Як звести записаний звук з ТБ під відео

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Сторінка:  1, 2, 3, 4, 5, 6  наступна
Автор Повідомлення
oleggutsalo 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 05.11.09
Востаннє: 11.04.17
Повідомлень: 88

2010-07-19 10:30  
Як підігнати/звести/синхронізувати записаний звук з ТБ під відео
Для роботи нам потрібно:
Tranzcode + GUI
Info
Налаштування
Опції > Налаштування [ALT+P]:
Мова / Language - на свій смак
Формат виведення / Output Format - Текст
Ілюстрація

Sony Sound Forge Pro + Keygen
Активація Sound Forge + AC-3 Pro
1. Установлюємо Sony Sound Forge;
2. Запускаємо Keygen.exe у режимі адміністратора;
3. Вибираємо потрібну програму із списку [Sound Forge 10.0], нажимаємо "Patch" і вказуємо напрямок до теки Sound Forge Pro 10.0 і Shared Plug-Ins, за замовчуванням вони:
C:\Program Files\Sony\Sound Forge Pro 10.0;
C:\Program Files\Sony\Shared Plug-Ins;
Не закривайте Keygen!!!
4. Запускаємо Sound Forge - в вікні яке з'явилось вставляємо серійний номер із кейгена;
5. Вибираємо реєстрацію з другого комп'ютеру, заповнюємо форму і вводимо активаційний код із кейгена;
Ілюстрація






















Тепер маємо робочий Sound Forge, але потрібно ще зареєструвати модуль AC-3 Pro, через який ми будемо зберігати зведенні доріжки:
6. Відкриваємо в Sound Forge будь-який МР3-файл або WAV-файл. File > Save As... [ALT+F2], де в якості кодека вибираємо "Dolby Digital AС-3 Pro". При спробі перегляду/зміни параметрів файлу (кнопка "Custom") з'являється діалогове вікно - нажимаємо "Buy Now" - варіант "By phone";
7. В кейгені списку програм вибираємо: "Dolby Digital AC-3 Рro plugin 1.0" - копіюємо отриманий номер і вставляємо в вікно реєстрації;
Ілюстрація






Sony Vegas Pro (32 bit) / (64 bit) + Keygen
Активація Sony Vegas Pro
1. Установлюємо Sony Vegas Pro;
2. Запускаємо Keygen.exe у режимі адміністратора;
3. Вибираємо потрібну програму із списку [Vegas Pro 9.0 (32 bit) Series] (або 64 бітну, якщо її встановили), нажимаємо "Patch" і вказуємо напрямок до теки Vegas Pro 9.0, за замовчуванням вона:
C:\Program Files\Sony\Vegas Pro 9.0
Не закривайте Keygen!!!
4. Запускаємо Vegas Pro 9.0 - в вікні яке з'явилось вставляємо серійний номер із кейгена;
5. Вибираємо реєстрацію з другого комп'ютеру, заповнюємо форму і вводимо активаційний код із кейгена;
Ілюстрація




















VirtualDubMod
1 крок. Визначення FPS відео-ріпу:
Спочатку нам потрібно визначити FPS. Для цього підійде програма Info.

Відкриваємо файл [CTRL+O], або теку [CTRL+ALT+O] / Можна просто перенести файл або теку в програму
Шукаємо стовпчик: Частота кадрів / Frame rate
Ілюстрація
Якщо це значення дорівнює 25 кадрів/сек (25 fps), тоді 2 крок ми пропускаємо.
2 крок. Перекодування звуку в потрібний FPS:
Якщо значення дорівнює 23,976 кадрів/сек (23,976 FPS) або 24 кадрів/сек (24 FPS) тоді нам потрібно змінювати швидкість потоку сирої доріжки, оскільки все вітчизняне ТБ транслює зі швидкістю 25 кадрів/сек, для цього нам знадобиться Sony Sound Forge Pro.

Формула зміни частоти дискретизації

Частота дискретизації x Потрібна частота кадрів / Поточна частота кадрів = Нова частота дискретизації

Приклади:
48.000 Hz x 23.976 FPS / 25 FPS = 46.034 Hz (PAL в NTSC)
44.100 Hz x 23.976 FPS / 25 FPS = 42.293 Hz

48.000 Hz x 25 FPS / 23.976 FPS = 50.050 Hz (NTSC в PAL)
44.100 Hz x 25 FPS / 23.976 FPS = 45.983 Hz

Resample в програмі Sound Forge:

Розглянемо на прикладі файлу (48.000 Hz), який потрібно перегнати з 25 FPS в 23.976 FPS:

1. Відкриваємо потрібний файл в Sound Forge.
Увага! Sound Forge і Vegas не любляють розширення mpa (за звичай всі записи/сирці з цим розширенням), щоб це обійти потрібно змінити розширення з mpa на mp2.
2. У меню Process знаходимо функцію Resample.
3. Відповідно до формули, виставляємо потрібний параметр в "New Sample Rate" і відзначаємо галочкою опцію "Set the sample rate only (do not resample)"
4. Натискаємо на кнопку OK і Sound Forge тут же змінює довжину доріжки і висоту тонів.
5. Тепер необхідно зберегти без втрати якості, для цього знаходимо функцію Save As... і в пункті Save as type вибираємо Wave (Microsoft) (*.wav). Після цього заходимо в пункт Custom i виставляємо наступні функції:
.
6. Натискаємо на кнопку OK і Save.
3 крок. Синхронізація звуку у Vegas Pro:
Тепер нам потрібно синхронізувати звук з відео. Для цього я використовую програму Vegas Pro 9.0 (загалом нема різниці яку ви версію використовуєте).
Ось так виглядає Vegas Pro:

Область виділена червоним - вікно импортованих файлів (тут відтворюється все ваше імпортоване медіа)
Область виділена жовтим - шкала часу (тут ми і будемо працювати)
Область виділена зеленим- вікно перегляду відео
Зліва зверху ми бачимо таку панель інструментів:
Основні кнопки:
- Новий проект
- Відкрити проект/файл
- Зберегти проект
- Зберегти проект як..
- Імпортувати медіа
- Прорахувати вихідний матеріал
Імпортуємо відео, під яке синхронізуємо звук, і сиру доріжку, натиснувши на кнопку "Імпорт Медіа". Ілюстрація:
Переносимо відео і сиру доріжку на шкалу часу
Ілюстрація:
Варто зауважити, що оригінальна доріжка прив'язана до відео, і якщо нам потрібно її змінити, вирізати шматок для свого релізу (частіше за все це музика під час титрів, яку ТБ вирізає), то нам потрібно спочатку "відклеїти її від відео" Клавішею "U" (Українська "Г")
Ось так виглядає меню налаштувань доріжки:
Ось опис всього цього меню:
- Номер доріжки
- Згорнути/розгорнути доріжку
- Записати звук (не рекомендую писатися в вегасі)
- Інвертувати фазу трека
- Ефект доріжки
- Налаштування автоматизації
- заглушити звук данної доріжки
- Соло (Програвати тільки цю доріжку)
- гучність доріжки (0,0 dB - оригінальна гучність)
- Баланс доріжки (ліво/право/центр - з якої колонки буде грати (центр - обидві колонки))
Якщо у вас відео з відношенням сторін 16:9, то ви можете зробити вікно перегляду широкоформатним. Ілюстрація:
Синхронізуємо на слух (озвучка), або орієнтуємося по пікам (записи з ТБ). Піки дуже виділяються під час різкого короткого звуку, наприклад в момент вистрілу. При появі розсинхрону ми ріжемо доріжку доріжку клавішею S (Українська "І") в місці початку розсинхрону, і таскаємо вліво-вправо, доки не зведемо.
Ілюстрація:
Після того, як ми розрізали дороіжку, з"являються півдуги по обидві сторони від місця розрізу (див. ілюстрацію). Це поступове затихнення звуку. Воно зроблено для того, аби міце, де зникає звук, затихало не різко, а поступово.
Ілюстрація:
Також краї доріжки можна посунути в ліво/право, взявши курсором лівий/правий кінець доріжки. Це дуже зручно, адже ми не змінюємо швидкість доріжки, а видаляємо частину доріжку (сунучи один кінець доріжки до іншого краю), або повертаємо те, що вирізали (сунучи один кінець доріжки від іншого).[Знаю, що незрозуміло пояснив, але ви самі зрозумієте, спробувавши.]

Часто розсинхрон з'являється після реклами, або місця, де в відео, під яке ви зводите, було вирізано рекламу.
Взагалі озвучку легше зводити, аніж записи з тб, але набагато клопіткіше, бо часто хоч одну фразу, та запориш.

Якщо ви хочете зробити якийсь ефект для свого релізу (щоб фраза поступово переходила з лівої колонки на праву), то створіть дві нові доріжки, баланс ( в меню доріжки ) однієї ставте 100% ліво, а другої - 100% право. Продублюйте фразу на обидві нові доріжки, і видаліть оригінальну фразу (відрізуйте з обох боків фразу з вашої доріжки, кляпайте по ній мишкою, тисніть СTRL+X, потім кляпайте на доріжку (не на шкалу часу, а на меню доріжки), де баланс 100% ліво, тисніть СTRL+V, так само зробіть і з доріжкою де баланс 100% право) і затишуйте обидві фрази, які ми тільки що продублювали. Якщо ви хочете щоб звук переходив з ліва на право - то затишуйте доріжку для лівого каналу з права на ліво, а доріжку для правого - з ліва на право (див. ілюстрацію). Також відаліть фразу, яку ми продублювали.
Ілюстрація:
Після того, як ми все звели, ми глушимо оригінальну доріжку , та тиснемо на на панелі управління. Налаштовуємо наш зберігаємий файл приблизно так:
Ілюстрація:
Також час від часу зберігайте проект вегасу , або аби припідвисанні програми/комп'ютера не прийшлось зводити все знову.
4 крок. Зліплення синхронізованої доріжки з відео в VirtualDubMod (для запису з ТБ та озвучки):
Відкриваємо відео:
Обираємо режим кодування Direct steam copy (Пряме копіювання відео), інакше відео підвергнеться реавторінгу, та зіпсується:
Відкриваємо меню аудіо-доріжок (Stream List):
Так виглядає меню аудіодоріжок:
Кнопки:
Цитата:
Add - Додати доріжку
Move Up/Move Down - Пересунути обрану доріжку вверх/вниз (обрана доріжка підсвічується сірим. видала доріжка - заштрихована. Не переплутайте)
Comments - коментарі (тут ви можете вставити мову доріжки, або прорекламувати себе, що це ваша робота, впсисавши своє ім"я)
Chapters - глави (щось типу закладинок, які вже вшиті в файл)
Save WAV - Зберігти дорожку в WAV файлі
Demux - Витягнути доріжку з відео
Delete - видалити доріжку (Видала доріжка підсвічується сірим і заштрихована)
Поруч з доріжкою є таке зображення:

Що означають його елементи:
Цитата:
1 - номер доріжки
Відеоплівка - ця дорожка вже вшита в відеофайл
Колонка - доріжка буде програватить за замовченням, якщо колонка світится. Якщо ж не світится - то не буде грати за замовченням
Отож: тиснемо на кнопку Add. Доріжка з"являеться в кінці списку. Тиснемо Move Up, доки доріжка не стане першою в списку, тиснемо на іконку колонки, аби доріжка програвалась за замовченням. Якщо в релізі не потрібна інша (інші) доріжки, то кляпаємо не цю (ці) доріжки ЛКМ двічі, або обираємо доріжку та тиснемо Delete. (видалена доріжка - заштрихована)
Зберігаємо готове відео:
Інструкцію написав Oleggutsalo і karvai0 для Hurtom.com. Якщо знайдете помилки - пишіть в цій темі.
Ermolenko 
VIP


З нами з: 19.09.09
Востаннє: 19.05.15
Повідомлень: 739

2010-08-23 16:28  
Дуже хороша інструкція, саме за нею вчесь зводити) Дякую!!
Хотів ще поцікавитись на якому етапі ви вирізієте рекламу? До перекодування фпс чи після? В Вегасі чи Sound Forge..??
MasterYura 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 21.11.09
Востаннє: 24.05.17
Повідомлень: 972

2010-08-24 17:57  
Не читаючи Вашої інструкції роблю теж так само, не у форджі, а у вегасі і тільки.
Але є декілька запитань:
1. Наскільки часто Ви звіряєте синхронізацію доріжок? (подивились перед та після реклами).
2. Чи вирізаєте ви сиру доріжку в моментах програвання музики (звуків які є у LF каналі)? Адже часто буває що розсинхрон є навіть маленький, і вже при програванні музики відчутний дискомфорт.
3. Скільки часу Ви витрачаєте на зведення фільму у 5.1 (фільм на півтора години+є трохи музики) ?
4.
Цитата:
Після того, як ми розрізали дороіжку, з"являються півдуги по обидві сторони від місця розрізу (див. ілюстрацію). Це поступове затихнення звуку. Воно зроблено для того, аби міце, де зникає звук, затихало не різко, а поступово.

А можна змінити налаштування автоматичного вставлення цієї "дуги", наприклад інший тип (парабула, гіпербула) та тривалість (наприклад 2 сек) ?
Тирік 
VIP


З нами з: 06.04.09
Востаннє: 17.09.13
Повідомлень: 909

2010-10-12 00:51  
oleggutsalo написано:
та тиснемо на на панелі управління.

але зберігає тільки кусочок доріжки оскільки доводилось розрізати і вставлять різні частини, як зберегти всю доріжку?
MasterYura 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 21.11.09
Востаннє: 24.05.17
Повідомлень: 972

2010-10-12 16:17  
Тирік написано:

oleggutsalo написано:
та тиснемо на на панелі управління.

але зберігає тільки кусочок доріжки оскільки доводилось розрізати і вставлять різні частини, як зберегти всю доріжку?

Теж цікаво. Я, наприклад, виділяю весь проміжок звукової доріжки...
abodnya 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 02.11.08
Востаннє: 22.05.17
Повідомлень: 5960

2010-10-12 16:32  
Треба галочку прибрати
Тирік 
VIP


З нами з: 06.04.09
Востаннє: 17.09.13
Повідомлень: 909

2010-10-12 17:38  
abodnya написано:
Треба галочку прибрати

і де тебе носило коли мені потрібно це було.....)))) Дякую! Далі знатиму.
MasterYura написано:
Я, наприклад, виділяю весь проміжок звукової доріжки...

я так само зробив
abodnya 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 02.11.08
Востаннє: 22.05.17
Повідомлень: 5960

2010-10-12 18:41  
на здоров"я. Сам колись з такою проблемою зіткнувся
RomanJosefiv 
Новенький


З нами з: 12.10.10
Востаннє: 04.03.11
Повідомлень: 8

2010-10-12 21:43  
Хловці, чого ви паритесь з цією темою ?

Тут дуже багато помилок ! Через те, що Біл, понаробляв багато кодеків і програм - завжди будуть проблеми ! Вони, тобто програмісти, кожен вихваляє свій продукт - а я хочу скачати з НЕТУ, записати на ФЛЕШку, ... і дивитись на ЯЩИКУ (а не в моніторі).
...... І тут виникає проблема - не читає, DivX читає.... а всякі МКV і решта бурди - каже NO SER !!!
ТРЕБА ЗАПОМНІТЬ основні ПРАВИЛА:
1. ми живемо в УКРАЇНІ - тому PAL 25 кадрів/секунду, 720х576 (розмір картинки, пропорція 3:4), звук-не важно (маю на увазі частоту).
2. для якості - тільки DVD (або вище) - ніякі CamRip, , або Rip "придурка, який не читає букварика".
3. для синхронізації A/V - треба мати хоч "зелені поняття в музиці"(якщо це музика), або включити зір - і дивитись "по-губам"
4."Синхронізую звукові доріжки (з ТБ або озвучку) за гроші на замовлення. З пропозиціями писати в приват. " - ОТУ ЄРУНДУ ВЗАГАЛІ В СИБІР !!!
5. [b]!!! І САМЕ ГОЛОВНЕ !!! [/b]- візьміть Adobe PR, Vegas, Edius ... і не треба парити собі мозги в цифрах та галочках, там спеціалісти давно все порахували !!!

P.S. Якщо по темі "Як підігнати записаний звук з ТБ, чи озвучку під відео:" - треба просто зробити CAPTURE любою платою нелінійного монтажу, яка може це (CAPTURE) нормально робити, тим паче - що за останні 5 років вони (плати) значно подешевшали.

P.S......P.S. "Як підігнати записаний звук з ТБ, чи озвучку під відео:" - звук пишіть в 48000Hz, а відео пероводіть,хоча б, в DV PAL................а тоді робіть синхрон в відео редакторі..........потім жміть (DivX) !!!
abodnya 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 02.11.08
Востаннє: 22.05.17
Повідомлень: 5960

2010-10-12 22:06  
Ахаха. Потішив, хлопче, потішив.
Тепер слухай мій висновок з тобою сказаного основуючись на досвід та практику:
Купа-купа тексту
RomanJosefiv написано:
Тут дуже багато ппомилок !

Ти не вказав яких саме
RomanJosefiv написано:
Через те, що Біл, понаробляв багато кодеків і програм - завжди будуть проблеми !

Різноманітність кодеків - різноманітність вибору. До того ж далеко не всі кодеки винайшов, якщо можна так сказати, Біл.
RomanJosefiv написано:
Вони, тобто програмісти, кожен вихваляє свій продукт

Так, кожен хоче похвалитися своїм продуктом, це нормально. Та справді гарних, потрібних кодеків одиниці.
RomanJosefiv написано:
а я хочу скачати з НЕТУ, записати на ФЛЕШку, ... і дивитись на ЯЩИКУ (а не в моніторі)

Якщо твій телевізор (як я розумію, плазма) підтримує считування відео з USB-флешки (або ж зовнішнього жорстокого диску, тут різниця не важлива), то в інструкції до телевізора має бути перелік кодеків, які підтримує телевізор.
RomanJosefiv написано:
1. ми живемо в УКРАЇНІ - тому PAL 25 кадрів/секунду, 720х576 (розмір картинки, при зміні пропорція 3:4),

Так віщає телебачення, бо ми живемо в СНД, де прийнятий PAL, В Америці NTSC. І це відноситься до цієї статті не більше аніж Янукович до мозку.
RomanJosefiv написано:
звук-не важно (маю на увазі частоту).

Звук зазвичай 48 Khz. Тут знання того, що в Україні система PAL треба лише для того аби розуміти. що саме ми робимо при переведенні звуку з PAL в NTSC. Це обговорюється в іншій статті і до ції знову ж таки ма відношення як Янукович до мізків.
RomanJosefiv написано:
2. для якості - тільки DVD (або вище) - ніякі CamRip, , або Rip "придурка, який не читає букварика".

Геть не обов"язково. Гуртом - це не сайт, де викладаються ТІЛЬКИ DVD диски. До того ж авторинг не стосується цієї статті. CamRip-и це якість, в якій викладаються новинки і до змісту цієї інструкції також не має відношення, бо всерівно що і до чого зводити.
RomanJosefiv написано:
3. для синізації A/V - треба мати хоч "зелені поняття в музиці"(якщо це музика), або включити зір - і дивитись "по-губам"

Зводити по-губам - нюбство. Тру профі зводять по пікам і без відео взагалі.
RomanJosefiv написано:
4."Синхронізую звукові доріжки (з ТБ або озвучку) за гроші на замовлення. З пропозиціями писати в приват. " - ОТУ ЄРУНДУ ВЗАГАЛІ В СИБІР !!!

Це цілком розумна пропозиція. Це послуга яку я надаю. Багацько релізів є таких, які ніхто робити за "дякую" не схоче. Багацько гуртомівців працюють і отримують зарплату. Гроші йдуть на українське, гроші отимує українець. відеоматеріал зазвичай укранською. Сибір тут ніяким боком не відноситься
RomanJosefiv написано:
5. !!! І САМЕ ГОЛОВНЕ !!! - візьміть Adobe PR, Vegas, Edius ... і не треба парити собі мозги в цифрах та галочках, там спеціалісти давно все порахували !!!

Ага. Класний вираз. так само можна описувати "Як зробити омлет": "Візьміть сковорідку, плиту і яйце. За все інше подбали спеціалісти". Це дуже гарна стаття і тут детально все описується. А не "візьміть те то і те то і робіть що хочете".
RomanJosefiv написано:
.S. Якщо по темі "Як підігнати записаний звук з ТБ, чи озвучку під відео:" - треба просто зробити CAPTURE любою платою нелінійного монтажу, яка може це (CAPTURE) нормально робити, тим паче - що за останні 5 років вони (плати) значно подешевшали.

Це ви не про зведення зараз кажете, а про запис звуку. Знову ж таки не по темі.
RomanJosefiv написано:
P.S......P.S. "Як підігнати записаний звук з ТБ, чи озвучку під відео:" - звук пишіть в 48000Hz, а відео пероводіть,хоча б, в DV PAL................а тоді робіть синхрон в відео редакторі

Відео не треба переводити в MPEG-2 для того, щоб просинхронити. Вегас без проблем "дружить" з avi.
RomanJosefiv написано:
потім жміть !!!

Про відео взагалі тут мова не йде, оскільки ми тут обговорюємо синхронізацію, а не прекодування відео
fl_fl 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 26.05.09
Востаннє: 23.05.17
Повідомлень: 3082

2010-10-12 22:13  
RomanJosefiv написано:
720х576 (розмір картинки, пропорція 3:4

Аспект кадру 4:3
abodnya написано:
віщає

Бабця віщає, а ТБ мовить.
abodnya 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 02.11.08
Востаннє: 22.05.17
Повідомлень: 5960

2010-10-12 22:23  
звичка. Так само як і "ісходник"

Додано через 4 хвилини 12 секунд:

yuraflash написано:
Бабця віщає

а це як?
RomanJosefiv 
Новенький


З нами з: 12.10.10
Востаннє: 04.03.11
Повідомлень: 8

2010-10-13 02:26  
abodnya
Навіть не думав, що "Гуртовий Проект" теж вміє писати ! =)

Тобі видно, теж нема що робити. Я просто хотів написати, що той урок дуже зажований.

1.для роботи нам потрібно:

Info
Sony Sound Forge Pro 10.0.368 Rus
SONY Vegas Pro (32/64 bit) 9.0e Build 1147
Adobe Audition 3.0
VirtualDubMod

Достатньо Вегаса, все решта в смітник - тому що Вегас робить все те що і решта Соні, Адіки та Моби

2.1 крок. Визначення FPS(для запису з ТБ) :
Спочатку нам потрібно визначити FPS. - ДЛЯ ЧОГО, якщо вегасу по барабану, аби в системі були наявні кодеки та плагіни

3. По уроку в Вегасі Автору РЕСПЕКТ !!! Особливо за малюнок кривої аудіо сигналу, бо по цій кривій синхронізуємо наглядно, а по вухах "наочно" !!!

4. А далі знову - нащо нам Аудишн, а потім в Мобі ліпити ??? - в Вегасі на звукову доріжку ставимо ефект Noise Reduction, а потім весь проект Render As

Це все можна зробити і в Премєрі, і в Едіусі !!! Правда в Вегасі зручніше.

Тепер по цитатах:
"Різноманітність кодеків - різноманітність вибору" - це треба було тоді, коли ще CD-R жили
"Та справді гарних, потрібних кодеків одиниці" - тут я згоден
"Якщо твій телевізор (як я розумію, плазма) підтримує считування відео з USB-флешки" - тут ти помилився, в мене DVD плеєр який хоче DivX, - а решту.........мало того, що трачу час на скачування, так ще мушу постійно підганяти під кодек, бо не люблю дивитись фільми на моніторі компа - КОМП ПОВИНЕН ПРАЦЮВАТИ !!!
"бо ми живемо в СНД, де прийнятий PAL, В Америці NTSC" - а в Японії ... теж своє, ЖОВТЕ телебачення
"що саме ми робимо при переведенні звуку з PAL в NTSC" - звук є звук. В Америці трактори гримлять не в NTSC, а децибелах і частоті.
"Зводити по-губам - нюбство. Тру профі зводять по пікам і без відео взагалі" - та крім піків деколи потрібно і по губам
"Це цілком розумна пропозиція. Це послуга яку я надаю" - та РАДІ БОГА, а скільки платять ? хто ? за що ? а на сигарети вистачить ? а вчасно дають ? - В СИБІР !!! там зарплати більші !!!
""Як зробити омлет": "Візьміть сковорідку, плиту і яйце. За все інше подбали спеціалісти"." - можна ще, як у фільмі "9 1/2 неділь" - на пузі =)))
"Відео не треба переводити в MPEG-2" - я взагалі про DV формат. Синхрон є синхрон. Якщо окремо відео і окремо аудіо, то синхрону не буде =)))

P.S. Короче - все кльово. Ще раз Автору уроку респект, ОЦІНКА - 4 бали, боло б вище - якщо би показав шумоподавлення, еквалізацію, компресування, лімітування в ВЕГАСІ ([лайка, видалено, imonko], я знову не по темі) - ВИБАЧАЙТЕ !!!
abodnya 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 02.11.08
Востаннє: 22.05.17
Повідомлень: 5960

2010-10-13 17:01  
RomanJosefiv написано:

1.для роботи нам потрібно:

Info
Sony Sound Forge Pro 10.0.368 Rus
SONY Vegas Pro (32/64 bit) 9.0e Build 1147
Adobe Audition 3.0
VirtualDubMod

Достатньо Вегаса, все решта в смітник - тому що Вегас робить все те що і решта Соні, Адіки та Моби

1) Info
Нам треба аби визначити який фпс у ОРИГІНАЛЬНОГО відео, а не у записаної доріжки з тб. Вона звісно 25. Вегас тако інфи не дає
2) Саунд Фордж.
Треба для ресемплування доріжки записаної з тб. Вегас дає можливість розтягнення звуку, та не його ресемплування
3) Вегас то зрозуміло. Для самого зведення
4) Адоб аудішн.
У вегасі немає можливості прибрати шум. Є Noise Gate, який прибирає місця, де звук затихий заповнюючи їх пропуском. Таким чином, фрази які підпали під поняття "затихо" зникають, що є дуже проблематичним. В свій час зводив звук до аніме "Принцеса Мононоке", де сирець був пропущений через NoiseGate, що скалало дуже багато незручностей у зведенні і перегляді
5) Ну як же без Віртуалдаба (у випаду avi) чи mkvtoolnix-а (у випадку ). Адже ми у вегасі зберігаємо ЛИШЕ ЗВУК. Зберігати цілком відео - геть не розумно.
RomanJosefiv написано:

2.1 крок. Визначення FPS(для запису з ТБ) :
Спочатку нам потрібно визначити FPS. - ДЛЯ ЧОГО, якщо вегасу по барабану, аби в системі були наявні кодеки та плагіни

Для того, щоб зручно було зводити сирець. Вегасу звісно ж по барабану який фпс у відео.
RomanJosefiv написано:
"Різноманітність кодеків - різноманітність вибору" - це треба було тоді, коли ще CD-R жили

Геть не бачу в цьому логіки. Є любителі звуку, є любителі . Дехто любить неперетиснутий mp2 (зокрема російський релізер utas). Декому й mp3 вдосталь.
Є любителі DivX (як то antik), є любителі (як то я, якщо мова про avi). Є ті, хто йде в технології і любить (останнім часом сильно полюбив цей кодек). Декому звичніше wmv. Хтось на телефоні дивиться, ому давай 3gp. Хтось на айподі, йому mp4.
RomanJosefiv написано:
"Якщо твій телевізор (як я розумію, плазма) підтримує считування відео з USB-флешки" - тут ти помилився, в мене DVD плеєр який хоче DivX, - а решту.........мало того, що трачу час на скачування, так ще мушу постійно підганяти під кодек, бо не люблю дивитись фільми на моніторі компа - КОМП ПОВИНЕН ПРАЦЮВАТИ !!!

Ну то вже інше питання. На толоці більшість релізів саме зі старим скодовано і легко читається на побутових dvd програвачах. Я особисто переношу системний блок в кімнату, де плазма та 5.1 система і дивлюсь у HD.
RomanJosefiv написано:
"бо ми живемо в СНД, де прийнятий PAL, В Америці NTSC" - а в Японії ... теж своє, ЖОВТЕ телебачення

Ну то так. Але в них всеодно NTSC.
RomanJosefiv написано:
"що саме ми робимо при переведенні звуку з PAL в NTSC" - звук є звук. В Америці трактори гримлять не в NTSC, а децибелах і частоті.

Під поняттям "FPS звуку" мається на увазі FPS відео з якого витягався звук. Оскільки українське тб мовить в PAL, то звук також вважається 25 фпс, як це б дивно не звучало, оскільки загалом нема такого поняття як "FPS звуку".
RomanJosefiv написано:
Зводити по-губам - нюбство. Тру профі зводять по пікам і без відео взагалі" - та крім піків деколи потрібно і по губам

То повна маячня. Піки і тільки піки.
RomanJosefiv написано:
"Це цілком розумна пропозиція. Це послуга яку я надаю" - та РАДІ БОГА, а скільки платять ? хто ? за що ? а на сигарети вистачить ? а вчасно дають ? - В СИБІР !!! там зарплати більші !!!

Ціна договірна, платять замовники, за зведененя, на цигарки стає, на вінчестер на 500 гб стало, вчасно дають. Нащо їхати до москалів в Сибір, якщо поряд Європа? Та і навіщо їхати підробляти кудись, коли можна заробляти в своєму рідному місті?
RomanJosefiv написано:
"Відео не треба переводити в MPEG-2" - я взагалі про DV формат. Синхрон є синхрон. Якщо окремо відео і окремо аудіо, то синхрону не буде =)))

Ти хоч сам розумієш, що кажеш? Ми синхронимо звук. ЗБЕРІГАЄМО ЙОГО ОКРЕМО. Потім вже приєднуємо до відео. Ми не втрачаємо синхронізацію.
RomanJosefiv написано:
P.S. Короче - все кльово. Ще раз Автору уроку респект, ОЦІНКА - 4 бали, боло б вище - якщо би показав шумоподавлення, еквалізацію, компресування, лімітування в ВЕГАСІ (курва, я знову не по темі) - ВИБАЧАЙТЕ !!!

Так, стаття гарна. Про прибирання шумів тут вже було сказано. Стаття написана перш за все для того, аби навчити людей зводити записаний з тб звук. А там не треба ні еквалізація, ні лімітування.
Щодо компресування, то кожен обирає за своєю логікою. До того ж досвідченних фільмокраїв багацько. Є в кого спитати, є з кого брати приклад
RomanJosefiv 
Новенький


З нами з: 12.10.10
Востаннє: 04.03.11
Повідомлень: 8

2010-10-14 00:18  
abodnya
По перше - прийшов mail: "Добрий день, RomanJosefiv

Ви отримали попередження на Український торрент-трекер Гуртом | Толока.

Попередження надано за це повідомлення:
https://toloka.to/p233551#233551

Причина надання попередження:
лайка заборонена"

особливо - "Якщо у вас є питання, ви можете звернутися до imonko, людини, яка дала вам попередження." - [образа модератора, видалено. AlanAlan], це не лайка - так завжди спілкувались КОЗАКИ, а Москалі - казали що це лайка. ПРОСТО ЗДИБАЛИСЬ ДВА ПРОФІ, І ПОЧАЛИ ВИЯСНЯТИ, - ХТО "КРУЧЄ" !!!

Тепер ПО-СУТІ:__________________

Вибачаюсь перед всіма, бо ми всі неправі, в якійсь мірі, Я просто - давно не користувався Вегасом (років 5), - і не знав наскільки ВЕГАС спортився (після покупки фірмою SONY). Пришлось собі качати і ставити (версія 8). І маєте результати ............>>>>>

<<<<<............Вчора прочитав, шо треба людей на озвучку(тут на торенті)- зведення, мастерінг Українського відео. Що ж - відгукнувся, хоч роботи і так вдосталь. Хлопці дали декілька ссилок на аудіо (переклад українською) і відео (оригінал з субтитрами). Качав, сьогодні, весь день !
В результаті маємо - якийсь сезон "1/2 чоловіка" на англіцькій мові, і окремо - звукову (українську) доріжку.
Почав працювати...........>>>>>
1. Поставив Вегас (8), - відкриваю відео.....і О-О-О !!! - УЖАС !!! відео і аудіо не совпадають ? Дивлюсь (просто в Вегасі виділяю файл A/V) - а там таке .......... цитую - Video: 624x352x24; 23,976 fps progresisive; 00:21:14:02; MPEG-4 Codec ///// Audio: 128 kBit/s, 48,000 Hz, Stereo; 00:20:10:08; MPEG Layer-3.............. і тут мене прорвало.........я зрозумів чому потрібно такі уроки !..........і все-таки, в чомусь, я правий !.....далі, включаю мозги (після вчорашньго)...беру тупий конвектор і перганяю в (Video: (все авто, бо надіявся далі працювати в Вегасі)---Audio: 128 kBit/s, 44100 Hz, Stereo, MPEG Layer-3) -........і О !!! ДИВО , все стало на місце- ТЕПЕР ВІДЕО І АУДІО СИНХРОНІЗУВАЛИСЬ ( а не те що було - відео (21 хв 14 с), аудіо (20 хв 10с)). !!! (Це все робив тому що - далі треба працювати зі звуком в 44100 Hz, так як перезвучка записана в цій частоті).
2. Далі, думаю...а як моя МОНТАЖКА (Adobe Premiere 2.0), ... що скаже.... ????????
3. ВІДКРИВАЮ в аДобіку Другому той,оригінальний, перетиснутий файл, і О-О-О...ДИВО............ ВСЕ НОРМАЛЬНО (хіба що рендеру хоче, червоним зверху), але ПРАЦЮЄ, .... Є СИНХРОН, І Є (noise), і Є ВСЕ ДО ЧОГО ДУША ЛЕЖИТЬ !!! (ПИТАННЯ - ДЛЯ ЧОГО МИ ТУТ ЧУБИМОСЯ В ВОПРОСЄ- "Чия самогонка краща" ???

КоЗаКи - ПЕРЕХОДЬТЕ НА Adobe (нвіть не важно чи CS2 чи CS 5, ........будете мати ВСЕ В ОДНОМУ) - Audition теж з того пакету !!!

КоЗаКи - ЄДНАЙТЕСЯ !!!

P.S. ВСІМ, ВСІМ, ВСІМ !!! Модераторам, Адмінам, Юзерам і решта козацької братви - хочу сказати: "Мені 44, мені по-барабану, я вище того щоб обіжатись, відео і музикою займаюсь 20 років, і hurtom є для того - щоб спілкуватись !!! А ЕМОЦІЇ...........вони в кожного є !

P.S.S. Ще раз -АВТОРУ статті про Вегас - РЕСПЕКТ !!! Навіть порада - ВИДАВАЙ КНИЖКИ, І ЗАРОБЛЯЙ МІЛЬЙОНИ !!!

А решта ВИБАЧАЙТЕ (не тому, що хтось там поскаржився на собаку "ЛАЙКУ" (я казав мені по-барабану), А ТОМУ - ЩО МИ ВСІ ПРАВІ, але на своїй хвилі !!!

Для abodnya - в Японії - NTSC M/NTSC-J/PAL B/G/PAL D/K/PAL-M/PAL N/SECAM BG/SECAM L, A2/NICAM - в основному

З повагою, Roman Josefiv, Ukraine, Drohobych.
Forestelf 
VIP


З нами з: 06.02.09
Востаннє: 21.01.16
Повідомлень: 894

2010-10-14 09:46  
RomanJosefiv
Дядьку, ти мене потішив своїм останнім повідомлення. Серйозно, так любо-любо стало, посмішка не сходить з вуст!
Хто і де зводить і які при цьому програми використовує це вже діло кожного, я ось не синхронізую звук - займаюся дещо іншим, але кращої програми за Nuendo не бачу, якщо не втручатися до редагування самого відео! Напевно звик до неї.
І найголовніше:
Вам доводиться різати, але у деяких фільмах (наприклад деяких старих японських, китайських, та що там і українських також) присутній фоновий звук. В такому випадку буде неприємна ситуація - пропадання звуку. Як ви на це дивитеся? чи немає взагалі ніякої проблеми?
І ще, може хто знає? Плагін для пониження рівня гучності голосу акторів у фільмах!!! Знаю, що в Adobe Audition є цікавий застосунок, а стрибати з однієї програми до іншої не дуже хочеться.
Дякую.
abodnya 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 02.11.08
Востаннє: 22.05.17
Повідомлень: 5960

2010-10-14 15:02  
RomanJosefiv,
1) Справа в тому, що в оригінальному відео в тебе був VBR звук, для зручного зведення треба було лише скодувати його в CBR і додати в проект. Сам особисто на дух не переношу цей VBR.
2-3) Це справа смаку.Зводити можна будь де. Але всетаки наполегливо раджу Sony vegas
RomanJosefiv написано:
Для abodnya - в Японії - NTSC M/NTSC-J/PAL B/G/PAL D/K/PAL-M/PAL N/SECAM BG/SECAM L, A2/NICAM - в основному

Чесно кажучі ніколи не цікавився в якому форматі японське ТБ мовить, та зводив анімешки і там було 23,976 fps.

Forestelf,
Nuendo професійна прога для зведення озвучки. Vegas - напівпрофесійна.тому тут нема що порівнювати. Для зведення озвучки якогось там величезного фільму, а тим паче дубляжу 100% Nuendo. Бо в Nuendo і фільтрів по обробці звуку значно більше і на великих проектах не зависає на відміну від Вегасу.
Але для зведення звуку з ТБ фільтри особливо не потрібні, тому раджу Vegas
Forestelf 
VIP


З нами з: 06.02.09
Востаннє: 21.01.16
Повідомлень: 894

2010-10-14 15:13  
abodnya
З приводу Nuendo - це мої особисті переконання, а мав на увазі:
Цитата:
Хто і де зводить і які при цьому програми використовує це вже діло кожного


Можеш відповісти, якщо знаєш:
Цитата:
І найголовніше:
Вам доводиться різати, але у деяких фільмах (наприклад деяких старих японських, китайських, та що там і українських також) присутній фоновий звук. В такому випадку буде неприємна ситуація - пропадання звуку. Як ви на це дивитеся? чи немає взагалі ніякої проблеми?
І ще, може хто знає? Плагін для пониження рівня гучності голосу акторів у фільмах!!! Знаю, що в Adobe Audition є цікавий застосунок, а стрибати з однієї програми до іншої не дуже хочеться.
RomanJosefiv 
Новенький


З нами з: 12.10.10
Востаннє: 04.03.11
Повідомлень: 8

2010-10-14 15:20  
Forestelf
Козаче, ти повністю правий, але я не займаюся тим - що ти подумав. Я займаюся музикою та відео.
Не будемо спорити, на рахунок Нуендо, бо сиджу я в Сонарі, іяк ти кажеш - це діло кожного. Я цілком погоджуюсь.
Тут справа в принципі. Якщо дивитись повідомлення зверху, то я намагаюся людям пояснити, що є способи кращі і зручніші - а замість того одержую кучу страшилок на своє мило.

Все, тема закрита ! Робіть хто як знає !

P.S.
Цитата:
Вам доводиться різати, але у деяких фільмах (наприклад деяких старих японських, китайських, та що там і українських також) присутній фоновий звук. В такому випадку буде неприємна ситуація - пропадання звуку. Як ви на це дивитеся? чи немає взагалі ніякої проблеми?
І ще, може хто знає? Плагін для пониження рівня гучності голосу акторів у фільмах!!! Знаю, що в Adobe Audition є цікавий застосунок, а стрибати з однієї програми до іншої не дуже хочеться

В мене така ситуація - фільм знімали гАмериканці, титри писали Українці, а голос (озвучку) записали в студії.
І вся проблема з озвучкою. Цю озвучку просто записали, тобто по тайму вона не лягає на відео - от і приходиться різати і підставляти. Якби писали голос і одночасно дивились фільм, тобто озвучували так як книжка каже, боло б простіше - принаймі як пише цей урок (див зверху).
З пропаданням звуку нема жодних проблем, бо притишуються тільки ті місця де звучить голос.
На рахунок плагіна не знаю, але раджу полазити в тих місцях де розповсюджують мінуса. Там хлопці умудряються стишувати голос в піснях. Якщо голос дуже пре, можеш спробувати Waves - там є мультичастотні компресори (C4, multimaximazer), ти просто став лімітування на частоту голосу (5-8 kHz). Ще можна спробувати в Нуендо звукову доріжку фільму покромсати, щоб голос був на одному треці, а все решта на іншому, - і тоді вже бавишся з голосом (але цей спосіб не дуже добрий).
Forestelf 
VIP


З нами з: 06.02.09
Востаннє: 21.01.16
Повідомлень: 894

2010-10-14 15:30  
RomanJosefiv
Цитата:
І вся проблема з озвучкою. Цю озвучку просто записали, тобто по тайму вона не лягає на відео - от і приходиться різати і підставляти. Якби писали голос і одночасно дивились фільм, тобто озвучували так як книжка каже, боло б простіше - принаймі як пише цей урок (див зверху).

О, я це прекрасно розумію. На даному етапі любительського звукомонтажу доводиться робити все через жопу! Wink (1)
Якщо ти займаєшся музикою і відеом, то можеш дати декілька порад або алгоритм обробки звуку голосу (озвучки). Щоб було хоч дещо схоже на якість телебачення. Декілька релізів на Гуртом є, але сам чую, що не та якість.
abodnya 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 02.11.08
Востаннє: 22.05.17
Повідомлень: 5960

2010-10-14 15:48  
RomanJosefiv написано:
І вся проблема з озвучкою. Цю озвучку просто записали, тобто по тайму вона не лягає на відео - от і приходиться різати і підставляти. Якби писали голос і одночасно дивились фільм, тобто озвучували так як книжка каже, боло б простіше

Ну а як ти хотів? Буває і таке, що на одну фразу по 5-8 дублів і доводиться усе прослуховувати, обирати найкращий. Тому зведення саме озвучки - найважче
RomanJosefiv 
Новенький


З нами з: 12.10.10
Востаннє: 04.03.11
Повідомлень: 8

2010-10-14 17:31  
Forestelf
Алгоритм простий - бавимося тільки з тими кавалками де є голос, а потім робимо мастерінг оригіналу і того що ми зробили.
Основні помилки озвучок - це дисбаланс між озвученим голосом і фоном фільму. Голос на оригінальному фільмі треба стишувати, бо деколи англіцька мова перебиває нашу рідненьку.
Якщо хочеш ще крутіше - то бажано на наш голос ставити ефекти присутності, щоб голос який звучить в церкві дійсно відповідав дійсності, а не звучав як із заглушеної студії - так роблять профі.
Ще - є правила зведення для чоловічого та жіночого голосів, так як вони звучать трохи в різних діапазонах, і для того щоб підкреслити сцени в фільмі.
Бажано всі голоси розводити по різних треках, тобто якщо маємо озвучку в чотири голоси - має бути чотири треки голосу, і з кожним з ним бавитись до потрібного результату. Так як в музиці - якщо маємо треки барабанів, треки духових, треки смичкових ще й голос - то все обробляємо окремо і зводимо до купоньки.

abodnya
Цитата:
Ну а як ти хотів? Буває і таке, що на одну фразу по 5-8 дублів і доводиться усе прослуховувати, обирати найкращий. Тому зведення саме озвучки - найважче


тут я мав на увазі, що звично пишуть студії які в основному займаються музикою, для відео принцип дещо інакший - ЦЕ СТУДІЯ ЗВУКОЗАПИСУ + ТЕЛЕ МОНІТОРИ - тоді дублів буде менше. Актор повинен ще бачити те що він озвучує, щоб переживав інтонацією те, що дієтьсі в кадрі.
abodnya 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 02.11.08
Востаннє: 22.05.17
Повідомлень: 5960

2010-10-14 20:20  
Ти так кажеш, ніби ми всі тут тупаки, а ти тут великий вчитель. Ми все це знаємо. Який дурень буде зводити усі голоси в одну доріжку, звісно ж треба при зведенні озвучки на кожного актора інший трек.
Звісно ж дублів менше. Бо студійну озвучку роблять на ходу вже досвідченні актори. І вже при запису звукорежисер сам редагує звук і зведення як такого не дуже вже й потрібно. А при любительскій озвучці зазвичай не на ходу пишеться, а по дублям
RomanJosefiv 
Новенький


З нами з: 12.10.10
Востаннє: 04.03.11
Повідомлень: 8

2010-10-14 22:31  
abodnya

Цитата:
Ти так кажеш, ніби ми всі тут тупаки, а ти тут великий вчитель


Вибачай, то ти так придумав і хочеш це навязати всім. Я не король, я хіба вчуся. Ти спробуй зайти на студію звукозапису і звукорежисера спитати як все працює - він тебе пошле, або розкаже загальними фразами.
А ти спробуй, того ж режисера, спровокувати - тобто що ти мудріший, і він, сам того не усвідомлюючи, розкаже все що хоче і все що не хоче. А далі включаєш фільтр для принятої інформації.
Так і тут, вас винудили побалакати. Тепер я точно знаю, хто на якому рівні,і як з ким балакати.
Я навіть за це одержав два попередженння. Смішно... Попередження від "хлопчиків" які займаються піратством.
А щодо вас.... працюйте, ви робите хорошу справу - озвучування фільмів українською мовою.

І давайте закінчувати цей базар. Якщо будуть конкретні запитання по відео чи звуку пишіть на мило або в приват, чим зможу - допоможу.
abodnya 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 02.11.08
Востаннє: 22.05.17
Повідомлень: 5960

2010-10-14 22:37  
RomanJosefiv написано:
Ти спробуй зайти на студію звукозапису і звукорежисера спитати як все працює - він тебе пошле, або розкаже загальними фразами.

Я сьогодні був на студії МТВ. І там все мені зрозуміло, що і як працює.
RomanJosefiv написано:
А ти спробуй, того ж режисера, спровокувати - тобто що ти мудріший, і він, сам того не усвідомлюючи, розкаже все що хоче і все що не хоче. А далі включаєш фільтр для принятої інформації.

То було таке, що я йому розповідав який гарний Вегас, а він мені який гарний ProLogic від Mac OS
Dvd-master 
Відео Гуртом - запис з ТБ
Відео Гуртом - запис з ТБ


З нами з: 13.11.10
Востаннє: 21.05.17
Повідомлень: 251

2011-05-07 05:15  
))) Вибачаюсь за дурне питання. Я не зрозумів таку річ

Коли я кидаю доріжку з і доріжку записану з тб на шкалу часу в мене піки виглядають так



Як іх зробити більш помітними, щоб краще разгледіти де є рассинхрон.



Вікно широкоформатного перегляду вже робив
abodnya 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 02.11.08
Востаннє: 22.05.17
Повідомлень: 5960

2011-05-07 09:29  
Shift+Стрілочка вгору
Dvd-master 
Відео Гуртом - запис з ТБ
Відео Гуртом - запис з ТБ


З нами з: 13.11.10
Востаннє: 21.05.17
Повідомлень: 251

2011-05-13 20:00  
abodnya

Дякую, справді набагато зручніше.

А чи можна щось зробити, коли з піками повна каша? Тобто навіть в момент удару, звону меча і т.д. на піках оригінальної доріжки нічого не можна розібрати.

Скриншот
Россійська доріжка тривае 42 хв, 32 сек.....Українська (яку треба звести ) тривае 43 хв. 15 сек. Обидві доріжки для відео 25 fps . тому до імпортування в Вегас я з ними нічого не робив.

Чи можна щось зробити з оригінальною доріжкою, щоб піки більш виразними?
MasterYura 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 21.11.09
Востаннє: 24.05.17
Повідомлень: 972

2011-05-13 20:27  
Можеш попробувати нормалізацію у саунд форджі, можливо і у вегасі таке (але не памятаю де...)
Тільки потім знижеш рівень звуку сирої до початкової оригінальної (при роботі з 5.1, для нормального відтворення разом із боковими каналами)

Якщо не допоможе, також можна підвищити рівень звуку (волум) (але не заганати забагато, так щоб піки не доторкались до верхньої лінії)


Додано через 3 хвилини 55 секунд:

Dvd-master написано:
Россійська доріжка тривае 42 хв, 32 сек.....Українська (яку треба звести ) тривае 43 хв. 15 сек. Обидві доріжки для відео 25 fps . тому до імпортування в

Різниця часу швидше всього через відео (перехід відео під час реклами, якогось моменту, або розширнеа версіяююю)
Dvd-master 
Відео Гуртом - запис з ТБ
Відео Гуртом - запис з ТБ


З нами з: 13.11.10
Востаннє: 21.05.17
Повідомлень: 251

2011-05-13 20:36  
Цитата:
Різниця часу швидше всього через відео (перехід відео під час реклами, якогось моменту, або розширнеа версіяююю)


Ні, це не перехід між сценами, бо росинхрон починаеться майже після кожної промовленої фрази. Звів репліку - наступна або та що після наступної починае знов неспівпадати

Цитата:
Тільки потім знижеш рівень звуку сирої до початкової оригінальної (при роботі з 5.1, для нормального відтворення разом із боковими каналами)


Дякую, спробую. але навіщо знижати рівень сирої доріжки? Я скаржився на оригінальну. В неї в багатьох місцях піки зовсім нерозбірливі, або (в деяких сценах) піки видно але вони й близько не схожі на піки сирої. Приклад вже зведеного відрізку (зміг звести тільки на слух)

Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти Сторінка:  1, 2, 3, 4, 5, 6  наступна