модератор ігор
 
  
 З нами з: 03.10.10
 Востаннє: 30.10.25
 Повідомлень: 1523
 
 
 | 
			
				|  2014-05-05 12:35 |  
				| Кирило Тур
Звичайно, що потрібна але не потрібно намагатись, а потрібно перекладати.
 |  | 
	 
		|  |  | 
	 
		|  | 
		 
		| Кирило Тур Свій
 
  
 З нами з: 28.04.14
 Востаннє: 27.10.14
 Повідомлень: 57
 
 
 | 
			
				|  2014-05-06 16:19 |  
				| Добре, відповів на ваш лист. Чекаю. |  | 
	 
		|  |  | 
	 
		|  | 
		 
		| InKviZ Модератор ігор
 
  
 З нами з: 03.10.10
 Востаннє: 30.10.25
 Повідомлень: 1523
 
 
 | 
			
				|  2014-05-10 18:59 |  
				| Кирило Тур
У неділю відправлю шматок тексту...
 |  | 
	 
		|  |  | 
	 
		|  | 
		 
		| Mac_Taylor Забанено
 
  
  
 З нами з: 31.07.12
 Востаннє: 14.03.15
 Повідомлень: 430
 
 
 | 
			
				|  2014-05-11 13:33 |  
				| 	 | Цитата: |  	 | 1-684 рядок(Меню) | 
 Якось незрозуміло, скільки загально перекладено. Було б добре подавати прогрес у відсотках з Х перекладених рядків з Y наявних.
 |  | 
	 
		|  |  | 
	 
		|  | 
		 
		| InKviZ Модератор ігор
 
  
 З нами з: 03.10.10
 Востаннє: 30.10.25
 Повідомлень: 1523
 
 
 | 
			
				|  2014-05-11 14:00 |  
				| Mac_Taylor
З часом оновлю інформацію, і все буде зрозуміло.
 |  | 
	 
		|  |  | 
	 
		|  | 
		 
		| Кирило Тур Свій
 
  
 З нами з: 28.04.14
 Востаннє: 27.10.14
 Повідомлень: 57
 
 
 | 
			
				|  2014-05-19 18:05 |  
				| Що там? Буде матеріал для перекладу? ) |  | 
	 
		|  |  | 
	 
		|  | 
		 
		| InKviZ Модератор ігор
 
  
 З нами з: 03.10.10
 Востаннє: 30.10.25
 Повідомлень: 1523
 
 
 | 
			
				|  2014-05-20 08:57 |  
				| Кирило Тур
Та я трохи заплутався із перекладом Lost Alpha. сьогодні відправлю текст.
 |  | 
	 
		|  |  | 
	 
		|  | 
		 
		| Кирило Тур Свій
 
  
 З нами з: 28.04.14
 Востаннє: 27.10.14
 Повідомлень: 57
 
 
 | 
			
				|  2014-05-20 18:26 |  
				| Добре. Як буде вільна годинка-дві, то займусь цим. |  | 
	 
		|  |  | 
	 
		|  | 
		 
		| Кирило Тур Свій
 
  
 З нами з: 28.04.14
 Востаннє: 27.10.14
 Повідомлень: 57
 
 
 | 
			
				|  2014-05-24 20:03 |  
				| Через непербачені пробелми із зором не можу допомогти. Вибачайте, хлопці. Як тільки все нормально буде - повернусь до роботи. |  | 
	 
		|  |  | 
	 
		|  | 
		 
		| InKviZ Модератор ігор
 
  
 З нами з: 03.10.10
 Востаннє: 30.10.25
 Повідомлень: 1523
 
 
 | 
			
				|  2014-05-26 18:31 |  
				| Кирило Тур
Але хоч щось переклав???
 |  | 
	 
		|  |  | 
	 
		|  | 
		 
		| Mac_Taylor Забанено
 
  
  
 З нами з: 31.07.12
 Востаннє: 14.03.15
 Повідомлень: 430
 
 
 | 
			
				|  2014-05-26 20:50 |  
				| InKviZ
Не надокучай з тим йому. Якось це не дуже коректно, бо усі погодяться, що як зі здоров'ям недобре, то то вже не до перекладів.
 |  | 
	 
		|  |  | 
	 
		|  | 
		 
		| InKviZ Модератор ігор
 
  
 З нами з: 03.10.10
 Востаннє: 30.10.25
 Повідомлень: 1523
 
 
 | 
			
				|  2014-05-27 15:46 |  
				| Mac_Taylor
Та я не надокучаю, я йому файл ще давно давав, тому і просто питаю чи він щось переклав, чи взагалі не брався за переклад.Розумієш.
 |  | 
	 
		|  |  | 
	 
		|  | 
		 
		| Кирило Тур Свій
 
  
 З нами з: 28.04.14
 Востаннє: 27.10.14
 Повідомлень: 57
 
 
 | 
			
				|  2014-05-27 17:45 |  
				| Я справді дуже вибачаюсь, що не переклав. Так вже вийшло. Але трошки все-таки переклав. Помилки там є, не встиг виправити. |  | 
	 
		|  |  | 
	 
		|  | 
		 
		| InKviZ Модератор ігор
 
  
 З нами з: 03.10.10
 Востаннє: 30.10.25
 Повідомлень: 1523
 
 
 | 
			
				|  2014-05-28 17:32 |  
				| Кирило Тур
Та нічого страшного, помилки і я можу виправити.
 |  | 
	 
		|  |  | 
	 
		|  | 
		 
		| AaLeSsHhKka VIP
 
  
 З нами з: 07.01.13
 Востаннє: 02.05.15
 Повідомлень: 664
 
 
 | 
			
				|  2014-05-28 19:06 |  
				| Краще довірити цю справу досвідченому редактору. Не раз на моїй пам'яті було, що перевірені рядки перекладачем, а згодом коригувальником суттєво різнилися. |  | 
	 
		|  |  | 
	 
		|  | 
		 
		| сhief Частий відвідувач
 
  
 З нами з: 04.11.13
 Востаннє: 18.07.14
 Повідомлень: 41
 
 
 | 
			
				|  2014-05-29 17:34 |  
				| Я би хотів взятися за переклад. Перекладати зможу тільки по вихідним. Враховуючи, що зараз сесія, а я маю навіть дві, буду перекладати повільно але без поспіху. Якщо приймаєте, прошу надіслати файли у ПП.
Я би хотів перекладати з англійської мови.
 |  | 
	 
		|  |  | 
	 
		|  | 
		 
		| Mac_Taylor Забанено
 
  
  
 З нами з: 31.07.12
 Востаннє: 14.03.15
 Повідомлень: 430
 
 
 | 
			
				|  2014-05-29 17:39 |  
				| З досвідченими редакторами дійсно проблема. Бувало й таке, що сам редактор пропонує виправити те чи інше слово, а по суті сам робить помилку в написанні того ж слова, але, до речі, було правильно написано. |  | 
	 
		|  |  | 
	 
		|  | 
		 
		| Прокурор VIP
 
  
 З нами з: 24.06.13
 Востаннє: 24.07.24
 Повідомлень: 375
 
 
 | 
			
				|  2014-05-29 18:00 |  
				| InKviZ
який поступ у перекладі? онови, будь ласка, інформацію в шапці, бо складається таке враження, що проект занепав.
  |  | 
	 
		|  |  | 
	 
		|  | 
		 
		| Vova256 Поважний учасник
 
  
 З нами з: 06.01.13
 Востаннє: 30.10.25
 Повідомлень: 179
 
 
 | 
			
				|  2014-06-27 19:46 |  
				| Але й Ви довго, хлопці, перекладаєте. Команда з чотирьох осіб а Ви перекласти не можете... |  | 
	 
		|  |  | 
	 
		|  | 
		 
		| egle ігри
 
  
  
 З нами з: 26.09.10
 Востаннє: 30.10.25
 Повідомлень: 2039
 
 
 | 
			
				|  2014-06-28 12:36 |  
				| Vova256
Слухай, хлопче, втихомирся. Переклад - то не є проста справа.
 |  | 
	 
		|  |  | 
	 
		|  | 
		 
		| Vova256 Поважний учасник
 
  
 З нами з: 06.01.13
 Востаннє: 30.10.25
 Повідомлень: 179
 
 
 | 
			
				|  2014-06-28 12:45 |  
				| egle
Звичано, , не є, та можна було вже впоратись.
 
 Можу трохи допомогти з перекладом.
 |  | 
	 
		|  |  | 
	 
		|  | 
		 
		| egle ігри
 
  
  
 З нами з: 26.09.10
 Востаннє: 30.10.25
 Повідомлень: 2039
 
 
 | 
			
				|  2014-06-28 13:03 |  
				| Vova256
Прапор тобі в руки.
 |  | 
	 
		|  |  | 
	 
		|  | 
		 
		| Vova256 Поважний учасник
 
  
 З нами з: 06.01.13
 Востаннє: 30.10.25
 Повідомлень: 179
 
 
 | 
			
				|  2014-06-28 13:21 |  
				| egle
 	 | egle написано: |  	 | Прапор тобі в руки. | 
 У чому справа? Я тільки сказав що можу трохи допомогти, якщо треба звичайно. Не проф. але перекладаю добре. Вибачте тоді, якщо чимось вас образив.
 |  | 
	 
		|  |  | 
	 
		|  | 
		 
		| egle ігри
 
  
  
 З нами з: 26.09.10
 Востаннє: 30.10.25
 Повідомлень: 2039
 
 
 | 
			
				|  2014-06-28 14:07 |  
				| Vova256
Я до того, що допомагай з перекладом. Зв'яжись із координатором, він надасть усю необхідну інформацію.
 |  | 
	 
		|  |  | 
	 
		|  | 
		 
		| Vova256 Поважний учасник
 
  
 З нами з: 06.01.13
 Востаннє: 30.10.25
 Повідомлень: 179
 
 
 | 
			
				|  2014-06-28 14:37 |  
				| Вибачаюсь, в усіх нерви з перекладом бувають, а тут і гра хороша... Долучаюсь  |  | 
	 
		|  |  | 
	 
		|  | 
		 
		| Yevgeniy Новенький
 
  
 З нами з: 14.01.13
 Востаннє: 15.10.16
 Повідомлень: 2
 
 
 | 
			
				|  2014-07-13 18:00 |  
				| Прошу вибачення за зухвалість. Я вже писав, але судячи з того, що текст мені так і не було надіслано, можу припустити що моя допомога вже не потрібна. Проте, про всяк випадок, нагадую: моя адреса - [email protected]. |  | 
	 
		|  |  | 
	 
		|  | 
		 
		| InKviZ Модератор ігор
 
  
 З нами з: 03.10.10
 Востаннє: 30.10.25
 Повідомлень: 1523
 
 
 | 
			
				|  2014-07-14 13:51 |  
				| Hrynchuk Простим блокнотом.
 Додано через 2 хвилини 40 секунд:
 
 
 Лише одне правило, потрібно справді перекладати...А не погодитись на переклад і тоді все.Кінець.
 
 Додано через 1 хвилину 42 секунди:
 
 Прокурор
 Через таких перекладачів як ТИ, які погодились перекладати а тоді навіть на повідомлення не відповідають...Локалізація буде довгою.
 
 Додано через 2 хвилини 18 секунд:
 
 Vova256
 Та немає ніякої команди, усе сам перекладаю, ось-такі у нас бажаючі перекладати...Погодились і на тому кінець, здохли.
 
 Додано через 3 хвилини 9 секунд:
 
 
 	 | Yevgeniy написано: |  	 | Yevgeniy | 
 Та перекладачі нам дуже потрібні, але справді перекладачі а не якісь бажаючі, на початку також були, переклали два рядочка, і все здохли...Якщо дійсно хочеш допомогти з локалізацією, це добре....Тільки одне правило, дійсно потрібно перекладати...
 
 Додано через 1 хвилину 20 секунд:
 
 
 	 | Vova256 написано: |  	 | Vova256 | 
 Прийнятий, лише одне правило потрібно справді перекладати.
 |  | 
	 
		|  |  | 
	 
		|  | 
		 
		| Кіндрат Книш VIP
 
  
 З нами з: 13.02.13
 Востаннє: 22.04.23
 Повідомлень: 1431
 
 
 | 
			
				|  2014-07-14 17:36 |  
				| Inkviz, стільки охочих зголосилося допомогти і жоден не переклав хоча б кількадесять рядків? |  | 
	 
		|  |  | 
	 
		|  | 
		 
		| InKviZ Модератор ігор
 
  
 З нами з: 03.10.10
 Востаннє: 30.10.25
 Повідомлень: 1523
 
 
 | 
			
				|  2014-07-14 17:44 |  
				| Кіндрат Книш
Та щось там трошки переклали, рядочків 15...
 |  | 
	 
		|  |  | 
	 
		|  | 
		 
		| Кіндрат Книш VIP
 
  
 З нами з: 13.02.13
 Востаннє: 22.04.23
 Повідомлень: 1431
 
 
 | 
			
				|  2014-07-14 17:49 |  
				| InKviZ, сила...
Недарма люди кажуть: хочеш зробити щось добре - зроби це сам.
 |  | 
	 
		|  |  | 
	 
		|  |