|
Увійдіть, щоб проголосувати
|
|
|
Автор |
Повідомлення |
Forestelf VIP
З нами з: 06.02.09 Востаннє: 21.01.16 Повідомлень: 891
|
2011-06-26 22:58 |
Прошу сильно не бити.
Зараз читаю потихеньку нещодавно куплено книгу "наче" українського письменника Домінік де Іллат і там розповідається про фентезійний світ, який на перший погляд видуманий (без орків, ельфів). Ось знайшов у вас в коментарях
Цитата: | На час, коли королева Вінлінґів... |
ось і там також є вірлінги. Ось, цитую.. Культура вірлінгів. Дуже високі, тонкі, будова скелету сильно відрізняється від інших форм життя, сила м'язів як і міцність кісток вельми значні, довге пряме волосся, надзвичайно великі очі. Фізична різниця між чоловіками та жінками незначна. Найкраще працюють з магією... Цікавий збіг, а може і ні! |
|
|
|
|
Медихронал Localize Team
З нами з: 15.08.10 Востаннє: 18.07.22 Повідомлень: 966
|
2011-06-27 09:59 |
Forestelf
Тепер ми знаємо, на що спирається Demigod. Вітаю, ти їх розкусив |
|
|
|
|
assman VIP
З нами з: 09.11.09 Востаннє: 01.12.24 Повідомлень: 374
|
2011-06-27 10:44 |
Ну, Demigod спирається на все, на що не лінь спертись . У грі присутні сліди різних речей.
Але в оригіналі написано Vinlings, що я переклав як Вінлінґи. До того ж, у грі це виступає як королівство (присутнє лише в історії Заклинача Стихій), населене звичайними людьми (може трішки варварами, але загалом - homo sapiens).
Forestelf написано: | Домінік де Іллат |
Ніколи про нього не чув, тепер трохи погуглив, і все рівно нічого про нього не знаю)))) |
|
|
|
|
assman VIP
З нами з: 09.11.09 Востаннє: 01.12.24 Повідомлень: 374
|
2011-06-28 12:34 |
В перекладі є один fail - в меню є напис "mod manager", з яким нічого не виходить зробити. Я "підглянув" в російську версію гри, і там було так само.
Наразі пробую виготовити інсталятор. Якщо все вийде, чекайте реліз десь через... через час, за який виготовиться інсталятор |
|
|
|
|
assman VIP
З нами з: 09.11.09 Востаннє: 01.12.24 Повідомлень: 374
|
2011-06-28 17:56 |
Медихронал готує реліз! Не знаю, чи потрібна ще ця тема. Якщо ні - можете видалити. Дякую. |
|
|
|
|
FaB0SS Відео Гуртом - фільмокрай
З нами з: 04.08.08 Востаннє: 07.11.23 Повідомлень: 547
|
2012-03-22 11:39 |
assman написано: | В перекладі є один fail - в меню є напис "mod manager", з яким нічого не виходить зробити. Я "підглянув" в російську версію гри, і там було так само. |
Значить локалізатори, які робили російську версію, погано попрацювали
https://toloka.to/t25853#435099 |
|
|
|
|
FaB0SS Відео Гуртом - фільмокрай
З нами з: 04.08.08 Востаннє: 07.11.23 Повідомлень: 547
|
2012-03-25 22:30 |
Ось що мною зроблено за цей час:
2012-03-22
Визначив метод перевірки хешу архіву зі скриптами.
Почав роботу над локалізацією Mod Manager.
Виправив локалізацію головного меню.
Додав кнопку "Про локалізацію".
2012-03-23
Додав відео сплеш-скрін UaLT після AMD, перед IntroMovie.
Виправив баг з чорними квадратами в меню й під час гри. (Це був наслідок перетискання відео).
Локалізував Mod Manager.
2012-03-24
Додав до гри 7 модів.
Виправив баг з діалогом в Mod Manager. (були помилки в оригінальному скрипті)
2012-03-25
Додав можливість виведення локалізованого опису модів в Mod Manager-і (розробники чомусь не передбачили такої можливості)
Локалізував описи модів.
Виправив баг з локалізацією підказки про героя, при використанні FavorMod.
26-го планую зробити меню інформації про українську локалізацію
P.S. Хтось може написати текст, який туди впхнути? |
|
|
|
|
darkmessight Новенький
З нами з: 29.05.12 Востаннє: 14.06.12 Повідомлень: 4
|
2012-05-29 21:22 |
походу нема, ну це принаймні краще) |
|
|
|
|