Флудильня №2

Нові коментарі

Нова тема   Цю тему закрито
Сторінка:   попередня  1, 2, 3 ... 256, 257, 258 ... 352, 353, 354  наступна
Автор Повідомлення
Gin_ger 
Забанено
Забанено


З нами з: 26.03.11
Востаннє: 01.08.19
Повідомлень: 1681

2019-01-20 14:18  
...
Robar III 
Забанено
Забанено


З нами з: 18.08.11
Востаннє: 01.05.20
Повідомлень: 4897

2019-01-20 14:20  
До власників кішок. Це нормально, що кішка постійно намагається лизати потний одяг?
marchelloUA 
VIP


З нами з: 13.04.11
Востаннє: 12.08.19
Повідомлень: 1079

2019-01-20 14:25  
Robar III написано:
здоровля

Суто галицький діалект. Часто вживається у словосполученні "здоровля 'му" (тобто скорочено "йому"). Так казали старші люди, зараз молодь може по приколу повторити.

Я теж часто для сміху можу щось таке згадати, наприклад "ступи сі" - тобто прохання відійти вбік.
Robar III 
Забанено
Забанено


З нами з: 18.08.11
Востаннє: 01.05.20
Повідомлень: 4897

2019-01-20 14:28  
marchelloUA написано:
Суто галицький діалект. Часто вживається у словосполученні "здоровля 'му" (тобто скорочено "йому"). Так казали старші люди, зараз молодь може по приколу повторити.

Видавництво жупанського у своїх постах ФБ вживає.
ssTAss 
Загальний модератор Толоки


З нами з: 05.07.08
Востаннє: 25.04.24
Повідомлень: 23211

2019-01-20 14:35  
marchelloUA написано:
Суто галицький діалект.

Жартуєте? Те, що на Галичині вживали питомо українські слова, не робить їх суто галицькими.
Десь вище дон педро написав, що це нормальне слово, але чомусь ніхто не почув.
І не знав, що Грінченко був галичанином
Див. - Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909. — Т. 2. — С. 147.
marchelloUA 
VIP


З нами з: 13.04.11
Востаннє: 12.08.19
Повідомлень: 1079

2019-01-20 14:43  
Не знав, що слово (було чи є) поширене поза межами Галичини, та це не те, за що я би рвав собі (чи комусь) на грудях сорочку в суперечці ))
Gin_ger 
Забанено
Забанено


З нами з: 26.03.11
Востаннє: 01.08.19
Повідомлень: 1681

2019-01-20 14:50  
...
ssTAss 
Загальний модератор Толоки


З нами з: 05.07.08
Востаннє: 25.04.24
Повідомлень: 23211

2019-01-20 14:59  
marchelloUA написано:
Суто галицький діалект

найбільше помиляються у визначенні "суто галицькі" слів типу здоровля, філіжанка, пацьорки, порцеляна, суфіт і т.п. Це нормальні українські слова, але забуті (знищені) за совка... і чомусь всім треба вплести сюди галицький діалект.
А галицький діалект приблизно виглядає так - шубер, анцуг, братрура, психа, аграфка і т.п. - і ви зі звучання цих слів навіть не будете знати, що вони означають (без гуглення, звісно, і без контексту).
wolesj 
VIP


З нами з: 15.07.12
Востаннє: 25.04.24
Повідомлень: 1671

2019-01-20 16:09  
ssTAss написано:
здоровля, філіжанка, пацьорки, порцеляна, суфіт


Усі вони присутні в СУМі, але колись рідна школа щосили прагнула їх викоренити, називала селюцькими. Я ще додав би слоїк і верета, теж заборонені в школі, тому дивувався зустрівши їх в перекладній літературі (особливо верета в Мандрах Гуллівера). Очевидно ніякої офіційної заборони не було, була тенденція на зближення...

ssTAss написано:
аграфка


Мусив погуглити Happy, ніколи в нас не чув, в інтернеті - аґрафка.
famous37 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 16.11.08
Востаннє: 25.04.24
Повідомлень: 1264

2019-01-20 18:54  
Кіберполіція закрила 7 он-лайн кінотеатрів (фото)
Піратські ресурси діяли протягом останніх кількох років та завдали збитків правовласникам майже на 10 мільйонів гривень.
Про це інформує Кіберполіція.

https://varta1.com.ua/kiberpolitsiya-zakryla-7-on-lajn-kinoteatriv-foto/
Krest0 
VIP


З нами з: 23.01.16
Востаннє: 07.12.23
Повідомлень: 2874

2019-01-20 22:22  
ssTAss написано:
найбільше помиляються у визначенні "суто галицькі" слів типу здоровля, філіжанка, пацьорки, порцеляна, суфіт і т.п. Це нормальні українські слова, але забуті (знищені) за совка...

Щодо всіх не скажу, але порцеляна та філіжанка це запозичені слова. Порцеляна із італійської мови, філіжанка із румунської.
hetzendorf 
Забанено
Забанено


З нами з: 23.07.15
Востаннє: 05.01.21
Повідомлень: 2959

2019-01-20 22:27  
Krest0 написано:
філіжанка із румунської

filigean чи з турецької fincan, filcan (фінджан, фільджан). А саме слово арабського походження finǧan (фінджан).
https://site.ua/naturanaut/17500/
kryk-v.ya. 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 14.02.14
Востаннє: 25.04.24
Повідомлень: 4221

2019-01-20 22:39  
wolesj написано:
ніколи в нас не чув

а бомбетель?січкарня...а по закарпатськи...крумплі,парадички,вбруся...і т.д,список дууже великий,а це все наш народ-багатий і могутній.
marchelloUA 
VIP


З нами з: 13.04.11
Востаннє: 12.08.19
Повідомлень: 1079

2019-01-20 22:54  
Якась центральна версія мови існує в кожного народу, це нормально аби могли порозумітися різні куточки країни. Західняки, наприклад, поняття не мають без гугління що таке "тремпель" (це на Сході так кажуть на вішак для одягу). Інша річ, що совєти нам попереробляли словник просто іржавим ножем по живому тілу, аби наблизити українську до мишебратньої. Окрім того, іронічну посмішку викликає спроба повчати як вірно говорити від когось з Центральної України, в той час як українська мова там вживається далеееееко не на 100% часу.
hetzendorf 
Забанено
Забанено


З нами з: 23.07.15
Востаннє: 05.01.21
Повідомлень: 2959

2019-01-20 22:59  
ssTAss написано:
анцуг, братрура

І на цьому моменті буде цікаво заслухати нашого доморощеного ліберального монархіста з гумкою в матні на тему зацікавленості німецькою мовою.
linara 
Частий відвідувач


З нами з: 08.01.19
Востаннє: 15.03.19
Повідомлень: 46

2019-01-20 23:07  
ssTAss написано:
найбільше помиляються у визначенні "суто галицькі" слів типу ... порцеляна ... . Це нормальні українські слова, але забуті (знищені) за совка...


шо ти, блядь, пиздиш?
парцеляна - то українське слово?
фарфор - це елітний посуд
кілько його було у селян на початку ХХ ст?
тільки за СРСР фарфор став доступним селянам. І тому прижилось слово з етикеток

ssTAss написано:
(знищені) за совка

які маєш докази цього, гандон?

Додано через 7 хвилин 35 секунд:

парцеляну, йому блядь шкодА
тебе пиздити треба ногами
hetzendorf 
Забанено
Забанено


З нами з: 23.07.15
Востаннє: 05.01.21
Повідомлень: 2959

2019-01-20 23:07  
marchelloUA написано:
Якась центральна версія мови існує в кожного народу

Емммм… скажімо так, у багатьох. Нецікавою для сучасних малопіндосів мовою така версія зветься Hochsprache (висока мова). Нерідко висока мова синтезується на основі якогось певного діалекту або групі подібних діалектів, як Hochukrainisch на основі полтавського чи Hochdeutsch — південних діалектів.
Проте існує одна мова, яка не має своєї Hochsprache. Усе б нічого, якби вона не претендувала на «абшшіпанятну» у світових масштабах. Йдеться про чайосьорбо-піндоське наріччя, а не про те, що подумали ви. Hochrussisch насправді існує, хоча й у версії 50-х років минулого століття.
wolesj 
VIP


З нами з: 15.07.12
Востаннє: 25.04.24
Повідомлень: 1671

2019-01-20 23:11  
kryk-v.ya. написано:

wolesj написано:
ніколи в нас не чув

а бомбетель?січкарня...а по закарпатськи...крумплі,парадички,вбруся...і т.д,список дууже великий,а це все наш народ-багатий і могутній.


Здається, тут кожен бачить тільки ті слова, які бажає і розуміє, як бажає. Happy

Бомбетель - це, мабуть, бамбетля Happy В дитинстві я спав в бамбетлі.
Січкарня - досі користуюсь Happy

а по закарпатськи... зі словником Happy
linara 
Частий відвідувач


З нами з: 08.01.19
Востаннє: 15.03.19
Повідомлень: 46

2019-01-20 23:14  
marchelloUA написано:
Суто галицький діалект. Часто вживається у словосполученні "здоровля 'му" (тобто скорочено "йому"). Так казали старші люди, зараз молодь може по приколу повторити.

ти не забувай, шо т.Сталін коли краяв карти областей, прирізав Галиччині здоровезний шмат Волині
зокрема Тернопільщині не меньше 1/4
шо будем з цим робить? де справедливість та дєкомунізація?
kryk-v.ya. 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 14.02.14
Востаннє: 25.04.24
Повідомлень: 4221

2019-01-20 23:16  
wolesj
а гуляйнога?
Gin_ger 
Забанено
Забанено


З нами з: 26.03.11
Востаннє: 01.08.19
Повідомлень: 1681

2019-01-20 23:18  
...
kryk-v.ya. 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 14.02.14
Востаннє: 25.04.24
Повідомлень: 4221

2019-01-20 23:22  
ну і мешти,кобеняк.
marchelloUA 
VIP


З нами з: 13.04.11
Востаннє: 12.08.19
Повідомлень: 1079

2019-01-20 23:26  
hetzendorf написано:
Hochsprache

Трохи не те, що я мав на увазі. Ті ж діалекти у Техасі чи Арізоні цілком відрізняються від способу (та й плюс швидкості!) мовлення у Нью-Йорку. Та все ж є версія гамериканської англійської (чув смішне означення - simplified English))), що зрозуміла всім.
hetzendorf 
Забанено
Забанено


З нами з: 23.07.15
Востаннє: 05.01.21
Повідомлень: 2959

2019-01-20 23:37  
marchelloUA написано:
є версія гамериканської англійської (чув смішне означення - simplified English))), що зрозуміла всім

Невже це є стандартом вивчення у школах усіх держав з англійською державною мовою та мовних курсів для іноземців аналогічно Deutsch als Fremdsprache?
marchelloUA 
VIP


З нами з: 13.04.11
Востаннє: 12.08.19
Повідомлень: 1079

2019-01-20 23:49  
Стандарти ні, однак поширеними є курси American English, де кривляють слова на гамериканський лад і вчать особливий набір тамтешніх слів, що не використовується в тій же UK. Корисно для тих, хто збирається в гамериці вчитися чи працювати, включаючи віддалено. Та з мого досвіду, ніяке спілкування з гамериканськими native speaker'ами на курсах не підготує до можливої сукупності діалектів, яке доведеться згодом почути вживу (довелося багато спілкуватися по телефону з різними штатами).
Krest0 
VIP


З нами з: 23.01.16
Востаннє: 07.12.23
Повідомлень: 2874

2019-01-21 00:43  
marchelloUA написано:
Стандарти ні, однак поширеними є курси American English, де кривляють слова на гамериканський лад і вчать особливий набір тамтешніх слів, що не використовується в тій же UK. Корисно для тих, хто збирається в гамериці вчитися чи працювати, включаючи віддалено. Та з мого досвіду, ніяке спілкування з гамериканськими native speaker'ами на курсах не підготує до можливої сукупності діалектів, яке доведеться згодом почути вживу (довелося багато спілкуватися по телефону з різними штатами).

Не люблю я англійську розмовну мову. Англійці вічно звуки ковтають і часто настільки, що я взагалі деякі слова розібрати не можу, навіть якщо я ті слова знаю. Читати англійську легко, я вже спокійно можу книги англійською читати, що й роблю частенько. А от слухати англомовних це справжнє покарання для мене. Я якось пробував глянути фільм з Леслі Нільсеном в оригіналі. Там зовсім капут. У нього всі слова змішуються у якусь звукову кашу, що ледве можна бодай слово розібрати.

Додано через 7 хвилин 4 секунди:

А от що цікаво, неангломовних європейців, які розмовляють англійською мовою, я легко розумію, бо вони чіткіше вимовляють слова.
marchelloUA 
VIP


З нами з: 13.04.11
Востаннє: 12.08.19
Повідомлень: 1079

2019-01-21 00:58  
Відколи слабкі знання мови прийнято описувати словосполученням "не люблю"? Wink (1)
Пропоную дивитися в оригіналі з субтитрами, а через рік потрохи їх (субтитри) вимикати. У такий спосіб я підтягнув свої знання свого часу.

Додано через 2 хвилини:

Будь-який носій мови розмовляє у звичному середовищі більш розслаблено. Українську ж ви розумієте, навіть якщо нею говорить беззубий дідусь пошепки. Це лише і виключно питання вашого рівня знань.

Додано через 11 хвилин 24 секунди:

Про співпрацю НКВС і Гестапо
https://www.radiosvoboda.org/a/29709620.html
Krest0 
VIP


З нами з: 23.01.16
Востаннє: 07.12.23
Повідомлень: 2874

2019-01-21 01:16  
marchelloUA написано:

Відколи слабкі знання мови прийнято описувати словосполученням "не люблю"?

Пропоную дивитися в оригіналі з субтитрами, а через рік потрохи їх (субтитри) вимикати. У такий спосіб я підтягнув свої знання свого часу.

Там професійні актори грають з відточеною дикцією. Для них і субтитри зазвичай необов'язкові, щоб їхні слова розібрати. Хоча є й винятки, як той же Леслі Нільсен, якого я вище згадав, який замість "in what way" каже "інвавей".
А от на ютубі англомовних важкувато розуміти, а субтитрів там часто немає.
marchelloUA 
VIP


З нами з: 13.04.11
Востаннє: 12.08.19
Повідомлень: 1079

2019-01-21 01:21  
Krest0 написано:
професійні актори грають з відточеною дикцією

Повсміхався.
кокошнік 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 09.06.15
Востаннє: 27.05.20
Повідомлень: 2136

2019-01-21 01:24  
marchelloUA написано:
Повсміхався.

Дикція (від лат. dictio — вимова) — чітке вимовляння звуків відповідно до фонетичних норм мови. Виразність дикції — важлива сторона майстерності актора, співака, промовця.

Чітка артикуляція звуків залежить від ступеня натренованості активних органів мовлення — губ, язика. Тому відпрацювання чіткої дикції завжди починається з м'язових тренувань — артикуляційної гімнастики.

Після вироблення чіткості дій активних органів мовлення з допомогою артикуляційної гімнастики необхідно перейти до формування правильних навичок вимовляння окремих голосних і приголосних звуків мови. Необхідно пам'ятати, що при вимові голосних треба звертати увагу на правильну позицію і фокусувати звук на кінчиках прикритих губ. Артикуляція голосних повинна бути чіткою, але не розмашистою — рухи невеликі по амплітуді, губи зібрані.

Відомі майстри художнього слова говорять, що дикція багато в чому визначає професійну відповідність артиста, а недоліки в дикції заважають, або й не дають можливості бути артистом. Ці вимоги справедливі й для оратора. При оволодінні азами красномовства недоліки в дикції ліквідуються. Адже дикція — це ступінь виразності у вимовлянні слів і складів, це манера вимови звуків, а манери, як відомо, можна і треба вдосконалювати.

Однак, самі по собі дефекти вимови не так шкідливі, як небажаний ефект, що викликається викривленням звуків. Чітка дикція полегшує сприймання мови аудиторією, а неясна, розпливчата вимова заважає розумінню слів; погане вимовляння іноді просто обезсмислює фрази. Сильні перекручення звуків — різке «р», свистяче «с», шепеляве «ш» — відволікають увагу слухачів, примушують їх прислуховуватися до дефектів звучання, переривають хід думки.
[url]https://uk.wikipedia.org/wiki/Дикція[/url]
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Цю тему закрито Сторінка:   попередня  1, 2, 3 ... 256, 257, 258 ... 352, 353, 354  наступна