Автор |
Повідомлення |
b-y VIP
З нами з: 17.12.08 Востаннє: 02.11.24 Повідомлень: 417
|
2013-03-30 22:57 |
Опис гри: Рік 1912. Загрузнувши в боргах, детектив Букер Девіт хапається за соломинку: його останній шанс сплатити по рахунках - розшукати і врятувати Елізабет, загадкову дівчину, з самого дитинства ув'язнену в Колумбії, літаючому місті, яке щомиті втрачає висоту... Опинившись в одному човні, вони змушені діяти спільно. Друзям поневолі доведеться взятися за зброю і використовувати всі свої незвичайні здібності у відчайдушній боротьбі з могутніми силами, які оберігають таємниці міста в небесах.
Учасники перекладу: b-y.
Стан проекту:
- дата початку: 29.03.2013
- дата завершення: 10.04.2013
- виконаний об'єм роботи: 334 з 334 файлів (2.05 МБ з 2.05 МБ)
Примітка: У перекладі відсутня літера "Є". |
|
|
|
|
InKviZ Модератор ігор
З нами з: 03.10.10 Востаннє: 21.10.24 Повідомлень: 1510
|
2013-03-31 18:20 |
І я думав перекласти, але після завершення свого проекту... Де шрифти зашиті??? У яких архівах?? |
|
|
|
|
BerettaGroup Частий відвідувач
З нами з: 16.09.11 Востаннє: 14.08.16 Повідомлень: 37
|
2013-03-31 18:54 |
Безсумніву одна з кращих ігор цього року, яка заслуговує на адаптацію
певно шо десь тут:
D:\GAMES\Bioshock Infinite\XGame\CookedPCConsole_FR
GFxFonts_INT_SF.xxx
GFxUI.xxx |
|
|
|
|
InKviZ Модератор ігор
З нами з: 03.10.10 Востаннє: 21.10.24 Повідомлень: 1510
|
2013-03-31 19:33 |
BerettaGroup
Я також покопався у файлах і знайшов ці архіви...GFxFonts_INT_SF.xxx та GFxFonts_JPN_SF.xxx
Я так думаю це не Unreal-івські архіви Дай Боже щоб так і було!! |
|
|
|
|
b-y VIP
З нами з: 17.12.08 Востаннє: 02.11.24 Повідомлень: 417
|
2013-03-31 19:57 |
InKviZ написано: | Де шрифти зашиті??? |
Не знаю.
InKviZ написано: | Я так думаю це не Unreal-івські архіви |
Гра написана на модифікованому Unreal Engine 3. |
|
|
|
|
BerettaGroup Частий відвідувач
З нами з: 16.09.11 Востаннє: 14.08.16 Повідомлень: 37
|
2013-03-31 20:00 |
на жаль чистий UnReal!!!....*.xxx той самий *.upk!.....але КИТАЙЦІ з 3DM згуртувалися, вскрили то всьо і переклали=)))) |
|
|
|
|
InKviZ Модератор ігор
З нами з: 03.10.10 Востаннє: 21.10.24 Повідомлень: 1510
|
2013-03-31 20:28 |
b-y
Нічого, якось прорвемось..
Додано через 4 хвилини 38 секунд:
BerettaGroup
Інформація 100%-во достовірна... Якщо вони змогли відкрити то і ми зможемо...Ти не знаєш вони якісь утиліти написали? чи нічого....
Додано через 5 хвилин 34 секунди:
b-y
До речі, що там із DmC??? |
|
|
|
|
варриор VIP
З нами з: 18.10.08 Востаннє: 29.10.17 Повідомлень: 492
|
2013-03-31 20:29 |
Гадаю, Гілдорівський добувач допоможе витягнути шрифти з архіву. Але, як і у всіх інших UE3-забавках, назад їх ніяк не покласти. |
|
|
|
|
InKviZ Модератор ігор
З нами з: 03.10.10 Востаннє: 21.10.24 Повідомлень: 1510
|
2013-03-31 20:33 |
варриор
BerettaGroup сказав що китайці змогли...До того ж це не чистий Unreal а модифікований як у I Am Alive... Але я й сам ще нічого не знаю, зараз полажу по інтернеті пошукаю....Хоча я не впевненний,що китайці змогли... |
|
|
|
|
NeetScrool Відео Гуртом - фільмокрай
З нами з: 10.01.13 Востаннє: 18.11.24 Повідомлень: 3204
|
2013-03-31 20:33 |
InKviZ написано: | До речі, що там із DmC??? |
Автор кинув його напівдорозі, щоб взятися за цей. (А потім і цей кине) |
|
|
|
|
InKviZ Модератор ігор
З нами з: 03.10.10 Востаннє: 21.10.24 Повідомлень: 1510
|
2013-03-31 20:36 |
NeetScrool написано: | Автор кинув його напівдорозі, щоб взятися за цей. (А потім і цей кине) |
Треба буде з ним добре побалакати..... |
|
|
|
|
b-y VIP
З нами з: 17.12.08 Востаннє: 02.11.24 Повідомлень: 417
|
2013-03-31 20:41 |
варриор написано: | Гілдорівський добувач допоможе витягнути шрифти з архіву |
Поки що не допоможе.
InKviZ написано: | що там із DmC??? |
Після завершення цього перекладу (-приблизна дата завершення: 07.04.2013) продовжу роботу.
NeetScrool написано: | Автор кинув його напівдорозі |
DmC я вже пройшов, тому BioShock Infinite цікавить мене більше. |
|
|
|
|
dr_stas Відео Гуртом - дизайнер
З нами з: 21.07.09 Востаннє: 14.11.23 Повідомлень: 465
|
2013-04-02 21:57 |
в неділю саме грав в цю гру і вирішив подивитись, чи є можливість на переклад.
і дуже зрадів, хотів дуже порадувати і викласти мою знахідку і взятись за переклад.
але через відрядження я лише зараз отримав доступ до інтернету, знайшов цю тему і засмутився що не я перший цю новину виклав. а зараз розумію, що через відрядження не зможу нормально працювати над перекладом, чи хоча б над керівництвом. але буду радий зіграти через два тижні в цю гру українською.
в грі mirror's edge, також була проблема з шрифтами, тому я перепробував з вводом всіх можливих букв і символів схожих на букву Є(і вибрав найбільш подібну на мій погляд).
мабуть букви І та Ї не відтворюються, так як потрібно і ви використовуєте І англійську та Ї, здається, іспанську.
головне під час перекладу з цими замінами не морочити голову, потім їх легко можна зробити через Ctrl+H.
Бажаю успіхів. І маю велике бажання зустріти в стімі цей переклад. |
|
|
|
|
NeetScrool Відео Гуртом - фільмокрай
З нами з: 10.01.13 Востаннє: 18.11.24 Повідомлень: 3204
|
2013-04-06 23:37 |
b-y написано: | - приблизна дата завершення: 07.04.2013 |
і де? |
|
|
|
|
b-y VIP
З нами з: 17.12.08 Востаннє: 02.11.24 Повідомлень: 417
|
2013-04-07 14:00 |
Цитата: | ПРИБЛИЗНИЙ, а, е. Який майже сходиться з істинним, наближається до нього; не зовсім точний. |
Додано через 3 хвилини 20 секунд:
NeetScrool написано: | Написане: 2013-04-07 00:37 |
А ви пунктуальна людина.))) |
|
|
|
|
taraskill1 Відео Гуртом - фільмокрай
З нами з: 21.01.12 Востаннє: 20.11.24 Повідомлень: 1497
|
2013-04-07 14:17 |
del |
|
|
|
|
b-y VIP
З нами з: 17.12.08 Востаннє: 02.11.24 Повідомлень: 417
|
2013-04-07 14:30 |
taraskill1 написано: | Пане перекладачу, а з якої мови ведеться переклад??? |
Російська. |
|
|
|
|
lasmen VIP
З нами з: 08.12.11 Востаннє: 11.08.13 Повідомлень: 613
|
2013-04-08 12:11 |
b-y написано: | Примітка: У перекладі буде відсутня літера "Є". |
А якою літерою ви її заміните? |
|
|
|
|
SpottiHate Свій
З нами з: 27.01.12 Востаннє: 18.10.16 Повідомлень: 50
|
2013-04-08 12:46 |
Цитата: |
Примітка: У перекладі буде відсутня літера "Є".
|
а хіба не можна дзеркально обернути російську э і вшити її в шрифт? інакше це якось гівняно виходить. |
|
|
|
|
b-y VIP
З нами з: 17.12.08 Востаннє: 02.11.24 Повідомлень: 417
|
2013-04-08 15:13 |
lasmen написано: | А якою літерою ви її заміните? |
Ще не вирішив. Можливо "йе".
SpottiHate написано: | а хіба не можна дзеркально обернути російську э і вшити її в шрифт? |
Не можна. |
|
|
|
|
SpottiHate Свій
З нами з: 27.01.12 Востаннє: 18.10.16 Повідомлень: 50
|
2013-04-08 21:05 |
b-y
тоді в це майже ніхто не гратиме. треба створити власний шрифт і вшити в гру, інакше ніяк. |
|
|
|
|
AaLeSsHhKka VIP
З нами з: 07.01.13 Востаннє: 02.05.15 Повідомлень: 664
|
2013-04-08 22:59 |
еге ж |
|
|
|
|
dr_stas Відео Гуртом - дизайнер
З нами з: 21.07.09 Востаннє: 14.11.23 Повідомлень: 465
|
2013-04-08 23:04 |
SpottiHate
якби все було б так просто, то це зробили б, але нам на даний момент нема як це зробити.
спробує замінити на один з цих символів, Çç Čč Ϛϛ Ͼͼ Ҁҁ Ҫҫ Ԍԍ
і це матиме якийсь вигляд, хоч і дратуватиме око, але можна буде жити.
в гру будуть грати і з цим перекладом.
шкода, що з російської мови, потім це вилізе в самій грі, перекладач і сам згодом помітить.
і люди, варто підтримати автора перекладу. |
|
|
|
|
AaLeSsHhKka VIP
З нами з: 07.01.13 Востаннє: 02.05.15 Повідомлень: 664
|
2013-04-09 07:35 |
та з російської це нічого, якщо ви її знаєте на високому рівні та порівнювали рос. переклад з анг. перекладом, то нічого, ніде не вилізе)
Додано через 3 хвилини 1 секунду:
це заангажований стереотип, всі так кажуть, ніби, що це погано, хоча й більшість тих "кажучих" так роблять) |
|
|
|
|
SpottiHate Свій
З нами з: 27.01.12 Востаннє: 18.10.16 Повідомлень: 50
|
2013-04-09 12:44 |
оцей тоді і ставте, він найбільш схожий. вже хоч якось буде
але спочатку все ж треба знайти когось, хто зможе шрифти змінити
хоча б спробувати. я пошукаю |
|
|
|
|
Personal Jesus [dm] Свій
З нами з: 09.04.13 Востаннє: 13.11.24 Повідомлень: 52
|
2013-04-09 17:14 |
Згоден. Цей символ більш схожий на Єє. |
|
|
|
|
b-y VIP
З нами з: 17.12.08 Востаннє: 02.11.24 Повідомлень: 417
|
2013-04-09 17:46 |
Гра "розуміє" лише ці символи - Çç Čč. |
|
|
|
|
b-y VIP
З нами з: 17.12.08 Востаннє: 02.11.24 Повідомлень: 417
|
2013-04-10 00:40 |
Переклад завершено. То як краще замінити "Є"? |
|
|
|
|
lasmen VIP
З нами з: 08.12.11 Востаннє: 11.08.13 Повідомлень: 613
|
2013-04-10 07:14 |
Краще трохи зачекайте. Моожливо, знайдеться вмілий програмість і змінить шрифти. |
|
|
|
|
Personal Jesus [dm] Свій
З нами з: 09.04.13 Востаннє: 13.11.24 Повідомлень: 52
|
2013-04-10 13:47 |
А може [йе]? |
|
|
|
|