Автор |
Повідомлення |
Nazareto Новенький

З нами з: 29.01.14 Востаннє: 12.11.22 Повідомлень: 20
|
2016-07-20 11:10 |
Переклад гри "Syberia"
В мене є думка, що потрібно перекласти цю гру, так як 3 частина вийде вже 1 грудня цього року, а компанія "1C" вже давно переклала і вона буде і 3 частину перекладати. Якщо хочем, щоб ми були кращими, потрібно перекласти ці 2 гри і саме найкраще з голосом, так як там переклали ВСЕ.
Якщо сподобається вам ідея, можете збирати команду. |
|
|
|
 |
Robar III Забанено


З нами з: 18.08.11 Востаннє: 01.05.20 Повідомлень: 4897
|
2016-07-20 11:29 |
Nazareto
Чергова тема наївного хлопчика, який ні разу не займався локалізацією гри.... |
|
|
|
 |
Nazareto Новенький

З нами з: 29.01.14 Востаннє: 12.11.22 Повідомлень: 20
|
2016-07-20 11:30 |
Robar III
Я тільки вчуся перекладати |
|
|
|
 |
EvGaS Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 27.02.12 Востаннє: 26.02.22 Повідомлень: 5656
|
2016-07-20 11:53 |
Два рази проходив, шедеври Бенуа Сокаля.
Дайте текст, і допоможу в перекладі. Голоси можна й оригіналу лишити, це квест, тут головне — текст, загадки, пригоди та фони. А голосок та підтягнута дупця героїні — бонус. Чи хто має бажання професійно заспівати «Очи Чорниї»? )))
Додано через 3 хвилини 17 секунд:
Robar III написано: | Чергова тема наївного хлопчика, який ні разу не займався локалізацією гри.... |
Десь щось так і є, бо витягати тексти з ресурсів гри, шукати сумісні кириличні шрифти, перевіряти де текст вилізе за межі, чи не співпаде зі сценою — я не збираюсь. ))) |
|
|
|
 |
Robar III Забанено


З нами з: 18.08.11 Востаннє: 01.05.20 Повідомлень: 4897
|
2016-07-20 12:16 |
Nazareto написано: | Я тільки вчуся перекладати |
справа в тому, що озвучення до гри точно не зробиш, навіть якщо є можливість його туди вставити, то воно буде набагато гіршим від оригіналу.
Що ж тут бажаю удачі, терпіння, та впертості. Ну й вільного часу та бажання цим займатись. |
|
|
|
 |
ripper1692 VIP

З нами з: 15.12.13 Востаннє: 19.04.25 Повідомлень: 417
|
2016-07-20 12:18 |
Я буду перекладати обидві частини після того, як завершу з іграми від Frictional Games. Планую восени. Раніше - ніяк. |
|
|
|
 |
Nazareto Новенький

З нами з: 29.01.14 Востаннє: 12.11.22 Повідомлень: 20
|
2016-07-20 12:42 |
ripper1692
Robar III
Дякую  |
|
|
|
 |
trop Свій

З нами з: 25.04.16 Востаннє: 02.03.25 Повідомлень: 143
|
2016-07-20 14:12 |
Щасти |
|
|
|
 |
Phantom Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 29.01.08 Востаннє: 18.04.25 Повідомлень: 646
|
2016-07-20 19:36 |
Можу лише морально підтримати ! Ці ігри шедевральні! Вони мають бути в бібліотеці кожного геймера!!! Пограти в ці ігри українською було б надзвичайно круто !!! |
|
|
|
 |
Deluxeman Localize Team


З нами з: 31.10.09 Востаннє: 18.04.25 Повідомлень: 1656
|
2016-07-21 01:14 |
Пройшов кожну частину двічі. Якщо буде українською, то напевно буде тричі  |
|
|
|
 |
bot робот

З нами з: 30.09.07 Востаннє: 26.05.05 Повідомлень: 39724
|
2017-03-25 11:14 |
Тему перенесено з Обговорення до форуму Архів
Причина перенесення: пункт 3.1 правил розділу. Медихронал |
|
|
|
 |