BioShock Infinite (2013)

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Сторінка:  1, 2  наступна
Автор Повідомлення
b-y 
VIP


З нами з: 17.12.08
Востаннє: 17.04.24
Повідомлень: 417

2013-03-30 23:57  


Опис гри: Рік 1912. Загрузнувши в боргах, детектив Букер Девіт хапається за соломинку: його останній шанс сплатити по рахунках - розшукати і врятувати Елізабет, загадкову дівчину, з самого дитинства ув'язнену в Колумбії, літаючому місті, яке щомиті втрачає висоту... Опинившись в одному човні, вони змушені діяти спільно. Друзям поневолі доведеться взятися за зброю і використовувати всі свої незвичайні здібності у відчайдушній боротьбі з могутніми силами, які оберігають таємниці міста в небесах.

Учасники перекладу: b-y.

Стан проекту:
- дата початку: 29.03.2013
- дата завершення: 10.04.2013
- виконаний об'єм роботи: 334 з 334 файлів (2.05 МБ з 2.05 МБ)

Примітка: У перекладі відсутня літера "Є".
Скріншоти
InKviZ 
Модератор ігор


З нами з: 03.10.10
Востаннє: 11.04.24
Повідомлень: 1479

2013-03-31 19:20  
І я думав перекласти, але після завершення свого проекту... Де шрифти зашиті??? У яких архівах??
BerettaGroup 
Частий відвідувач


З нами з: 16.09.11
Востаннє: 14.08.16
Повідомлень: 37

2013-03-31 19:54  
Безсумніву одна з кращих ігор цього року, яка заслуговує на адаптаціюHappy

певно шо десь тут:

D:\GAMES\Bioshock Infinite\XGame\CookedPCConsole_FR

GFxFonts_INT_SF.xxx
GFxUI.xxx
InKviZ 
Модератор ігор


З нами з: 03.10.10
Востаннє: 11.04.24
Повідомлень: 1479

2013-03-31 20:33  
BerettaGroup
Я також покопався у файлах і знайшов ці архіви...GFxFonts_INT_SF.xxx та GFxFonts_JPN_SF.xxx
Я так думаю це не Unreal-івські архівиHappy Дай Боже щоб так і було!!
b-y 
VIP


З нами з: 17.12.08
Востаннє: 17.04.24
Повідомлень: 417

2013-03-31 20:57  
InKviZ написано:
Де шрифти зашиті???

Не знаю.
InKviZ написано:
Я так думаю це не Unreal-івські архіви

Гра написана на модифікованому Unreal Engine 3.
BerettaGroup 
Частий відвідувач


З нами з: 16.09.11
Востаннє: 14.08.16
Повідомлень: 37

2013-03-31 21:00  
на жаль чистий UnReal!!!....*.xxx той самий *.upk!.....але КИТАЙЦІ з 3DM згуртувалися, вскрили то всьо і переклали=))))
InKviZ 
Модератор ігор


З нами з: 03.10.10
Востаннє: 11.04.24
Повідомлень: 1479

2013-03-31 21:28  
b-y
Нічого, якось прорвемось..

Додано через 4 хвилини 38 секунд:

BerettaGroup
Інформація 100%-во достовірна... Якщо вони змогли відкрити то і ми зможемо...Ти не знаєш вони якісь утиліти написали? чи нічого....

Додано через 5 хвилин 34 секунди:

b-y
До речі, що там із DmC???
варриор 
VIP


З нами з: 18.10.08
Востаннє: 29.10.17
Повідомлень: 492

2013-03-31 21:29  
Гадаю, Гілдорівський добувач допоможе витягнути шрифти з архіву. Але, як і у всіх інших UE3-забавках, назад їх ніяк не покласти.
InKviZ 
Модератор ігор


З нами з: 03.10.10
Востаннє: 11.04.24
Повідомлень: 1479

2013-03-31 21:33  
варриор
BerettaGroup сказав що китайці змогли...До того ж це не чистий Unreal а модифікований як у I Am Alive... Але я й сам ще нічого не знаю, зараз полажу по інтернеті пошукаю....Хоча я не впевненний,що китайці змогли...
NeetScrool 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 10.01.13
Востаннє: 17.04.24
Повідомлень: 3205

2013-03-31 21:33  
InKviZ написано:
До речі, що там із DmC???

Автор кинув його напівдорозі, щоб взятися за цей. (А потім і цей кине)
InKviZ 
Модератор ігор


З нами з: 03.10.10
Востаннє: 11.04.24
Повідомлень: 1479

2013-03-31 21:36  
NeetScrool написано:
Автор кинув його напівдорозі, щоб взятися за цей. (А потім і цей кине)

Треба буде з ним добре побалакати.....
b-y 
VIP


З нами з: 17.12.08
Востаннє: 17.04.24
Повідомлень: 417

2013-03-31 21:41  
варриор написано:
Гілдорівський добувач допоможе витягнути шрифти з архіву

Поки що не допоможе.
InKviZ написано:
що там із DmC???

Після завершення цього перекладу (-приблизна дата завершення: 07.04.2013) продовжу роботу.
NeetScrool написано:
Автор кинув його напівдорозі

DmC я вже пройшов, тому BioShock Infinite цікавить мене більше.
dr_stas 
Відео Гуртом - дизайнер
Відео Гуртом - дизайнер


З нами з: 21.07.09
Востаннє: 14.11.23
Повідомлень: 465

2013-04-02 22:57  
в неділю саме грав в цю гру і вирішив подивитись, чи є можливість на переклад.
і дуже зрадів, хотів дуже порадувати і викласти мою знахідку і взятись за переклад.
але через відрядження я лише зараз отримав доступ до інтернету, знайшов цю тему і засмутився що не я перший цю новину виклав. а зараз розумію, що через відрядження не зможу нормально працювати над перекладом, чи хоча б над керівництвом. але буду радий зіграти через два тижні в цю гру українською.
в грі mirror's edge, також була проблема з шрифтами, тому я перепробував з вводом всіх можливих букв і символів схожих на букву Є(і вибрав найбільш подібну на мій погляд).
мабуть букви І та Ї не відтворюються, так як потрібно і ви використовуєте І англійську та Ї, здається, іспанську.
головне під час перекладу з цими замінами не морочити голову, потім їх легко можна зробити через Ctrl+H.
Бажаю успіхів. І маю велике бажання зустріти в стімі цей переклад.
NeetScrool 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 10.01.13
Востаннє: 17.04.24
Повідомлень: 3205

2013-04-07 00:37  
b-y написано:
- приблизна дата завершення: 07.04.2013

і де?
b-y 
VIP


З нами з: 17.12.08
Востаннє: 17.04.24
Повідомлень: 417

2013-04-07 15:00  
b-y написано:
приблизна

Цитата:
ПРИБЛИЗНИЙ, а, е. Який майже сходиться з істинним, наближається до нього; не зовсім точний.


Додано через 3 хвилини 20 секунд:

NeetScrool написано:
Написане: 2013-04-07 00:37

А ви пунктуальна людина.)))
taraskill1 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 21.01.12
Востаннє: 18.04.24
Повідомлень: 1462

2013-04-07 15:17  
del
b-y 
VIP


З нами з: 17.12.08
Востаннє: 17.04.24
Повідомлень: 417

2013-04-07 15:30  
taraskill1 написано:
Пане перекладачу, а з якої мови ведеться переклад???

Російська.
lasmen 
VIP


З нами з: 09.12.11
Востаннє: 11.08.13
Повідомлень: 613

2013-04-08 13:11  
b-y написано:
Примітка: У перекладі буде відсутня літера "Є".

А якою літерою ви її заміните?
SpottiHate 
Свій


З нами з: 27.01.12
Востаннє: 18.10.16
Повідомлень: 50

2013-04-08 13:46  
Цитата:

Примітка: У перекладі буде відсутня літера "Є".


а хіба не можна дзеркально обернути російську э і вшити її в шрифт? інакше це якось гівняно виходить.
b-y 
VIP


З нами з: 17.12.08
Востаннє: 17.04.24
Повідомлень: 417

2013-04-08 16:13  
lasmen написано:
А якою літерою ви її заміните?

Ще не вирішив. Можливо "йе".
SpottiHate написано:
а хіба не можна дзеркально обернути російську э і вшити її в шрифт?

Не можна.
SpottiHate 
Свій


З нами з: 27.01.12
Востаннє: 18.10.16
Повідомлень: 50

2013-04-08 22:05  
b-y
тоді в це майже ніхто не гратиме. треба створити власний шрифт і вшити в гру, інакше ніяк.
AaLeSsHhKka 
VIP


З нами з: 07.01.13
Востаннє: 02.05.15
Повідомлень: 664

2013-04-08 23:59  
еге ж
dr_stas 
Відео Гуртом - дизайнер
Відео Гуртом - дизайнер


З нами з: 21.07.09
Востаннє: 14.11.23
Повідомлень: 465

2013-04-09 00:04  
SpottiHate
якби все було б так просто, то це зробили б, але нам на даний момент нема як це зробити.
спробує замінити на один з цих символів, Çç Čč Ϛϛ Ͼͼ Ҁҁ Ҫҫ Ԍԍ
і це матиме якийсь вигляд, хоч і дратуватиме око, але можна буде жити.
в гру будуть грати і з цим перекладом.
шкода, що з російської мови, потім це вилізе в самій грі, перекладач і сам згодом помітить.
і люди, варто підтримати автора перекладу.
AaLeSsHhKka 
VIP


З нами з: 07.01.13
Востаннє: 02.05.15
Повідомлень: 664

2013-04-09 08:35  
та з російської це нічого, якщо ви її знаєте на високому рівні та порівнювали рос. переклад з анг. перекладом, то нічого, ніде не вилізе)

Додано через 3 хвилини 1 секунду:

це заангажований стереотип, всі так кажуть, ніби, що це погано, хоча й більшість тих "кажучих" так роблять)
SpottiHate 
Свій


З нами з: 27.01.12
Востаннє: 18.10.16
Повідомлень: 50

2013-04-09 13:44  
dr_stas написано:
Ͼͼ

оцей тоді і ставте, він найбільш схожий. вже хоч якось буде
але спочатку все ж треба знайти когось, хто зможе шрифти змінити
хоча б спробувати. я пошукаю
Personal Jesus [dm] 
Свій


З нами з: 09.04.13
Востаннє: 20.06.23
Повідомлень: 52

2013-04-09 18:14  
dr_stas написано:
Ͼͼ


Згоден. Цей символ більш схожий на Єє.
b-y 
VIP


З нами з: 17.12.08
Востаннє: 17.04.24
Повідомлень: 417

2013-04-09 18:46  
Гра "розуміє" лише ці символи - Çç Čč.
b-y 
VIP


З нами з: 17.12.08
Востаннє: 17.04.24
Повідомлень: 417

2013-04-10 01:40  
Переклад завершено. То як краще замінити "Є"?
lasmen 
VIP


З нами з: 09.12.11
Востаннє: 11.08.13
Повідомлень: 613

2013-04-10 08:14  
Краще трохи зачекайте. Моожливо, знайдеться вмілий програмість і змінить шрифти.
Personal Jesus [dm] 
Свій


З нами з: 09.04.13
Востаннє: 20.06.23
Повідомлень: 52

2013-04-10 14:47  
А може [йе]?
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти Сторінка:  1, 2  наступна