[Win] Sonic Adventure DX/Пригоди Соніка (1998-2004)

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
Maxx_Light 
Новенький


З нами з: 26.07.14
Востаннє: 16.01.19
Повідомлень: 6

2016-12-14 20:10  


Sonic Adventure (Пригоди Соніка) — відеогра серії Sonic the Hedgehog у жанрі платформер, розроблена командою Sonic Team та видана компанією SEGA у 1998 році для ігрової приставки Dreamcast. Режисерська версія Sonic Adventure DX: Director’s Cut була випущена у 2003 році на GameCube, а через рік — на Windows. У 2010 році ця версія була портована на консолі Xbox 360, PlayStation 3 та Zeebo і стала доступна у сервісах цифрової дистрибуції.

Розробка текстового українізатора для PC версії гри.

Старт проекту «Sonic Adventure DX UA» - 15.06.2015 року.

На даний момент перекладено близько 931 текстура, та 100% тексту гри. Був доданий оригінальний шрифт з версій GameCube та Dreamcast, який було до того ж локалізовано. Також було локалізовано певні моделі у грі.
Вже повністю перекладені історії кожного персонажа, але досі ведеться тестування.

По можливості було перекладено все. Весь переклад додано до гри, наразі йде тестування.
Скріншоти:



Ще скріншоти:



Над перекладом працюють:
Maxx_Light та спільнота Sonicivse.

Люди яким ми дуже вдячні за розробку потрібного софту:
MainMemory

Завантажити Пре-Реліз: https://drive.google.com/open?id=17Zn7uiGprlJyIANJlyNxUDgNrhJRboai
Прогрес текстового перекладу SADX: 100% станом на 03.02.2018 року.
Krest0 
VIP


З нами з: 23.01.16
Востаннє: 21.01.19
Повідомлень: 1334

2016-12-14 20:36  
Один смарагд хаосу захований на одному рівні.

Мабуть краще написати цю фразу так:
На кожному рівні захований один смарагд хаосу

Це не обов'язково, але так буде краще читатись
shanjin 
VIP


З нами з: 17.04.13
Востаннє: 13.02.18
Повідомлень: 451

2016-12-14 22:05  
Колись довелось ознайомитись з даною грою з серії Сонік.Гра здалась досить непоганою для свого часу та начебто ще і друга частина непогано теж виглядала,яка начебто дала життя деякому персонажу...
OnaHe 
Свій


З нами з: 14.04.16
Востаннє: 19.01.19
Повідомлень: 130

2016-12-15 00:08  
Krest0
а слово "Відміна" вас не збентежило?
Krest0 
VIP


З нами з: 23.01.16
Востаннє: 21.01.19
Повідомлень: 1334

2016-12-15 00:15  
OnaHe
Збентежило, але я не впевнений чи це норма чи ні. Я таке перекладаю словом скасовано або похідними від цього слова
Maxx_Light 
Новенький


З нами з: 26.07.14
Востаннє: 16.01.19
Повідомлень: 6

2016-12-15 11:08  
Krest0 написано:

Мабуть краще написати цю фразу так:
На кожному рівні захований один смарагд хаосу

Дякую за підказку, виправив.

OnaHe написано:
а слово "Відміна" вас не збентежило?


Дякую, не помітив, в більшості писав як "скасувати", виправлено.
Vova256 
Поважний учасник


З нами з: 06.01.13
Востаннє: 09.01.19
Повідомлень: 185

2016-12-16 10:27  
На одному із скріншотів зустрів.
Я не можу придбати в тебе це.
Краще замінити на:
Я не можу це в тебе придбати.
Maxx_Light 
Новенький


З нами з: 26.07.14
Востаннє: 16.01.19
Повідомлень: 6

2016-12-16 10:41  
Якщо ви знайдете помилки на скріншотах, знайте, вони вже не актуальні.

Додано через 33 секунди:

Vova256
Дякую вже замінив)
bot 
робот


З нами з: 30.09.07
Востаннє: 26.05.05
Повідомлень: 20523

2017-03-25 10:21  
Тему перенесено з Активні проекти до форуму Заморожені проекти

Причина перенесення: пункт 2.2 правил розділу.
Медихронал
Timoxa427 
Новенький


З нами з: 22.05.16
Востаннє: 24.08.17
Повідомлень: 3

2017-04-22 04:32  
Я щас хочу скачати демо-версію для того, щоб завершити проект за його засновників. Прошу встати на роздачу.
Krest0 
VIP


З нами з: 23.01.16
Востаннє: 21.01.19
Повідомлень: 1334

2017-04-22 05:09  
Timoxa427
Демка ж у DropBox'i. Чи звiдти вилучили ïï?
Timoxa427 
Новенький


З нами з: 22.05.16
Востаннє: 24.08.17
Повідомлень: 3

2017-04-22 05:18  
Krest0
Сам торрент-файл знаходиться в DropBox.
FutureSonic 
Новенький


З нами з: 14.12.16
Востаннє: 18.09.18
Повідомлень: 2

2017-05-30 15:19  
Цитата:
Я щас хочу скачати демо-версію для того, щоб завершити проект за його засновників. Прошу встати на роздачу.

Я думаю не варто, проект ненадовго заморожений та великий буст хочемо дати вже у липні. Переклад повністю готовий, перевірити усе треба. Часу не маємо на усе. Зараз до того ще сайт паралельно створюємо. Треба же комьюніті десь тримати ). Посилання буде згодом, як оновимо. До того ще я там пофіксив пару літер у шрифті. Все ще буде.
Timoxa427 
Новенький


З нами з: 22.05.16
Востаннє: 24.08.17
Повідомлень: 3

2017-06-08 23:19  
FutureSonic
Буду сподіватися на ваше розуміння ).
FutureSonic 
Новенький


З нами з: 14.12.16
Востаннє: 18.09.18
Повідомлень: 2

2017-06-12 12:21  
Timoxa427
Цитата:
Буду сподіватися на ваше розуміння ).


В якому сенсі?

І коли я мав на увазі сайти, я казав про це...

Новини по Соніку, внутрішні новини, новини по фан проектам можна буде знайти тут - http://news.sonicivse.com/

Вікі по Соніку буде тут, ліцензія як на вікіпедії, віддам у руки фанатів наповнювати це інфою (постарався редактор зробити хоч більш дружнім для потенційного редактора) - http://wiki.sonicivse.com/

Форум, де я планую саму базу українського комьюніті сонікофанів - http://forum.sonicivse.com/

Також для деяких проектів, типу серверів та клієнтів я створюю окремий субдомен для сайту, і так само буде і з Sonic Adventure DX. Та й плануємо після того, як змінимо ту версію, яка є на даний момент - змінювати і Steam-версію. І думаю це буде йти з доповненням Better SADX. Я домовлявся з цього приводу з авторами даного моду. Та й взагалі багато з ким домовлявся...

Тому вибачаюсь, що все повільно, занадто багато що на мені, навіть оплата сайтів...

Як сесія закінчиться - буде багато часу, і все поступово продовжу. Ніби то я вже перевірив половину історії Емі Роуз. А там вже не так далеко й до кінця. Якось так.
А щоб не сумували, ось вам оце...

... заріпили модель, під момент, що просто вбив. Разом із шрифтом, який я перемалював.

До речі, як закінчимо проект - шрифт опублікуємо у нас на сайті.
Богуслав Сірко 
Новенький


З нами з: 12.11.16
Востаннє: 03.12.17
Повідомлень: 12

2017-09-22 17:03  
народ а укр. озвучка буде???
Nocs 
Частий відвідувач


З нами з: 01.05.16
Востаннє: 08.01.19
Повідомлень: 32

2017-12-26 13:04  
Шкода, що проект загинув. Якщо чесно, я на нього вперто чекав. Sad (1)
Maxx_Light 
Новенький


З нами з: 26.07.14
Востаннє: 16.01.19
Повідомлень: 6

2018-01-07 16:54  
Nocs
Пссс... Він не загинув, просто силами однієї людини тягнеться, а часу у неї не багацько. До того ж буде приємний бонус до перекладу))) І через бонус вийде ще трошки затримка))) Не впадай у відчай)
IT_IS_ME1987 
Свій


З нами з: 06.12.17
Востаннє: 20.01.19
Повідомлень: 141

2018-04-11 12:20  
Озвучка буде українська??? Бо якщо приємний бонус - це багатоголоса українська озвучка, то дійсно варто почекати.
IT_IS_ME1987 
Свій


З нами з: 06.12.17
Востаннє: 20.01.19
Повідомлень: 141

2018-07-21 15:10  
Maxx_Light написано:
До того ж буде приємний бонус до перекладу)))
Це ж будуть кавери на пісні з гри??? Я сподіваюсь почути Open Your Heart українською!
IT_IS_ME1987 
Свій


З нами з: 06.12.17
Востаннє: 20.01.19
Повідомлень: 141

2018-07-23 10:03  
Nocs написано:
Шкода, що проект загинув. Якщо чесно, я на нього вперто чекав

Як і я чекаю на Undertale. Не могли б Ви дати мені текстури та текст гри, я саме збираюсь її перекласти
coolcatredUA 
Частий відвідувач


З нами з: 03.06.18
Востаннє: 20.01.19
Повідомлень: 25

2018-07-30 15:01  
коли повний переклад?
coolcatredUA 
Частий відвідувач


З нами з: 03.06.18
Востаннє: 20.01.19
Повідомлень: 25

2018-10-27 12:46  
ось це посилання тим хто хоче знати про переклад
https://discordapp.com/channels/238676111347679233/333309578416488448
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти