Crusader Kings II (2012)

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Сторінка:   попередня  1, 2, 3, 4  наступна
Автор Повідомлення
AndreCruel 
Новенький


З нами з: 04.10.12
Востаннє: 03.03.15
Повідомлень: 2

2013-05-08 16:38  
Цитата:
Боярин це не посада.


Слушно, це титул. Краще вже канцлер аніж посол як на мене... Не писарем ж називати)

Цитата:
Дружина у грі вже є в якості національної гвардії русів. А загальне слово "unit" я у своєму перекладі переклав саме як "загін".


Дякую, врахую.

P.S. Ясси по-українськи з одним "с" пишуться, якщо мене не зраджує пам'ять..

Мені от ще герб "імперії Русь" муляє око... Ідеально би було - якби зробити івент, якщо імперію створили з Kingdom of Ruthenia - назва Русь, герб тризуб. Якщо з Kingdom of Rus - назва Росія герб ведмідь)
andros507 
VIP


З нами з: 15.09.10
Востаннє: 21.04.24
Повідомлень: 331

2013-05-08 17:51  
Викладіть останній скріншот на стратегіум. Нехай заздрять за шрифт!
ser_rocko 
Поважний учасник


З нами з: 02.09.08
Востаннє: 23.04.24
Повідомлень: 244

2013-05-08 19:45  
Цитата:
P.S. Ясси по-українськи з одним "с" пишуться, якщо мене не зраджує пам'ять..

Географічні назви я порівнював з вікіпедією. В українській вікі пише саме "Ясси". В гуглокартах також. Раніше стаття у вікі називалась "Яси", потім з суперечками її перейменували в "Ясси" у відповідність до правопису.

Цитата:
Мені от ще герб "імперії Русь" муляє око... Ідеально би було - якби зробити івент, якщо імперію створили з Kingdom of Ruthenia - назва Русь, герб тризуб. Якщо з Kingdom of Rus - назва Росія герб ведмідь)


Механіка гри такого не передбачає. Є можливість давати різні назви для різних культур. Типу якщо містом володіють греки то воно називатиметься Константинополь, а якщо турки - то Стамбул. Але робити різні назви імперії, а тим більш різні герби не вийде.

Назву "Росія" у цю гру додавати не варто. Це не історично(вона з'явилась набагато пізніше), і це калька з грецької(візантійської) назви Русі.
Мутантського орла, якого "запозичило" у Палеологів Московське князівство, теж варто прибрати, і замінити на той же тризуб.

Стратегіум переклав k_ruthenia, k_rus i e_russia як Рутенія, Русь і Росія, відповідно.
Хоча там були різні дискусії що до більш відповідних назв.
Особисто я переклав так: Київська Русь, Заліська Русь, Русь.
Втім варіантів тут може бути багато.
andros507 
VIP


З нами з: 15.09.10
Востаннє: 21.04.24
Повідомлень: 331

2013-05-08 20:04  
Цитата:
Стратегіум переклав k_ruthenia, k_rus i e_russia як Рутенія, Русь і Росія, відповідно.

Хоча там були різні дискусії що до більш відповідних назв.

Особисто я переклав так: Київська Русь, Заліська Русь, Русь.

Втім варіантів тут може бути багато.


Київська Русь може виявитися без Києва.

Цитата:
Мутантського орла, якого "запозичило" у Палеологів Московське князівство, теж варто прибрати, і замінити на той же тризуб.


Для початку варто просто перекласти а потім займатися модингом недоліків
ser_rocko 
Поважний учасник


З нами з: 02.09.08
Востаннє: 23.04.24
Повідомлень: 244

2013-05-08 20:18  
Цитата:
Київська Русь може виявитися без Києва.

Як і Франція без Парижу, чи Єрусалимське королівство на території Іберійського півострова. В цій грі всяке трапляється.
andros507 
VIP


З нами з: 15.09.10
Востаннє: 21.04.24
Повідомлень: 331

2013-05-15 18:48  
Як успіхи у перекладі?
mihon-mitrandir 
Новенький


З нами з: 06.02.12
Востаннє: 25.02.24
Повідомлень: 17

2013-05-25 17:05  
Переклад наближається до завершення.
InKviZ 
Модератор ігор


З нами з: 03.10.10
Востаннє: 24.04.24
Повідомлень: 1479

2013-05-25 18:46  
mihon-mitrandir
Скільки ще приблизно потрібно перекласти??
mihon-mitrandir 
Новенький


З нами з: 06.02.12
Востаннє: 25.02.24
Повідомлень: 17

2013-05-25 19:05  
Подивіться "Інформація про стан проекту", там вся інформація. Я нещодавно оновив. Сам переклад вже скоро буде завершений, але надалі триватиме його тестування, редагування і підтримка. Вже за кілька днів виходить нове ДЛС, яке ми перекладатимемо.
Бабай-лінько 
Новенький


З нами з: 26.05.13
Востаннє: 09.06.13
Повідомлень: 3

2013-05-26 19:19  
Привіт, хлопці, беру собі text1.csv рядки 4025-4500.
Ser_rocko, я вважаю, що треба перекласти як Русинія, Залісся та Русь, з повагою.
mihon-mitrandir 
Новенький


З нами з: 06.02.12
Востаннє: 25.02.24
Повідомлень: 17

2013-05-26 19:34  
Добре, тоді рядки 1642-2000, які я пропонував тобі вчора, позначу як вільні.
ser_rocko 
Поважний учасник


З нами з: 02.09.08
Востаннє: 23.04.24
Повідомлень: 244

2013-05-26 21:11  
Цитата:
я вважаю, що треба перекласти як Русинія

Слова "Русинія" в українській мові немає. Латинська назва Русі, Ruthenia, звучатиме як Рутенія.
Denonion 
Новенький


З нами з: 04.05.13
Востаннє: 18.01.18
Повідомлень: 13

2013-05-26 21:12  
Бабай-лінько 
Новенький


З нами з: 26.05.13
Востаннє: 09.06.13
Повідомлень: 3

2013-05-27 18:04  
Я знаю, що немає але воно, Рутенія, якось не звучить.
Arabesk 
Новенький


З нами з: 28.04.13
Востаннє: 22.07.21
Повідомлень: 10

2013-05-27 19:23  
Цитата:
Ser_rocko, я вважаю, що треба перекласти як Русинія, Залісся та Русь, з повагою.

Мені здається, що Залісся, як назва держави не підходить.
lasmen 
VIP


З нами з: 09.12.11
Востаннє: 11.08.13
Повідомлень: 613

2013-05-28 08:22  
В українській мові слова рутенія немає, це латинське слово Ruthenia. І Ruthenia це Підкарпатська Русь, нині відома як Закарпаття.
https://en.wikipedia.org/wiki/Carpathian_Ruthenia
ser_rocko 
Поважний учасник


З нами з: 02.09.08
Востаннє: 23.04.24
Повідомлень: 244

2013-05-28 11:19  
lasmen, в ширшому понятті "Ruthenia" це латинська назва Русі загалом. Це слово часто зустрічається в історичних джерелах. І українською прийнято його озвучувати як "Рутенія", а не "Русинія", чи "Русенія", чи ще якось. Але звісно це слово є екзонімом, тому в українському перекладі його використовувати недоречно.
http://en.wikipedia.org/wiki/Ruthenia
mihon-mitrandir 
Новенький


З нами з: 06.02.12
Востаннє: 25.02.24
Повідомлень: 17

2013-05-28 12:30  
Ruthenia в грі відтворює королівство Романовичів, тому вважаю правильним перекласти його як "Руське Королівство", а північно-східне утворення "Велике Князівство Руське".
ser_rocko 
Поважний учасник


З нами з: 02.09.08
Востаннє: 23.04.24
Повідомлень: 244

2013-05-28 13:04  
Але як виглядатиме тоді повна назва титулів? Королівство Руське Королівство і королівство Велике Князівство Руське? Для механіки гри краще щоб титул був іменником в називному відмінку - герцогство Бретань, королівство Норвегія.
mihon-mitrandir 
Новенький


З нами з: 06.02.12
Востаннє: 25.02.24
Повідомлень: 17

2013-05-28 18:42  
ser_rocko, це здається можна корегувати, я спробую. Якщо не вийде, то будемо вибирати щось інше.

Вийшло нове DLC "Old Gods", хто може допомогти в перекладі з англійської мови, прошу долучитись.
ser_rocko 
Поважний учасник


З нами з: 02.09.08
Востаннє: 23.04.24
Повідомлень: 244

2013-05-28 21:02  
Я беру на себе системні файли (00_dynasties.txt, landed_titles.txt, все що в папці history\characters). Там треба дуже уважно вносити зміни, щоб запобігти викиданням з гри.
Також я перекладу файл 00_cultures.txt, але робитиму це на основі мого попереднього перекладу, в якому я допустив деякі відхилення від оригіналу. Втім, якщо хтось хоче досконалої відповідності оригіналу, то може перекласти цей файл з нуля сам.

Також я хочу зауважити автору проекту і редакторам, що коли виходить новий патч, то не лише створюється новий файл локалізації *.csv, але й в попередніх файлах блокуються деякі рядки. Тому всі файли потрібно звіряти з оригіналом, адже переклад тягнеться ще з версії 1.091.
mihon-mitrandir 
Новенький


З нами з: 06.02.12
Востаннє: 25.02.24
Повідомлень: 17

2013-05-28 21:32  
ser_rocko , які саме відхилення від оригіналу залишаться в новому перекладі?
Перевірку файлів і подібні технічні питання я беру на себе.
ser_rocko 
Поважний учасник


З нами з: 02.09.08
Востаннє: 23.04.24
Повідомлень: 244

2013-05-28 21:47  
mihon-mitrandir, ну я розповідав що змінив деякі імена в різних культурах, зокрема в русинській додав побільше слов'янських, і забрав неслов'янські. В принципі там змін небагато, на стадії редагування можете виправити. Та й наразі новий патч вніс не так багато нового. Всього кілька свіжих культур, типу римської чи нордичної.
andros507 
VIP


З нами з: 15.09.10
Востаннє: 21.04.24
Повідомлень: 331

2013-05-28 22:54  
ser_rocko 
Поважний учасник


З нами з: 02.09.08
Востаннє: 23.04.24
Повідомлень: 244

2013-05-29 00:09  
Я не зауважив один важливий нюанс, який варто було б додати до словника найчастіше вживаних термінів. Боюся що цю річ тепер кожен перекладає як хоче. Мова йде про словосполучення "My liege", в якості звертання. Я помітив що andros507 переклав це як "Государ". Як на мене це не зовсім коректно. Хоча тут важко підібрати вірний переклад, але особисто я схиляюся до варіанту "Ваша величносте". Такий варіант підходить як для правителів-чоловіків, так і для провідників народу у спідниці.
Контекст виглядатиме наступним чином: "Ваша величносте,\n\nЯ знайшов чудового кандидата, який міг би стати корисним для вашої фракції. Яким чином ви б хотіли його залучити до співпраці?\n\nВаш таємний радник,\n[From.GetTitledName]"
Romko-Rogatun 
Новенький


З нами з: 20.05.13
Востаннє: 26.03.18
Повідомлень: 6

2013-06-04 11:21  
mihon-mitrandir
Привіт всім! з повагою ви добрим ділом зайнялися, але північно-східне утворення "Велике Князівство Руське" - краще було б назвати "Велике Князівство Московське" яке б утворювалося з зібраних земель Новгордського, Тверського, Ростовського, Володимирського, Рязанського князівств, або половину тих земель! це історично вірна незва і вона є на всіх картах, ну тоді коли почали робити ці карти! А ось здалося б створити "королівство Галицько-Волинське" - землі Галицького, Володимиро-Волинського князіств + Торки, Берляд, Білгород, Пересічень і ГАЛАЦ!
mihon-mitrandir 
Новенький


З нами з: 06.02.12
Востаннє: 25.02.24
Повідомлень: 17

2013-06-04 21:45  
Для всього перерахованого потрібно робити вже цілу модифікацію, а не переклад Happy СК2 гра альтенативної реальності, тож там Москва може бути "провінційним захолустьєм", а Тверь чи Пенза - імперським центром. Тому називати ігрове королівство "Московським" дещо недоречно.
ser_rocko 
Поважний учасник


З нами з: 02.09.08
Востаннє: 23.04.24
Повідомлень: 244

2013-06-05 22:50  
Справа в тому що гра починається з 1066-го року, якщо не враховувати доповнення Old gods. Історично Москва і Галич піднялися пізніше. Північно-східна Русь, якій у грі відповідає k_rus, називалася по різному, залежно від того яке місто домінувало. Ростовська земля, Ростово-Суздальське князівство, Володимиро-Суздальське князівство, Велике князівство Володимирське. Але у літописах зустрічається назва, не прив'язана до конкретного міста. Це Залісся. Тобто за лісом по відношенню до київських земель. Думаю такий варіант підійшов би до українського перекладу.
Arabesk 
Новенький


З нами з: 28.04.13
Востаннє: 22.07.21
Повідомлень: 10

2013-06-06 14:48  
Цитата:
Справа в тому що гра починається з 1066-го року, якщо не враховувати доповнення Old gods. Історично Москва і Галич піднялися пізніше. Північно-східна Русь, якій у грі відповідає k_rus, називалася по різному, залежно від того яке місто домінувало. Ростовська земля, Ростово-Суздальське князівство, Володимиро-Суздальське князівство, Велике князівство Володимирське. Але у літописах зустрічається назва, не прив'язана до конкретного міста. Це Залісся. Тобто за лісом по відношенню до київських земель. Думаю такий варіант підійшов би до українського перекладу.

По-перше , залісся це скорше назва території, і для назви держави не підходить. "Великий князь Заліський" - як на мене звучить тупо.
По-друге якщо гравець грає за північноруського князя то залісся не є для нього територією "за лісом".
Romko-Rogatun 
Новенький


З нами з: 20.05.13
Востаннє: 26.03.18
Повідомлень: 6

2013-06-06 16:43  
Arabesk

Залісся так само і Україна це назва території, назва яка не походить від імені народу... і за лісом не було русів, були руські фортеці, які збирали данину з племен не руських. Вважаю взагалі не прикріплювати назву Русь до князівств Залісся (просто назвати Володимирське князівство, Ростовське, Рязанське - але не руське обєднання), гра починається з 1066 значить там жодних русів нема, ба навіть християнства там нема. Хто знає коли були охрещені народи Залісся? Бо ж не зразу в 988р і думаю не в 1066 )))
Слово дане князем Володимиром імператорові Візантії і церкві нести віру христову всюди. як дальше на північ ти пізніше появлялося християнство )) OLD Gods певне класна штука, точніше певне буде показано де було християнство

Додано через 7 хвилин 41 секунду:

http://faculty.cua.edu/pennington/ChurchHistory220/LectureTwo/ChristianizationNEurope1400.htm
як поширювалося християнство
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти Сторінка:   попередня  1, 2, 3, 4  наступна