Автор |
Повідомлення |
tyma1 VIP
З нами з: 27.11.09 Востаннє: 10.12.24 Повідомлень: 693
|
2012-05-09 16:57 |
УВАГА! Текст вже давно перекладено, але ніяк не можемо виправити баги та глюки. І ось пан Медихронал люб'язно погодився повиправляти помилки. Зараз він відредаговує текст. Судячи із його слів незабаром гра вже буде на толоці. |
|
|
|
|
antonik18 VIP
З нами з: 12.03.10 Востаннє: 05.12.24 Повідомлень: 349
|
2012-05-09 18:41 |
Ура! Чудово! |
|
|
|
|
lasmen VIP
З нами з: 08.12.11 Востаннє: 11.08.13 Повідомлень: 613
|
2012-05-09 20:14 |
tyma1 написано: | незабаром гра вже буде на толоці |
А тестування. І це займе певний час. Тільки, я йому не сказав, як шукати ті помилки. Потрібно буде сказати. А я тепер можу попрацювати над перекладом King's Bounty: Перехрестя Світів і над літалкою.
Так не терпиться зіграти у оверлорда, зіграв трохи і ще хочеться. З нетерпінням чекаю на закінчення роботи і по скоріше зіграти б, і мишу собі потрібно купити. |
|
|
|
|
tyma1 VIP
З нами з: 27.11.09 Востаннє: 10.12.24 Повідомлень: 693
|
2012-05-09 20:26 |
lasmen
Тестуванням не переймайся. Якщо Медихронал виправить помилки, то я із знайомим за кілька днів постараюся пройти. |
|
|
|
|
Медихронал Localize Team
З нами з: 15.08.10 Востаннє: 18.07.22 Повідомлень: 966
|
2012-05-09 20:30 |
tyma1 написано: | Якщо Медихронал виправить помилки, |
Не "якщо", а "коли" |
|
|
|
|
lasmen VIP
З нами з: 08.12.11 Востаннє: 11.08.13 Повідомлень: 613
|
2012-05-09 20:34 |
Медихронал написано: | Не "якщо", а "коли" |
Фіґлярні ви, хлопці.
Прорвемося. Добре, що tyma1 тоді гру не покинув. |
|
|
|
|
Virake Localize Team
З нами з: 07.07.09 Востаннє: 03.12.24 Повідомлень: 7278
|
2012-05-10 09:23 |
погано тільки, що переклад з російської. самі розумієте, це вже не те. |
|
|
|
|
Kesha_max Новенький
З нами з: 14.03.12 Востаннє: 30.07.18 Повідомлень: 3
|
2012-05-10 12:09 |
Virake написано: | погано тільки, що переклад з російської. самі розумієте, це вже не те. |
Взагалі, російська локалізація виявилась кращою за англійську, як говорило більшість інтернет ресурсів. Тому переклад має бути вдалим. |
|
|
|
|
Virake Localize Team
З нами з: 07.07.09 Востаннє: 03.12.24 Повідомлень: 7278
|
2012-05-11 08:37 |
щось це дуже сумнівно. я грав у другого оверлорда з російським перекладом - нічого особливого. |
|
|
|
|
TaRSaN Частий відвідувач
З нами з: 24.02.12 Востаннє: 13.11.24 Повідомлень: 28
|
2012-05-11 14:26 |
Цитата: | Чи так і залишити "Суккубами"? |
Майже. Всемогутня Вікіпедія каже, що правильно українською Сукуб)) |
|
|
|
|
Медихронал Localize Team
З нами з: 15.08.10 Востаннє: 18.07.22 Повідомлень: 966
|
2012-05-20 15:22 |
Додав спойлер "Стан перекладу Overlord". |
|
|
|
|
lasmen VIP
З нами з: 08.12.11 Востаннє: 11.08.13 Повідомлень: 613
|
2012-05-31 15:39 |
Є якась інформація що до другого Overlord. |
|
|
|
|
egle ігри
З нами з: 26.09.10 Востаннє: 11.12.24 Повідомлень: 2039
|
2012-06-08 13:40 |
Оновіть, будь ласка, стан перекладу |
|
|
|
|
вілонька Поважний учасник
З нами з: 12.04.12 Востаннє: 03.02.14 Повідомлень: 249
|
2012-06-11 16:37 |
До речі, скільки тексту у Overlord 2 ? |
|
|
|
|
tyma1 VIP
З нами з: 27.11.09 Востаннє: 10.12.24 Повідомлень: 693
|
2012-06-11 17:02 |
вілонька
Трохи більше ніж у першому. |
|
|
|
|
bohdan09 Новенький
З нами з: 11.06.12 Востаннє: 23.01.13 Повідомлень: 8
|
2012-06-12 22:57 |
Допоможу з перекладом, пишіть в ПП |
|
|
|
|
egle ігри
З нами з: 26.09.10 Востаннє: 11.12.24 Повідомлень: 2039
|
2012-07-02 19:49 |
Медихронал написано: |
Попередня дата релізу: 19.06.2012
Інформація станом на 20.05.2012
|
Круто! Медихронале, щось на тебе не дуже схоже. Вже хоча б онови стан... не кажучи вже й про реліз. |
|
|
|
|
варриор VIP
З нами з: 18.10.08 Востаннє: 29.10.17 Повідомлень: 492
|
2012-07-03 11:54 |
Переклад організовував Тарас, а в нього зараз немає доступу до ПК. |
|
|
|
|
tyma1 VIP
З нами з: 27.11.09 Востаннє: 10.12.24 Повідомлень: 693
|
2012-07-14 15:32 |
egle
Медихронал, якщо я не помиляюсь, зайнятий якимось важливим проектом. |
|
|
|
|
bot робот
З нами з: 30.09.07 Востаннє: 26.05.05 Повідомлень: 39572
|
2012-10-05 07:46 |
|
|
|
|
|
AaLeSsHhKka VIP
З нами з: 07.01.13 Востаннє: 02.05.15 Повідомлень: 664
|
2013-01-08 12:53 |
я ще хотів би допомогти) |
|
|
|
|
AaLeSsHhKka VIP
З нами з: 07.01.13 Востаннє: 02.05.15 Повідомлень: 664
|
2013-01-26 15:06 |
так ви вже переклали чи ні?
якщо ні то хотів би перекладати!
Додано через 4 хвилини 10 секунд:
тьху ти, лише зараз побачив, що ви вже переклали)
в такому разі можу допомогти підкорегувати текст! |
|
|
|
|
lasmen VIP
З нами з: 08.12.11 Востаннє: 11.08.13 Повідомлень: 613
|
2013-01-27 10:10 |
AaLeSsHhKka зв'яжись з tyma1 через скайп |
|
|
|
|
AaLeSsHhKka VIP
З нами з: 07.01.13 Востаннє: 02.05.15 Повідомлень: 664
|
2013-01-27 10:57 |
ок |
|
|
|
|
AaLeSsHhKka VIP
З нами з: 07.01.13 Востаннє: 02.05.15 Повідомлень: 664
|
2013-01-27 18:45 |
tyma1 сказав звернутися до Медихронала, якого вже 2 доби немає( |
|
|
|
|
AaLeSsHhKka VIP
З нами з: 07.01.13 Востаннє: 02.05.15 Повідомлень: 664
|
2013-02-09 17:14 |
потрібно, щоб координатор групи відповів мені щодо редагування в скайпі |
|
|
|
|
bot робот
З нами з: 30.09.07 Востаннє: 26.05.05 Повідомлень: 39572
|
2013-05-11 23:12 |
|
|
|
|
|
Did Kokos VIP
З нами з: 27.05.13 Востаннє: 11.12.24 Повідомлень: 410
|
2015-11-16 10:47 |
Не зрозуміло, що з перекладом. Втрачений? |
|
|
|
|
Virake Localize Team
З нами з: 07.07.09 Востаннє: 03.12.24 Повідомлень: 7278
|
2015-11-16 17:15 |
Did Kokos, схоже, що так. але втрата не велика: tyma1 написано: | Переклад гри ведеться із російської |
|
|
|
|
|