З нами з: 24.02.09 Востаннє: 05.12.24 Повідомлень: 2191
2018-05-24 06:58
EvGaS написано:
Поясни його користь для нових перекладачів.
Ніякої... принаймні в короткій перспективі (у майбутньому за допомогою цього зможуть натренувати комп'ютер шоб він міг перекладати/створювати тексти українською на рівні живої людини). Від для мовознавців і лінгвістів. Допомагає дізнатися морфологію речень на дуже глибокому рівні.
З точки зору штучного інтелекту (ШІ) / artificial intelligence (AI) - ця технологія використовується як основа для того щоб комп'ютор міг промовляти вголос українські речення (і так шоб це було маловідмінним від вимови живої людини хто володіє українською) плюс шоб комп'ютор міг сам будувати речення українською невоголос (друкувати/зберігати їх на комп'ютері). Це не унікальна річ (схожі морфологічні системи створені для іншим мов уже давно), але шоб це створить тре кіпу програмістів + кіпу мовознавців відповідної мови. Цей mova.institute полюбе свторила група студенітв/дослідників якогось топового укр університету - скоріше за все КПІ, мо ЛНУ або Могилянка.
Але мене цікавить це саме як цяцька для мовознавця Воно так ловко розрізняє підмети та дієприкметники!