Доріжки
Авторське
Правила
Зареєструватися
Вхід
Fallout: New Vegas (2010)
Толока
»
Ігри
»
Переклад ігор українською
»
Архів
Сторінка:
попередня
1
,
2
,
3
Автор
Повідомлення
bot
робот
З нами з: 30.09.07
Востаннє: 26.05.05
Повідомлень: 39543
2015-01-04 23:30
Тему перенесено з
Заморожені проекти
до форуму
Архів
Причина перенесення: Пункт 3.1 правил розділу.
Медихронал
InKviZ
Модератор ігор
З нами з: 03.10.10
Востаннє: 21.10.24
Повідомлень: 1510
2016-12-07 12:00
ПРОГРЕС ПЕРЕКЛАДУ СТАНОВИТЬ 20% ВІД ЗАГАЛЬНОГО ТЕКСТУ.
ТАКОЖ ДОДАВ ДЕКІЛЬКА НОВИХ СКРІНШОТІВ
Медихронал
Localize Team
З нами з: 15.08.10
Востаннє: 18.07.22
Повідомлень: 966
2016-12-07 14:13
Перенести до активних?
Patriot_ukr
VIP
З нами з: 06.04.15
Востаннє: 15.11.24
Повідомлень: 2239
2016-12-07 14:21
До речі, на відео помітив "патрон". Це варто замінити на "Набій".
http://sum.in.ua/s/nabij
InKviZ
Модератор ігор
З нами з: 03.10.10
Востаннє: 21.10.24
Повідомлень: 1510
2016-12-07 14:35
Медихронал
Та ще рано переносити до активних, тому що я зараз не дуже активно перекладаю...
Додано через 1 хвилину 41 секунду:
Patriot_ukr
Пізніше заміню.
PachenkoV.P. [Redeye345]
Частий відвідувач
З нами з: 17.06.22
Востаннє: 16.11.24
Повідомлень: 28
2022-07-15 00:21
Patriot_ukr
Якщо не помиляюсь, патрон і набій - це синоніми.
P.S. Так, синоніми, Вікіпедія підтверджує
Damglador
Новенький
З нами з: 25.08.22
Востаннє: 16.08.24
Повідомлень: 8
2022-09-01 21:16
InKviZ
На нексус модс є мод який ремонтує шрифти, так що можеш є з і та ї робити
DarkRaccoon
Новенький
З нами з: 23.04.23
Востаннє: 19.11.24
Повідомлень: 1
2024-03-05 18:34
Чи є можливість отримати ту частину файлів, що вже переклали? А взагалі, я міг би допомогти з перекладом, питання тільки в технічній частині
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години
Сторінка:
попередня
1
,
2
,
3
Інформація для правовласників