Переклади іноземних пісень українською мовою

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
MutuLI 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 08.03.09
Востаннє: 11.12.24
Повідомлень: 2757

2016-12-09 11:37  
Загалом знайшов дуже мало сайтів де є переклади іноземних пісень українською мовою. Ось один з таких http://www.muztonic.com/ ,але там дуже мало матеріалу. Було б добре якби в Україні був сайт, щось схоже на російську Амальгаму, де можна знайти переклади практично будь якої композиції. А якщо б цей сайт був у складі Hurtom, взагалі б було супер. Думаю, що перекладачів у нас достатньо, просто треба створити для них місце і можливості.

Хотілося б почути думки з цього приводу. І якщо знаєте ще якісь сайти пишіть тут.
MutuLI 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 08.03.09
Востаннє: 11.12.24
Повідомлень: 2757

2016-12-16 20:40  
бачу це нікому не цікаво, а добре було б якби Гуртом був першоджерелом де можна знайти українські переклади не тільки відео, компютерних програм та літератури, але і пісень.
ALFROMEDA 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 09.07.12
Востаннє: 11.12.24
Повідомлень: 461

2016-12-16 23:39  
щось та є уже. +в будь-якій незрозумілій ситуації є https://translate.google.com.ua/

це дійсно не дуже цікаво і попит на таке близький до нуля

п.с. запілити скрипт можна за день, але ж ми знаєм, що воно стухне менш ніж за тиждень після запуску...
NeetScrool 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 10.01.13
Востаннє: 09.12.24
Повідомлень: 3204

2016-12-17 01:33  
MutuLI 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 08.03.09
Востаннє: 11.12.24
Повідомлень: 2757

2016-12-17 07:57  
ALFROMEDA написано:
це дійсно не дуже цікаво і попит на таке близький до нуля

Зрозуміло.
ALFROMEDA написано:
+в будь-якій незрозумілій ситуації є https://translate.google.com.ua/

ніколи не перекладайте пісень гугл перекладачем бо виходить повна лажа.
Cleaf 
Забанено
Забанено


З нами з: 15.10.12
Востаннє: 23.03.18
Повідомлень: 1894

2017-07-29 11:54  
За бажання можна створювати релізи з перекладами пісень (скажімо, збірка перекладів пісень якогось виконавця чи колективу). Хто зацікавиться - завантажить; так переклади ширитимуться мережею.
Gratix02 
Свій


З нами з: 08.01.12
Востаннє: 06.06.24
Повідомлень: 101

2017-10-03 00:54  
Цікаву тему зачепили. Щодо сайтів з україномовними перекладами то дійсно це проблемно і я, насправді, бачив теж лише той сайт, що ви опублікували. На щастя, не так давно знайшов корисний додаток на андроїд, що поєднує в собі одночасно і караоке і переклади пісень з мови оригіналу на іноземні мови, зокрема і на українську. Тобто, хочеш ти послухати наприклад Брітні Спірс і одночасно побачити і оригінал і переклад на цікаву тобі мову та ще й попідспівувати - будь ласка. Правда досить рідко можна зустріти переклади українською, але якщо сам знаєш іноземну, можеш власноручно додати переклади цікавих тобі пісень і твою працю з часом побачать і інші.

Додано через 18 хвилин 33 секунди:

Так ось програма має назву Musicxmatch і її можна завантажити на плеймаркеті. Для того щоб скористатися прогою, на телефоні має бути інтернет і мп3(завантажене на телефон) пісні, переклад якої ти хочеш побачити або додати. Додаток працює безкоштовно в онлайн режимі, тобто потрібен Інтернет і також там є реклама. Якщо купити підписку на додаток, реклама зникає і з'являється можливість зберігати тексти прослуханих один раз пісень в режимі офлайн. Тобто при наступному відтворенні треку, для перегляду його перекладу вже не треба буде інтернету. Як на мене то це дуже корисна прога, яка ще й іноземну мову допоможе підучити, тому купив підписку на рік (десь 200 грн здається) і задоволений.

Додано через 32 хвилини 5 секунд:

Ось декілька гарних рок/метал/металкор треків, переклади яких є українською в цій програмі з англійської:
Bullet for my valentine - Tears don't fall
Element Eighty - Scars
Cervello - The Cure
Dead by April - Warrior
Leader - Warrior Inside
New Years Day - Relentless
New Years Day - Scream
Miss May I - Turn back the time (металкор)
Any Given Day - Endurance (металкор)

Якщо сподобались пісні, пишіть, з часом ще щось постараюсь скинути.

Додано через 5 хвилин 53 секунди:

Думаю, поки що мало українців знають про Musicxmatch , та з часом додаток стане популярнішим, і відповідно збільшиться кількість україномовних перекладів.

Додано через 3 хвилини 6 секунд:

А щодо поєднання Гуртом з перекладами пісень, то це крутєйша ідея) ще би реалізувати її якось
Neytreenor 
Відео Гуртом - запис з ТБ
Відео Гуртом - запис з ТБ


З нами з: 03.04.11
Востаннє: 11.12.24
Повідомлень: 4322

2018-09-21 13:10  
Ніхто раптом не натрапляв на переклад українською пісні Scissor Sisters – I Can't Decide? Потрібно для субтитрів. Цікавить оцей шматок:
I can't decide
Whether you should live or die
Oh, you'll probably go to heaven
Please don't hang your head and cry
No wonder why
My heart feels dead inside
It's cold and hard and petrified
Lock the doors and close the blinds
We're going for a ride

Oh, I could throw you in the lake
Or feed you poisoned birthday cake
I won't deny I'm gonna miss you when you're gone
Oh, I could bury you alive
But you might crawl out with a knife
And kill me when I'm sleeping
That's why

I can't decide
Whether you should live or die
Oh, you'll probably go to heaven
Please don't hang your head and cry
No wonder why
My heart feels dead inside
It's cold and hard and petrified
Lock the doors and close the blinds
We're going for a ride
Прозовий переклад я й сам зможу зробити, але може де є римований?
MutuLI 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 08.03.09
Востаннє: 11.12.24
Повідомлень: 2757

2024-04-07 16:08  
Бачу в цьому напрямку нічого не змінилося на краще. Недавно шукав деякі переклади пісень Дженніфер Лопес, щоб добавити в субтитри для цього фільму https://kinobaza.com.ua/titles/marry-me-2020, не знайшов. Сумно...
Здається ніби перекласти популярну пісню, потрібно не так вже і багато часу для перекладача, філолога, але... Думаю, це все лінь.
Та й пісні такі з'являються не так вже й часто.
Але все на що спроможні наші перекладачі, це перекладати субтитри для Нетфлікс з російської, та й то частина через гугл.
Homra 
Свій


З нами з: 22.03.09
Востаннє: 14.05.24
Повідомлень: 139

2024-04-09 16:40  
MutuLI
MutuLI написано:
Бачу в цьому напрямку нічого не змінилося на краще


Є сайт https://lyricstranslate.com/uk. Не знаю шодо якості перекладів, але начебто спільнота там доволі активна і можна робити запити на конкретну пісню.
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти